Пиратский пес - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Дейл cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пиратский пес | Автор книги - Дженни Дейл

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

«И помните, что она... — закричала женена вдогонку удаляющимся детям.

— Да-да, — подхватила Эмили, — должна вернуться в полдень к своему горячему шоколаду!

— Совершенно верно! — подтвердила миссис Пендрагон.

На сей раз Прунелла сумела самостоятельно осилить весь путь до деревни, прежде чем окончательно выдохлась. Когда Эмили взяла собачку на руки, Сэм взглянул на йоркшира и гавкнул, выражая свое презрение.

— У нее никогда не получится пасти овец, правда, Сэм? — сказал Нил, потрепав по спине своего любимца. — Но сегодня она вела себя гораздо лучше. Прунелла исправляется.

— Это потому, что она следует плану «Щенячьего патруля»! — заявила Эмили.

Нил усмехнулся и почесал лобик Прунеллы. Оставив Эмили с собаками, он зашел в булочную за пирожками и свежим хлебом для мамы. Стоило мальчику появиться на пороге булочной с покупками, как Сэм бросился к нему, жадно принюхиваясь. Пес так энергично совал всюду свой нос, что один из пакетов тут же порвался, и Нилу пришлось вернуться в булочную за пластиковой сумкой.

Когда порядок был восстановлен, а Сэм взят на короткий поводок, ребята отправились в библиотеку.

— Мы точно не знаем, что именно нам нужно... — начал Нил разговор со служащей библиотеки, но тут же замялся.

Молодая женщина за стойкой уставилась на мальчика с нескрываемым любопытством.

— Извини, — сказала она, — я не местная, но почему-то твое лицо кажется мне знакомым. Где я могла видеть тебя раньше?

Нил тяжело вздохнул. Странная реакция окружающих на его наружность начинала слегка раздражать мальчика.

— Это мой брат, его зовут Нил, — пришла ему на выручку Эмили. — И мы уже знаем, что он невероятно похож на Николаса Пенроуза.

— Так и есть! — воскликнула библиотекарша.

— Мы не имеем никакого отношения к Пенроузам, — заверила Эмили. — Они — вовсе не наши родственники.

— Мы говорим правду, — добавил Нил, чувствуя, что готов прицепить фальшивый нос и надеть темные очки, лишь бы от него отстали. — Мы здесь на каникулах, но... поскольку я оказался так похож на Николаса, мне хотелось бы побольше разузнать о нем. Все о Черной субботе и о том, что связано с теми событиями. Вы могли бы нам помочь?

— Мы подумали, что у вас могут храниться какие-то старые газеты или другие материалы того времени, — сказала Эмили.

Женщина на мгновение задумалась.

— Что ж, — сказала она, — давайте пройдем в читальный зал.

— А можно взять с собой собак? — спросил Нил, взглянув на Сэма, присевшего возле стойки.

— Ну хорошо, — согласилась библиотекарша. — У меня тоже есть спаниель, и я считаю, что умеющие хорошо себя вести собаки могут быть допущены куда угодно. Но только не говорите об этом моему начальнику!

Она провела Нила и Эмили в комнату, вдоль стен которой выстроилось множество книжных стеллажей.

— Вам предстоит очень интересная работа, — заметила девушка. — Я сама не из Трегарта, я приехала из Лондона, поэтому не слишком много знаю о Черной субботе и связанных с нею событиях. Но мне известно, что упоминание о тех днях до сих пор не оставляет равнодушными местных жителей.

Девушка указала детям на книги, стоявшие на полке под окном.

— Вот здесь все, что относится к истории этих мест, — сказала она, — а вон в том столе хранятся старые карты и счета давно минувших дней. А здесь вы найдете снимки местных газет на микрофильмах. Там есть и газеты столетней давности. Умеете пользоваться оборудованием?

Нил кивнул.

— Тогда я оставлю вас. Дайте мне знать, если что-то еще понадобится, — закончила библиотекарша и наклонилась погладить Сэма и Прунеллу, а затем добавила: — Забавно, что ты так похож на этого Николаса...

— Видимо, нам тут долго копаться придется, — пробормотал Нил, когда девушка Ушла, а затем обратился к сестре: — Тебе не приходилось чувствовать себя словно клоун в цирке?

— Такова, вероятно, обратная сторона славы, — заметила Эмили. — Не хотела бы я оказаться на твоем месте.

Нил устроил Сэма под столом, Прунеллу опустил на стул, где та сразу же задремала, и вытащил блокноты и ручки, купленные заранее.

— Что ж, — сказал он сестре, — вначале давай побольше узнаем о Черной субботе.

Эмили кивнула.

— А затем давай попытаемся разобраться с той собакой, — предложила она, покусывая кончик ручки. — Впрочем, быть может, собака не имеет никакого отношения ко всему этому. Возможно, это простое совпадение, что тот пес тоже оказался таксой. Такое же совпадение, как твое сходство с Николасом.

— Мне кажется, что пес все-таки как-то с этим связан, — возразил сестре Нил, вспомнив свой сон.

Эмили усмехнулась.

— Не слишком ли все это загадочно? — спросила она.

— Загадочно... — повторил Нил, машинально отломив хрустящую хлебную корочку. — Мне все это кажется просто ненормальным, от начала и до конца!

Он направился к полке с микрофильмами.

— Я начну со старых газет, а ты — с книг по местной истории, не возражаешь? — предложил мальчик сестре.

— Хорошо, — согласилась Эмили, — мы будем выписывать каждый новый факт, о котором еще не слышали.

Нил вскоре приспособился к проектору и стал просматривать все газеты, которые датировались октябрем 1899 года. И сразу же попал в точку.

— Эй! — крикнул он сестре. — Я кое-что нашел. Вот, послушай, какой тут заголовок: «Подлое нападение пиратов на деревню».

Эмили отложила книгу и заглянула брату через плечо, сгорая от нетерпения.

— «Позор на голову семьи Пенроузов», — прочла она следующий заголовок.

Дети переглянулись.

— Нужные материалы здесь есть, — сказал Нил, дожевывая еще один кусочек корки, — мне остается только собрать все воедино.

— Хорошо, так что мы имеем? — спросил он сестру часом позже.

— Что ж, у нас теперь есть полная картина того, что произошло в Черную субботу, — отчиталась Эмили. — Мы знаем, где стояли дома, разрушенные пиратами, и где жили убитые ими люди. У нас имеется также кое-какая информация о делах семьи Пенроузов.

Нил одобрительно кивнул.

— Мы знаем, что у Николаса было два младших брата, — сказал он, — и что семья хотела навсегда покинуть эти места после Черной субботы, но им не удалось продать дом. Никто не хотел покупать их владения, все считали это место проклятым.

— У нас есть еще вот что, — добавила Эмили, разглаживая ксерокопии полудюжины передовиц старых газет.

«Рассерженные жители деревни штурмуют дом Пенроузов», — гласил один из заголовков, другой же звучал так «Деревня жаждет возмездия!»

— Мне кажется, это так несправедливо, — заметила Эмили. — Да, этот Николас был ужасным, но ведь не он лично грабил и убивал людей, не так ли?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению