Возвращение в Аланар - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Форш cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение в Аланар | Автор книги - Татьяна Форш

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Под утверждающие этот скорбный факт кивки наших друзей, я горделиво хмыкнула:

– Естественно! Еще и умолял, чтобы я не покидала тебя и этот мир. Ну, кому ты, кроме меня, такой нужен? Вот я и сжалилась над тобой на свою голову!

Светка предупреждающе пихнула в бок и, сделав большие глаза, шепнула:

– Эй, ты ври, да не завирайся! Шутки шутками, но ты не забывай о сволочной натуре своего муженька! Потом ведь отыграется!

– О, господи! – послышался удивленный возглас. – Приветствую вас, конечно, уважаемые, но кто вы, откуда?

От портала с выражением крайнего изумления на лице на нас таращился Крендин. Скинув ко всем прочим вещам здоровенный мешок, он подошел к нам.

– Крендин Бухалин! – представился он, протянув руку Велии, но тот только отмахнулся.

– Да знаем, знаем! Уже, поди, не до такого этот… как его… а-а-а… склероз замучил!

Крендин впал в ступор от такого явного хамства незнакомца.

– Ой, да не слушай ты его! Неужели этого шута горохового не узнал? – подойдя к нему, я приобняла его за плечи.

Испуганно оглянувшись, гном начал вежливо вырываться.

– Я, м-м… мадам, это… рад, конечно, но если честно, то ни беса не понимаю. Что тут происходит?!! – рявкнул он, поворачиваясь к Лендину за ответом.

Тот, усмехаясь в усы, пожал плечами.

– Тебе ж объяснили, тупая твоя башка. Неужто этих шутов не узнал?

Крендин внимательно нас оглядел. Я игриво подмигнула и кокетливо улыбнулась.

Рискуя остаться без глаз, он вновь изумленно вытаращился на меня и, думая, что никто не видит, брезгливо покривился.

– Эй, брат, короче, я не понял, что ты тут на мою жену рожи корчишь? Я, конечно, понимаю, что теперь она страшнее пьяного беса, но она – моя жена!

– Что ж ты, брат, на такой красавице женился? – Крендин в сердцах повернул голову к наглому седовласому гному, с усмешкой наблюдающему за ним.

– Да это временно, ты за меня не переживай.

Крендин тупо поморгал и жалобно попросил.

– Мне бы с Велией кое-что перетереть! – Не получив вразумительного ответа от Лендина, он повернулся к хихикающему Ларинтену. – Не знаешь, где он?

– Говори! – нагло приказал незнакомец, усаживаясь на кровать.

Крендин недоверчиво посмотрел на него, затем на меня, затем снова на него.

– Так это ты… вы… – Он замялся, не зная как сказать.

– Мы! – хором подтвердили его догадку мы с Велией.

– Тьфу ты, бес! Не, ну напугали! – теперь Крендин восхищенно рассматривал то Велию, то меня. И вдруг брякнул: – Тайна, а ты не очень изменилась!

– Ну, спасибо! После того, что мне тут наговорили по поводу моей внешности, твои слова можно расценивать как страшное оскорбление! – заявила я, вогнав того в ступор.

– Так что ты хотел мне сказать? – напомнил ему маг.

– А! – вспомнил Крендин и уселся рядом с Велией. – Спустился я на площадь, побродил от нечего делать, гляжу, стоят полукровки человек десять и о чем-то секретничают. Короче, я мельком услышал, что они собрались поднимать восстание против наместника Великограда. А для начала хотят найти тебя!

Велия присвистнул:

– Ого! Неплохо все начинается! А нам, похоже, нужно торопиться! Не готов я пока еще восстания возглавлять.

Вдруг у меня в голове, как по мобильнику, прозвучал голос Владыки.

«Тайна, собирайтесь, я в Рубайне. Жду!» – и в двух шагах от кровати в воздухе засветился портал.

Я повернулась к Велии.

– Вел, нам действительно нужно торопиться! Владыка уже ждет.

Муж поднялся и начал вооружаться. Наблюдая, как он вешает на пояс два топора, метательные ножи в петли на штанах и небольшой меч за спину, я неуверенно повернулась к Крендину:

– Может, и нам чего на себя еще понавешать? Мы точно готовы к этому походу?

Тот пожал плечами.

– У тебя два кинжала и ножи, мне двух топоров хватит. Зелья, одежда, одеяла в мешках, и я еще жратвы припер. Так не грей голову! Мы нормально собраны!

Велия затянул покрепче все ремни и шнуровки и выжидательно посмотрел на нас.

– Ну, если идти, так пошли!

Мы попрощались с друзьями, я махнула Светке, и тут из входного портала один за другим вышли четверо полукровок, среди которых я заметила наших новых знакомых.

– Здесь они должны быть! Я узнал – это его жилище! – убежденно размахивал руками Ланка.

Заметив нас, они замолчали.

– Ой, извините, что беспокоим, но нам нужен принц Велия и его подруга Тайна. Вы не знаете, где они? – робко спросил Фелиан.

– Не знаем! – отрезал колдун, кинув недовольный взгляд на Крендина, и уверенно заявил. – Здесь уже давно живем мы – гномы. Так что извиняйте, нам пора! Ищите ваших принцев сами!

Под разочарованными взглядами нежданных гостей он ухватил меня за руку и шагнул в портал.

Часть третья В поисках Лунного озера

Говорят, что друзья не растут в огороде.

Не продашь и не купишь друзей.

И поэтому я так спешу по дороге

С патефоном волшебным в тележке своей.

Ю. Мориц


Маленькую, пустую комнатку, в которой мы оказались, тускло освещала закопченная чадящая лампа. Нам навстречу нетерпеливо шагнул Владыка.

– Ну, наконец-то! Я уже начал волноваться! – Его брови изумленно поползли на лоб, когда он разглядел нас вблизи. – Чудесно! Восхитительно! Молодец Тайна! Я и сам бы не сделал лучше! Теперь вас точно никто не узнает!

– Спасибо, Владыка! – польщенно улыбнулась я.

– А где это мы? – огляделся Велия. – И самое главное – как отсюда выбраться?

– Это заброшенный безопасный дом на окраине. Неподалеку отсюда начинается дорога. На ней вам встретятся два пункта охраны. Думаю, что с такими личинами вам нечего бояться быть узнанными.

– Да, пусть другие боятся! – кивнул Велия.

Пентилиан довольно хихикнул.

– Теперь мне пора в Златогорье. Гореть праведной жаждой мести, – он поводил руками, открывая портал и уже исчезая, улыбнулся сыну. – Возвращайтесь быстрее!

Мы остались одни.

– Ну, чего стоим? – Крендин взвалив рюкзак, посмотрел на нас. – Пошли?

Колдун покачал головой.

– Куда идти, на ночь глядя? Переночуем здесь, а как проснемся, пойдем!

– Ну, как знаешь! – гном скинул рюкзак.

Я расстелила у дальней стены одеяла. Велия достал из мешка пару лепешек, холодное мясо, уселся рядом и, постелив чистую тряпицу, неторопливо разложил на ней наш ужин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию