Пленница. В оковах магии - читать онлайн книгу. Автор: Марьяна Сурикова cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленница. В оковах магии | Автор книги - Марьяна Сурикова

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Да, конечно, вы абсолютно правы. Мелинда, – Эстер подозвала служанку, – отвори дверь в комнату мисс Виолетты, господин ректор заберет нужные ему бумаги.

Зор галантно пропустил Эстер вперед и стал подниматься следом за хозяйкой в комнату его бывшей старосты. Больше всего ректора волновал не вопрос подготовки, не материалы и схемы, а то, что Виолетта все это время действовала в интересах другой академии. Ему важно было посмотреть ее записи, чтобы убедиться в своих подозрениях. Возможно, среди писем могли оказаться и те, которые староста отправляла ректору виеров.

В комнате юной особы царила такая же идеальная чистота, как и на ее письменном столе. Зор решительно потянулся к стопке бумаг, среди которых оказалась и личная переписка. Схемы и планы откладывал в сторону, а на конвертах смотрел имена адресатов. Когда он почти закончил и небрежно отодвинул очередное письмо, в тишине спальни раздался возмущенный возглас:

– Это все личное! Уберите руки! Нет у вас права смотреть письма хозяйки.

Удивленно подняв голову, Зор увидел молоденькую служанку, которая в тот же миг подскочила к нему и вырвала из рук оставшиеся бумаги.

– Это не ваши вещи! – крикнула девушка.

– Мелинда! – ахнула стоявшая тут же Эстер, – как ты смеешь! Немедленно извинись! Господин Анделино, простите.

Зор покачал головой, смерил взглядом покрасневшую девушку. Какова хозяйка, такова и прислуга.

– Ничего, Эстер, благодарю за дозволение взять с собой эти материалы, я уже закончил.


Пожелав заглянувшей в спальню матушке Надиш спокойной ночи, Бэла положила расческу на столик и распахнула дверцы шкафа. Быстро стянула с вешалки платье и надела поверх ночной рубашки. Заплела волосы в косу, заколола ее на затылке и тихонько прокралась к двери.

Целительница была уверена, что Зор не удовлетворится простым приказом, наверняка отправит кого-то приглядеть, чтобы она не покинула пределов комнаты. Однако Бэле до смерти хотелось собственными глазами взглянуть на настоящий прием – о таких она прежде только слышала.

Осторожно повернув ручку, целительница выглянула в коридор, он был пуст. Открыв дверь пошире, попробовала на носочках выскользнуть из спальни, но только переступила порог, как ее отбросило назад, а дверь с шумом захлопнулась.

– Ай! – Целительница упала на спину, ковер смягчил удар, но руку, сжимавшую до этого дверную ручку, щипало. Бэла подула на ладонь, и неприятные ощущения стали понемногу проходить. Прижав руку к груди, целительница снова приблизилась к двери, отворила ее, остановилась на пороге, пытаясь разглядеть на полу или на деревянной створке какие-нибудь символы. Но ничего не нашла.

– Вот как он теперь действует, накладывает чары, чтобы я не нарушила приказа! – Бэла от досады топнула ногой. Сна не было ни в одном глазу, целительница слишком разволновалась перед предполагаемой вылазкой, и волнение до сих пор бурлило в крови.

– Через дверь не выйти, – вздохнула она, и в голову тут же пришла другая идея, – а если попытаться через окно?

Подвязав длинную юбку шарфом, Бэла раскрыла окно пошире и забралась на подоконник. Чуть ниже располагался выступ, служивший украшением фасада, но он оказался совсем узким, и спускаться на него было страшно. Зато неподалеку росло раскидистое дерево. Девушка прикинула: если пройти немного по выступу, а потом прыгнуть, одновременно оттолкнувшись от стены, можно уцепиться руками за крепкую на вид ветку.

Любопытство победило страх. В отдаленной башне, где теперь жила целительница, не возникало риска попасться на глаза охранникам, поэтому действовать можно было смело. Решившись, Бэла перекинула через подоконник ногу, а когда поняла, что на окно не наложены чары, стала осторожно спускаться и наконец встала на рельефный выступ. Выдохнув почти весь воздух, начала потихоньку продвигаться вправо, крепко цепляясь пальцами за выступы в каменной стене.

До дерева было недалеко, и Бэла, боясь передумать, резко оттолкнулась от каменной кладки и после короткого полета умудрилась уцепиться за вожделенную ветку. Подтянувшись, закинула на нее ступни и повисла. Перебирая потихоньку руками и ногами, как ловкая обезьянка, девушка продвигалась ближе к стволу. Когда под ней оказалась нижняя ветвь, целительница смогла опустить ноги и встать в полный рост.

Выдохнув, она поблагодарила всех известных ей духов за то, что так хорошо умела лазить по деревьям. На секунду стало интересно, кто же ее этому научил, но целительница не смогла вспомнить. Не желая задерживаться, Бэла быстро спустилась на землю.

Отряхнув платье и развязав шарф, накинула его на плечи и пошла по саду. Издали донеслись шум праздника и звуки музыки. Девушка ускорила шаг, добежала до стены дома и крадучись пошла вдоль нее, пытаясь добраться до нужной залы. Окна были распахнуты, и через них на лужайку лился яркий свет магических кристаллов, однако высокие подоконники мешали рассмотреть то, что происходило внутри. Оглядевшись, Бэла заметила еще одно дерево, чьи ветки раскинулись недалеко от земли. Забравшись повыше, оседлала самую широкую ветку и склонилась вперед, упершись ладонями в шершавую кору.

Она жадно разглядывала убранство огромной залы, роскошно одетых господ и дам в сверкающих украшениях. Это была иная жизнь, чужая и недоступная, но оттого манящая, вызывающая дикое любопытство и желание хоть чуточку поглядеть, на что она похожа. Здесь все казалось удивительным: утонченные развлечения, настольные игры, загадки и представления, столы с угощением и огромные чаши с напитками, нежная музыка и красивые танцы. Девушка затаила дыхание, заметив среди гостей статного беловолосого мага, который в этот миг склонялся перед какой-то расфуфыренной дамой, приглашая ее на танец. Бэла подвинулась еще дальше, крепче сжала ногами ветку, но раздавшийся внизу голос напугал ее едва ли не до полусмерти:

– Чаровница, вы не боитесь упасть?

Наклонив голову, девушка увидела под деревом нарядно одетого мужчину. В руке он держал сигару, кончик которой слабо тлел, отбрасывая красный блик на его пальцы. Бэла сразу причислила незнакомца к гостям ректора, поскольку не только наряд, но и облик выдавали в нем человека благородного происхождения. Однако насколько были благородны намерения этого господина, который явно наблюдал какое-то время за увлеченной целительницей, прежде чем решил выдать свое присутствие? Что ему нужно?

– Могу я помочь вам спуститься? Спорхните вниз, фея, я поймаю.

Порхать Бэла и не думала, однако желание сбежать становилось все сильнее.

– Кто вы, молчаливая незнакомка? – не унимался настойчивый господин. – Прислуживаете в этом доме или гостите?

Мужчина подошел к самому стволу, лишив девушку возможности беспрепятственно спуститься на землю.

– Стефан! – послышалось со стороны дома. – Ты здесь?

– Да. – Мужчина обернулся, на минуту отвлекся от целительницы, сделал шаг в сторону собеседника, который только что вышел сквозь задрапированные двери, в темноте сливавшиеся со стеной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию