Греческие герои. Рассказы Перси Джексона - читать онлайн книгу. Автор: Рик Риордан cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Греческие герои. Рассказы Перси Джексона | Автор книги - Рик Риордан

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Ох уж эта Афродита... сама доброта.

Аргонавты слышали о Лемносе, но им очень нужно было пополнить запасы, и они решили рискнуть. Когда они причалили, на пирсе собралась толпа из сотен симпатичных и совсем не вонючих женщин, которые принялись кричать:

— Боги, спасибо! Мужчины! Пожалуйста, женись на мне! Женись на мне!

Аргонавты переглянулись: ОГО!

Даже Ясон не избежал этой участи. Царица Гипси-пила встретила его объятиями, поцелуями и предложением пожениться. Несколько дней аргонавты жили как цари. Они все выбрали себе новых жен. Днями напролет женщины ухаживали за ними, и аргонавты разжирели, разленились и совершенно забыли о своей миссии.

Единственный парень, кого все это не вдохновляло, был Геркулес. Он давно привык к положению суперзвезды, и кучка красивых фанаток его не трогала. Он поговорил с Аталантой, которая тоже была не в восторге. Она подписалась на это путешествие не для того, чтобы наблюдать, как ее товарищи по команде ведут себя как... ну, мужчины.

Волшебная голова «Арго» их поддержала:

— Боги, мне так скучно! Тащите команду назад. Пора отчаливать!

Геркулес и Аталанта созвали срочный сбор аргонавтов.

— Ребят, включите назад головы! — воззвал Геркулес. — Вы ведете себя не как герои.

— Думаю, Геркулес хочет сказать, — вмешалась Аталанта, — что вы все идиоты. Мы не для того отплыли из Иолка, чтобы вы праздно проводили время на Лемносе и вкушали очищенный виноград из рук красавиц.

— А мне нравится! — послышался чей-то голос из задних рядов.

— Еще одно слово, — прорычал Геркулес, - и я познакомлю твое лицо с моей палицей.

Ясон наконец вспомнил цель их предприятия.

— Геркулес прав, — сказал он. — Я позволил себе отвлечься. Больше этого не повторится. Все, попрощайтесь со своими лемнийскими женами. Мы отправляемся немедленно!

Женщины расстроились из-за их отплытия, но возражать не стали. Большинство леди уже ожидали малышей, так что, по крайней мере, у них был шанс восстановить население острова маленькими аргонавтиками и аргонавтками.

Мораль этого маленького приключения? Отвлечься ничего не стоит. Удобные диваны, приветливые люди и хорошая еда — все это звучит намного привлекательнее тяжелого путешествия. Но если хочешь чего-то добиться в жизни, нужно смотреть только на финальный приз, под которым я имею в виду золотое руно, а не очищенный виноград. Хотя, если бы они предложили чизбургеры... Нет, не важно. Продолжим.


Несколько недель спустя «Арго» зашел в Геллеспонт длинный узкий отрезок воды между Эгейским и Черным морями, куда когда-то упала и умерла наша старая знакомая Гелла.

После многих дней плавания команда израсходовала практически всю еду и воду, и они причалили, чтобы пополнить запасы, у острова Медвежья гора, на котором была высокая гора, напоминающая силуэтом (да ну?) медведя.

Местные звали себя долионами. Они все были потомками Посейдона, так что, понятное дело, отличные ребята. Их царь Кизик (рифмуется с ши... ладно, забудем) был примерно одного возраста с Ясоном. Он только женился, и они с царицей были счастливы устроить вечеринку в честь аргонавтов. Все отлично провели время, Ясон и Кизик обменялись номерами телефонов и договорились стать лучшими друзьями.

— Я так рад, что вы не пираты! - сказал Кизик. — У нас тут слишком много пиратов. Но вы классные. Надеюсь, ваше путешествие будет удачным. Только не заходите на другую сторону острова, ладно? Там совсем не весело!

— В смысле? — спросил Ясон.

Но в этот момент Геркулес рассказал забавную историю, и все захохотали. Кизик и Ясон забыли, о чем говорили.

На следующее утро аргонавты проснулись с головной болью и тошнотой — последствия бурной вечеринки. Они бродили но округе, точно зомби. Кое-как им удалось отплыть, и лишь через три часа пути, когда Медвежья гора уже почти скрылась из виду, они вспомнили, что так и не пополнили запасы.

— Отправь назад Бореадов! — предложила Аталанта. — У них есть крылья.

— Нас только двое, — возразил Зет. — Пару сумок мы прихватить можем, по запасов на всю команду? Придется причалить.

Орфей застонал:

— Причал на западном конце острова. У нас уйдут часы, чтобы туда вернуться. И мы угодим на очередную вечеринку. Сомневаюсь, что мой организм это выдержит.

Остальные аргонавты согласно забормотали.

Кораблестроитель Аргос указал за левый борт:

— Смотрите, парни, мы все еще не так далеко от восточной части острова. Уверен, мы найдем там во-ду, фрукты и прочее. Давайте бросим якорь у берега и быстренько исследуем окрестности. Легко.

Ясон нахмурился.

— Кизик сказал, на этой половине острова невесело.

— И что это значит? — спросил Аргос.

— Не знаю точно. Он предупреждал сюда не ходить. — Ясон повернулся к резной голове «Арго»: — Что думаешь, о волшебный нос?

— На меня не смотри, — отозвался нос. — Я рос дубом в Додонской роще. Я еще никогда не бывал так далеко от дома.

Геркулес заворчал:

— Это все не важно. Мы аргонавты! Мы со всем справимся!

И они бросили якорь и отправили на сушу охотничий отряд.

Оказалось, восточную половину острова населяли гегенеи, что означает «землерожденные». Представьте волосатых девятифутовых великанов в одних набедренных повязках. Представьте, что у них шесть рук, по три на каждом боку, и они такие сильные, что могут выкорчевывать деревья и швырять тяжеленные валуны. Теперь представьте, что от них исходит зловонный запах. Общая картинка должна сформироваться.

Ясон повел свой охотничий отряд в лес на поиски еды и воды. По пути они ни с кем не встретились, но вскоре после того, как они покинули пляж, туда выскочила целая банда из двадцати великанов, собирающихся разнести лодки аргонавтов на щепки, а затем забросать «Арго» камнями, пока он не затонет.

К счастью, Ясон оставил Геркулеса охранять лодки. Землерожденные взревели и замахали дубинками. Геркулес взмахнул своей палицей и заревел в ответ. Землерожденные принялись бросать в него камнями, но они разбивались о шкуру Немейского льва, не причиняя герою никакого вреда. Геркулес ринулся в бой и перебил большинство великанов. Выжившие отступили в лес.

Часом позже Ясон с отрядом вернулись и обнаружили Геркулеса стоящим на куче из шестируких трупов.

— Какого Аида? — изумился Ясон.

— Нам лучше скорее убраться на корабль, — сказал Геркулес. — Что-то мне подсказывает, в следующую атаку их будет намного больше.

Словно в подтверждение его слов из-за деревьев донесся гул множества разъяренных криков, отражающихся от Медвежьей горы.

— Все на корабль! — скомандовал Ясон.

Только они отплыли, и погода резко ухудшилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению