— В соответствии со всеми просмотренными нами материалами, никто не видел мальчика среди пиратов в ту роковую ночь, — сказал Нил.
— И, уж конечно, его семья не имеет никакого отношения к его ужасному поступку, — заявила Эмили. — Зачем же их-то было наказывать?
— Думаю, когда Николас скрылся вместе с пиратами, жителям деревни просто некуда больше было обратить свой гнев, — предположил Нил, — хотя я до сих пор не могу понять, как он мог оставить своего пса. Почему он уплыл без Иеремии?
Мальчик нагнулся, чтобы почесать за ухом Сэма, лежавшего под столом.
— Если он и в самом деле такой плохой, как о нем говорят... — начала Эмили.
— А если нет? — перебил ее брат.
— Что ж, может быть, и нет, — примирительно ответила девочка. — Но как нам узнать правду?
— Не знаю, — пожал плечами Нил, — давай отведем обратно Прунеллу и подумаем над всем этим еще.
Эмили вздохнула.
— Погоди-ка! — встрепенулась она. — Ну ты даешь!
— Ты о чем? — встревожился Нил.
— Ты съел почти весь хлеб, который мы должны были отнести маме!
— Вон он! — воскликнул Нил, указав на тропу.
— Кто? — спросила Эмили, оглядываясь.
Дети успели снова заскочить в булочную, купить два новых батона, завести домой Прунеллу, а теперь спешили в свой коттедж на обед.
— Иеремия! — встревоженно ответил Нил. — Он сидит и ждет нас!
Эмили оглянулась на простиравшуюся впереди долину и кивнула.
— Теперь я вижу его! — вскрикнула она взволнованно.
— Посмотри, Сэм! — окликнул Нил. — Какой там симпатичный пес! Иди познакомься!
Сэм озадаченно взглянул на хозяина.
— Да вон же пес! — повторил Нил.
Сэм оглядел долину, а затем снова посмотрел на хозяина.
— Либо он его не видит, — заключила Эмили, — либо ему просто не интересно.
— Посмотри, Иеремия уходит, — прошипел Нил, — не теряй его из виду! Нужно идти за ним.
Как и в прошлый раз, такса шла по тропе в скалах.
Нил со всех ног бежал за псом, а Эмили шла позади, таща за собой на поводке Сэма.
— Нам обязательно идти так быстро? — спросила девочка, пытаясь отдышаться.
А затем, когда дети почти добрались до мыса Зеннора, тонкая дымка скрыла тропу, и пес снова исчез.
Нил в негодовании остановился.
— Он опять испарился! — крикнул мальчик сестре. — А ведь я наблюдал за ним, Эмили. Я не отрывал от него глаз! Только Что он бежал по тропе и вдруг исчез!
Эмили вдруг рассмеялась, указав на что-то внизу.
— Смотри-ка, — сказала девочка, — он опять на том же месте!
— Это просто невероятно! — озадаченно заявил Нил, заглянув за край скалы. — Он не мог спуститься так быстро!
Тем не менее пес был там. Дети стояли, молча уставясь на крохотную фигурку таксы на тонкой полоске песка внизу.
— Я знаю, это звучит глупо, но у меня есть лишь одно объяснение, — сказала Эмили. — Существуют две собаки. Близнецы. Одна забегает в нору, а другая в это же время появляется на пляже. Кто-то нас разыгрывает.
Нил покачал головой.
— Есть еще одно объяснение, но я не могу поверить в это, — сказал он. — Что, если это — тот самый Иеремия, и это не пес, а его призрак? Призраки могут кружить повсюду, проходить сквозь стены и тому подобное. Поэтому не удивительно, что призрак спустился со скалы в мгновение ока.
Дети всмотрелись в сидевшую внизу собаку.
— Он не похож на призрака, — возразила Эмили.
— Знаю, — пробормотал Нил, — к тому же я не очень-то верю в призраков.
— Что же нам делать в таком случае? — спросила девочка брата. — Как ты считаешь?
— Попробовать самим туда спуститься, — задумчиво произнес Нил, вспоминая свой сон. — Мы должны следовать за псом...
— Но мы не можем пойти туда прямо сейчас, — заметила Эмили. — Нам надо вернуться домой к обеду. Мама очень рассердится, ведь уже два часа.
Нил вздохнул и пнул ногой землю. Исчезающая такса сводила его с ума.
— В следующий раз мы обязательно туда спустимся, — сердито пробормотал он. — В следующий раз — наверняка!
Глава 6
— Так вот она, знаменитая Прунелла? — спросил с усмешкой Боб Паркер, поднимая собачку и взвешивая ее на руках. — Довольно шустрая, но ей не мешало бы похудеть!
Боб заглянул в глаза собачке, затем осмотрел ее рот.
— С глазками все в порядке, — сообщил он, — а вот зубы плоховаты, да и десны тоже.
— Это потому, что она питается вафлями и шоколадом вместо твердого собачьего корма, — сказал Нил.
На следующее утро Боб Паркер сделав несколько звонков в «Питомник на Королевской улице», после чего решил, что хорошо бы всей семьей прогуляться по тропе вдоль скал. Эмили и Нил вышли из дома чуть раньше, чтобы зайти за Прунеллой, а затем встретиться с остальными на тропе.
— Как ты думаешь, — спросил Нил отца, — Прунелла придет в норму, если мы будем ежедневно гулять с ней в течение недели?
Боб опустил собачку на землю и взглянул на нее, оценивая.
— Да, думаю, это ей поможет, — решил он, — но только в том случае, если ее хозяйка будет и дальше продолжать выгуливать ее как следует. Кроме того, ее зубам необходима хорошая твердая пища.
— А не мог бы ты сказать обо всем этом ее хозяйке? — спросила Эмили. — К твоим словам она бы прислушалась, ведь ты эксперт по собакам!
Боб усмехнулся.
— В данный момент — нет, — возразил он, — ведь я в отпуске.
Кэрол подтолкнула мужа в бок
— Неправда, — заявила она, — ты всегда и везде останешься экспертом по собакам.
Семья вступила на тропу, ведущую к мысу Зеннора. Сэм бежал впереди. Нил и Эмили пристально разглядывали камни и кусты, надеясь увидеть таинственную таксу.
Когда все они добрались до мыса, Боб обернулся назад и жестом указал на скалу с другой стороны бухты, тоже выступавшую далеко в море.
— Должно быть, где-то там находится Разбойничья расщелина, — сообщил он. — Там и было убежище пиратов.
— Что? — переспросил Нил, потрясенный услышанным. — Мы вчера читали об этом, но не могли понять, где именно это место. Кто рассказал тебе об этом?
— Один морской волк, которого мы с мамой встретили вчера во время прогулки, — сообщил Боб детям. — Он рассказал нам множество старинных историй.
— Говорящий волк? — пролепетали Сара изумленно. — Мы не встречали говорящего волка!