Идеальный щенок - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Дейл cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальный щенок | Автор книги - Дженни Дейл

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты думаешь, Нил, Лаки похитили? — дело происходило в гостиной. Эмили сидела на диване в обнимку с подушкой, Нил расположился на полу перед телевизором, но не слышал ни слова из того, что говорил диктор. Детям очень не хватало малышки Сары.

— Нет, вряд ли. Краденую собаку не рискнули бы помещать в питомник. Кроме того, она не чистопородная, так что ценности никакой не представляет. По словам хозяйки, ее нашли на улице. Думаю, так оно и было.

— Собака не виновата в том, что у нее жадная и глупая хозяйка, ведь так?

— Знаешь, теперь поведение Лаки становится понятным. Я имею в виду то, что она не реагировала на свою кличку.

Эмили кивнула головой.

— Но она так обрадовалась, увидев хозяйку! Значит, с ней хорошо обращались.

— Если собаке не делают прививок, значит, с ней обращаются плохо, — назидательным тоном произнес Нил. — Кажется, ты говорила, что собираешься завтра к Джулии, писать доклад?

— Да, — насторожилась Эмили. — А что?

— А не устроить ли нам охоту на Лаки? Я прочешу город, а вы с Джулией могли бы обойти все собачьи выгулы. Лаки такая необычная, кто-то непременно должен был ее заметить. Пуми на каждом шагу не встречаются. Впрочем, не исключено, что ее увезли из города...

— Ты же слышал, что сказал папа. Лаки и ее хозяйка могут быть где угодно.

— А мне кажется, что они где-то поблизости, иначе зачем было помещать ее именно в наш Питомник. В журнале записан тот адрес, который Кей дала папе. Это рядом со школой. Во всяком случае, улица такая существует. Может, мы на месте что-нибудь разузнаем.

Эмили ненадолго задумалась.

— Скорее всего, зря потеряем время.

— Согласен. Но другого выхода у нас нет.

В ту ночь Нил никак не мог уснуть. Повертевшись с боку на бок, он решил, что не мешало бы попить воды. Дверь в кухню была приоткрыта; там горел свет. Нил услышал голос отца — тог разговаривал по телефону.

— По крайней мере, мы теперь можем быть уверены, что это не менингит, — тихо произнес Боб.

Нил замер от ужаса: речь явно шла о Саре.

— Но мы до сих пор не знаем, что у нее за болезнь! — в отчаянии прокричала Кэрол на другом конце провода. Нил отчетливо слышал ее слова.

Боб, как мог, старался успокоить жену.

— Алекс говорит, что она подцепила какой-то вирус, и через пару дней будет как огурчик, — наигранная бодрость тона не обманула Нила: отец сам не верил своим словам!

Боб замолчал. На этот раз Нил не расслышал того, что говорила Кэрол.

— Знаю, любимая, — продолжал Боб. — И я тоже очень волнуюсь. Она заснула, и это уже хорошо. Постарайся и ты отдохнуть.

Наступила тишина. Нил на цыпочках подкрался к двери. Отец сидел за столом, уронив голову на руки.

У Нила комок подступил к горлу. Не раздумывая, он подошел к отцу, обнял его за плечи. Боб поднял голову, в глазах у него стояли слезы.

— Пап, чаю налить? — Нил и сам понимал, что вопрос дурацкий, но ему так хотелось хоть чем-нибудь помочь отцу. А еще мальчику было по-настоящему страшно.

— Спасибо, сынок, не надо, — Боб вымученно улыбнулся.

— Сара очень тяжело больна?

— Боюсь, что да. Врачи делают всевозможные анализы, но результатов пока не получили. Только что звонила мама, сказала, что Сара уснула. Надеюсь, это хороший признак. Тебе тоже нужно поспать. Не хватало только, чтобы и ты расхворался.

Нил послушно кивнул и отправился наверх. Он совсем позабыл о том, зачем спустился в кухню. Теперь ему точно было не до сна.

На следующий день Боб Паркер поджидал детей после школы.

— Папа приехал, — сказала Эмили, увидев знакомый джип. — Наверное, забыл.

— Что забыл? — удивился Нил. Мальчик отстегнул цепь и вывел велосипед со стоянки.

— И ты ничуть не лучше! — раздраженно воскликнула Эмили. — Насколько мне известно, мы собирались искать Лаки. Ты хотел отправиться к тому дому, в котором якобы проживает Кей Дэвис, а мы с Джулией должны были поспрашивать, не видел ли кто Лаки на прогулке. Папе следовало заехать за мной позже, и не в школу, а домой к Джулии. А он забыл.

Нил остановился как вкопанный. Он так тревожился о Саре, что напрочь позабыл о Лаки.

— Ничего страшного, мы все успеем, — подбодрила брата Эмили. — Представляешь, как рас строится Нюня, если что-то случится с ее «идеальным щенком».

— Верно, — согласился Нил, и дети направилась к машине.

— Пап, ты же должен был заехать к Джулии, — сказала Эмили.

Боб виновато улыбнулся и постучал себя по лбу.

— Ничего страшного, — улыбнулась Эмили. — Как дела у Сары?

— Она почти все время спит, — ответил Боб. — Алекс говорит, это из-за высокой температуры. А по мне, так у нашей непоседы нормальной и не бывает.

— Но ей лучше? — встревоженно спросил у отца Нил.

Боб покачал головой.

— Врачи все еще не знают, что с ней.

Нил и Эмили переглянулись.

— Постарайтесь не волноваться, — ласково произнес Боб. — Она в хороших руках.

Боб уехал, вскоре появилась Джулия. Увидев, что на Эмили лица нет, она участливо дотронулась до ее руки.

— Вот увидишь, Сара поправится. Я тоже лежала в больнице. Ничего страшного, можешь мне поверить.

— Да, но у тебя был аппендицит, а что с нашей Нюней, никто до сих пор не понимает.

Нил свернул на Уолстенхоум-роуд, на которой якобы проживала Кей Дэвис — если, конечно, ее так зовут. Улица оказалась короткой, всего в двадцать домов. Это был единственный след, который мог привести к Лаки. Нил вспомнил, как радовалась Сара, когда играла с этим смешным щенком. Мальчик твердо решил, что должен во что бы то ни стало спасти собачку от беды, хотя бы ради Сары.

Нил нашел дом номер девять, постучал в дверь. Собственно, он не надеялся увидеть Кей. В лучшем случае он сможет хоть что-нибудь о ней узнать.

Дверь открыла пожилая дама. Увидев Нила, она вытерла руки передником — видно, готовила что-то на кухне.

— С чем пожаловал? — спросила она.

— Я ищу женщину, она живет где-то тут поблизости, — выпалил Нил. — Она довольно молода, блондинка, волосы до плеч. Высокая и стройная.

Пожилая дама нахмурилась.

— Да тут пол-улицы подойдет под такое описание.

— Может быть, она раньше здесь жила, а потом переехала...

— Молодой человек, а ты имя-то хоть знаешь?

Нил печально вздохнул.

— Она сказала, что ее зовут Кей Дэвис, но...

Старушка широко улыбнулась.

— О да, она тут жила, эта Кей. Только в доме 19. Но прошло уже много лет, как она уехала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению