Пленница. В оковах магии - читать онлайн книгу. Автор: Марьяна Сурикова cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленница. В оковах магии | Автор книги - Марьяна Сурикова

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– За что и поплатились, – с грустью кивнула Диана и, приблизившись к магу, положила руку ему на плечо, – пройдет время, Эди, и Бэла смирится. Все с самого начала было неправильно. Если бы Зор не создал эту привязку, то и подобной ситуации не возникло бы. А теперь уже ничего не исправишь.


Четыре года спустя

Сегодняшний день оказался днем неожиданных встреч. Совершенно внезапно в одной из городских лавок Бэла натолкнулась на матушку Надиш, которая, как оказалось, давно уже работала в брачном бюро буквально через дорогу.

– Как ты, милая? – радостно улыбнулась сводня, разглядывая красивую рыжеволосую женщину в строгом зеленом платье. От той хрупкой девушки, которой она запомнила Бэлу, осталось нечто неуловимое в прекрасных чертах живого лица и отголосок тихой грусти в уголках карих глаз.

– Я в порядке, матушка. Как удивительно встретить вас здесь.

– Чем занимаешься, моя хорошая?

– Вы ведь слышали о новом центре исследований, учрежденном по приказу короля?

– Как же, слышала. Говорят, там работают самые лучшие ученые, которые изобретают потрясающие волшебные вещи.

Мелодичный смех целительницы прозвучал хрустальным перезвоном.

– Можно сказать, почти волшебные. Наука – это самое настоящее волшебство, матушка, она даже лучше и надежнее магии.

– Так ты там работаешь? – неверяще спросила Надиш, наслышанная и о новом центре и о том, как сложно туда попасть даже на должность помощника лаборанта.

– Руковожу лабораторией исследований. У нас сейчас большие изменения, король подбирает нового руководителя центра, но это очень непростая задача. Человек должен быть опытным и, можно так сказать, совершенно неординарным. Так что ждем перемен и все немного волнуемся.

– Ты всегда была умной девочкой, даже в те времена, когда мы жили вместе в поместье хозяина. Неплохие были деньки, – с ностальгией вздохнула Надиш, не заметив тени тоски, промелькнувшей на лице Бэлы.

– Мне пора, матушка, – постаралась закончить разговор целительница. Вдаваться в воспоминания она не хотела, поэтому поспешила попрощаться со сводней.

Когда за женщиной захлопнулась дверь, Надиш подошла к окну, с грустью проводила взглядом невысокую фигурку целительницы и вздохнула:

– А какая была изумительная пара. Жаль, очень жаль.


Бэла торопливо завернула за угол, словно ее преследовали, и сбила с ног высокого мужчину в шляпе и плаще. Наряд человека выдавал в нем приезжего, но знакомый блеск веселых глаз, сверкнувших из-под широких полей шляпы, заставил целительницу замереть на месте.

– Истор? – недоверчиво спросила она.

– Кого я вижу, – улыбнулся маг, снимая шляпу и окидывая Бэлу восхищенным оценивающим взглядом, – Бэла Хингис. Какая потрясающая встреча!

– Ты вернулся в королевство?

– Да. Наш король любит собирать вокруг себя известных и талантливых людей, а также выдающихся магов. Мне сделали такое предложение, от которого я не смог отказаться. Ты торопишься куда-то? Не желаешь заглянуть вон в то кафе и немного поболтать?

– Я с удовольствием, – улыбнулась целительница, позволив Истору взять себя под локоть и увлечь к дверям уютной кондитерской.


Бэла постучала в дверь, но не дождалась, когда на ее стук откликнутся, буквально вломилась в кабинет нового главы виерской академии и смущенно застыла на месте.

Мелинда отшатнулась от замершего у окна Эдвара, поспешно схватила со стола бумаги и, улыбнувшись целительнице, быстро проскользнула мимо.

– Прости, помешала?

– Нет. – Брат явно был не в настроении.

– А я думала, вы тут…

– Ничего подобного. Просто наша одаренная помощница решила закрутить роман со студентом.

– Роман? – Бэла недоверчиво подняла брови. Уж она-то прекрасно знала, сколько времени Мелинда ходила тенью за ее братом. Девушка окончила академию одной из лучших студенток, а потом как одна из самых талантливых учениц была принята сюда на работу и сейчас проходила что-то вроде стажировки в качестве помощницы пожилого преподавателя, чью должность и собиралась занять.

– Тебе докладывают о личной жизни Мелинды, Эди? – хитро улыбнулась целительница, а брат только недовольно передернул плечами.

– Личные отношения со студентами – это просто ни в какие ворота, Бэла! – решительно заявил он, для пущей убедительности хлопнув ладонью по столу.

– Братик, а братик, ревнуешь? Ведь правил таких в академии нет.

– Я слишком занят для подобных глупостей, а правила вскоре появятся.

– Ой, какой важный! Значит, верно она делает. Что же ей, всю жизнь по вам убиваться, господин ректор? Пора заводить… мм… тесные отношения.

– И ты ее поддерживаешь?!

Бэла смотрела на сердитого Эдвара и с трудом сдерживала смех. Наконец-то до ее брата что-то стало доходить. Мелинде давно пора было переключиться на другого мужчину, глядишь, и Эдвар раньше разобрался бы в собственных чувствах.

– Ты что-то задержалась, – перевел тему Эди, и Бэла с удовольствием рассказала ему о случайной встрече в городе. Разговор о том, что Истор вернулся в королевство, был прерван внезапным шумом и грохотом за дверью.

– Это еще что? – нахмурился брат, за секунду превратившись в строгого ректора.

– Это Лия. Я, собственно, потому и прибежала, но отвлеклась немного. Твоя племянница разрушает твою академию.

Когда Эди выскочил и свесился с полукруглого балкончика, он имел счастье наблюдать, как одна маленькая беловолосая малышка, сидя посреди огромного холла, играет в куклы. Только роль кукол выполняли мраморные статуи, до этого красиво стоявшие в своих нишах, а теперь кружившиеся в неком своеобразном танце.

Эдвар хлопнул в ладоши, фигуры остановились, а малышка задрала голову, радостно заулыбалась, совершенно не страшась наказания, вскочила на маленькие ножки и побежала к лестнице, чтобы через пару минут повиснуть на любимом дяде. Эди с блаженной улыбкой гладил пушистые белые кудряшки, а недовольная Бэла уперла руки в бока и покачала головой.

– Ты что же, даже выговор ей не сделаешь?

– Ты ее мать, тебе и воспитывать, – заявил ректор, крепче прижимая малышку к себе.

– Она не слушается. У нас в семье ты единственный маг, а я не в состоянии совладать с ее силой, и тебе это известно. Ты ей потакаешь, хотя должен сдерживать.

– Ну я ведь учу ее контролировать дар. Что поделать, если твоя дочь так сильна.

– И ты этим гордишься? А то, что от защиты, которую ты наложил дома на все бьющиеся предметы, не осталось и следа, тебя не беспокоит?

– Правда? – Эдвар восхищенно приподнял племянницу, разглядывая довольное лицо девчушки. – Ты это сама? Обошла дядину защиту?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию