Папины дочки - читать онлайн книгу. Автор: Тасмина Перри cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Папины дочки | Автор книги - Тасмина Перри

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

— Я узнал тебя, — сказал он, — причем сразу, когда ты остановилась тут.

Он внимательно разглядывал ее лицо сквозь стекла очков.

Венис почувствовала, как забилось сердце. Ей было неловко и в то же время радостно. Он совсем не изменился — все те же темные волосы, густой загар, привлекательные черты лица. Но нет… Теперь на нем была дорогая одежда: джинсы, рубашка и куртка — все самого высокого качества. И только потом она заметила на его пальце золотое обручальное кольцо.

— Не ожидала встретить тебя в Нью-Йорке, — с улыбкой сказала Венис.

Он кивнул.

— Ты приехала отдохнуть?

— Нет, я здесь по делам, — ответила она, — завтра я уезжаю. А ты?

Что-то натянулось в ее груди как струна, готовая лопнуть. Она с волнением ожидала его ответа, поддавшись внезапно вспыхнувшей надежде.

— Я здесь живу, — пояснил он, опустив глаза, — и работаю.

— Фотографируешь?

— Да, нечто вроде того, — отозвался Люк. Венис заметила, что его произношение изменилось, оно стало почти американским. — У меня здесь студия. Вернее, две студии: одна в Челси, а другая — в районе Митпэкинг.

Наконец-то он улыбнулся, открыто и приветливо. Венис почувствовала облегчение, напряженность исчезла. Ей захотелось побродить с ним по улицам, но уже стемнело и было холодно.

— Может, зайдем выпьем чего-нибудь? — спросила она.

Люк с готовностью кивнул:

— Да, тут на углу есть хороший бар.

Они дошли до отеля «Карлайл» и зашли в бар в стиле ар-деко, где почти не было посетителей. Согласно легенде в этом баре назначала тайные свидания своему любовнику президенту Мэрилин Монро. Венис вспомнилось, как она с Люком заходила в ночные бары и как весело они проводили там время. Люк был прекрасным, остроумным собеседником, с ним никогда не было скучно, он легко знакомился с людьми, и у него было много друзей. С ним Венис чувствовала себя обычной женщиной, с ним не нужно было притворяться и постоянно думать о том, что скажут окружающие.

— Закажем красного вина? — как в добрые старые времена предложил Люк, усевшись за стойку из темно-коричневого дерева.

— Прекрасно, — охотно согласилась Венис.

Раздевшись и устроившись поудобнее, Венис посмотрела на своего друга.

— Ты очень загорел, необычно для Нью-Йорка.

— Я был на островах Маврикия, — пояснил он, — недавно вернулся.

— Правда? Работал там?

Он смутился, опустив голову.

— Не совсем. У нас был медовый месяц.

Венис застыла в нерешительности — она забыла, что у него обручальное кольцо на пальце.

— Поздравляю. А кто она?

Он помолчал, глядя на полный бокал вина.

— Фернанда из Южной Америки. Очень милая, тебе бы понравилась.

Да, она слышала о ней. Длинноногая девушка с каштановыми волосами. Ее фотографии можно было увидеть в некоторых магазинах Ист-Энда.

— Модель? — уточнила она.

— Да, она иногда снимается. Ее семья живет в Нью-Йорке. У них свой бизнес.

— Да? Какой?

— Продажа стройматериалов и ювелирных изделий.

Венис чуть не поперхнулась. Неплохо. Состоятельная бразильская семья, богатая наследница Фернанда. Да, Люк не проиграл.

Она прислонилась к спинке кресла, прислушиваясь к звукам музыки, и стала рассказывать о своей жизни. О том, что собиралась открыть в Нью-Йорке магазин, и если бы не возражения отца… Рассказала о сестрах, о смерти Джонатана. Люк слушал ее с интересом и очень внимательно.

Он явно сочувствовал Венис. Это было свойственно ему. Несмотря на то что получил счастливый билет, женившись на Фернанде, он не стал равнодушным гордецом и сохранил сострадание к другим людям. Конечно же, ему повезло — он приобрел две студии благодаря содействию родственников Фернанды, они дали ему деньги на развитие бизнеса и приняли в свою семью. Теперь он работал на дорогие глянцевые журналы и фотографировал супермоделей. В Лондоне же он так и оставался бы простым бедным фотографом.

Чтобы развлечь ее, Люк стал рассказывать смешные истории и анекдоты. У него было потрясающее чувство юмора, и Венис вновь ощутила себя бодрее, черные мысли отошли на второй план. В конце концов она еще ничего не проиграла, через некоторое время она начнет все сначала.

— Значит, ты меня променял на Фернанду, — в шутку упрекнула она.

Люк пристально взглянул на нее.

— Я никогда не расстался бы с тобой, Венис, никогда…

Она смешалась, поняв, что шутка была неудачной.

— Но ведь мы расстались… ты мне перестал звонить…

Он прикусил нижнюю губу и долго молчал.

— Все произошло само собой, — тихо ответил он. — И потом я понял, что так будет лучше для нас обоих.

— Лучше? — переспросила она.

Она никак не ожидала услышать от него эту штампованную фразу, которую обычно произносят герои банальных мелодрам.

В глубине души она не могла простить ему, что он исчез и даже не стал бороться за нее. Она пыталась потом звонить ему, но он не отвечал, а когда она попробовала выяснить, куда он пропал, никто не мог ей сказать. Он ушел из ее жизни словно призрак.

— Я знал, — вдруг заговорил он, — что твой отец никогда не допустил бы продолжения наших отношений. Он всегда стоял между нами.

Венис нахмурилась. Опять отец, опять все сводилось к тому, что он мешал ее счастью, ее успеху, ее самостоятельному выбору.

— Разве я не прав? — упрямо настаивал Люк. — Помнишь ужин в Хантсфорде?

Она неопределенно покачала головой. Нет, она плохо помнила, о чем он говорил.

— Было уже поздно, ты ушла спать. Я остался, хотя и не хотел сидеть за столом с твоим отцом. Но я пытался угодить ему, я пил с ним и развлекал его разговорами. Пока он не взял меня за плечо и не спросил, как далеко зашли мои отношения с тобой. Я сказал ему, что люблю тебя, — думал, что ты уже предупредила его о наших планах.

Он остановился на минуту, а затем добавил:

— Я тогда сказал правду: я любил тебя. Помнишь, мы собирались провести целый месяц вместе? Ведь мы два года встречались, а ни разу даже не отдыхали вдвоем. Мы были очень заняты, да, но все равно можно было найти время.

Вообще-то занят был тогда только Люк, это у него хронически не хватало времени. Венис была свободна и хотела всегда быть рядом с ним.

— Я полагал, что твой отец будет рад, — сказал Люк, взглянув на бесстрастное лицо Венис, — но я ошибся. Он сказал, что я тебе не пара. И мне не место в твоей жизни.

Люк подождал немного и закончил:

— Он, не стесняясь, высказал все, что думал обо мне, и потом прибавил, что ты сама не хочешь связывать со мной свое будущее, потому что хорошего мужа из меня не получится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию