Папины дочки - читать онлайн книгу. Автор: Тасмина Перри cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Папины дочки | Автор книги - Тасмина Перри

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Венис похолодела от ужаса.

— С ним все в порядке? — спросила она прерывающимся голосом. — Я имею в виду — он жив? Где он?

Полицейские переглянулись.

— Диего де Боно погиб во время пожара.

Венис прижала ладонь к губам и смотрела на них широко раскрытыми глазами.

— Но нам необходимо побеседовать с вами, миссис фон Бисмарк.

— Я не понимаю, — прошептала Венис, едва держась на ногах.

— Дело в том, что у нас есть основания полагать, что ваш супруг тоже был в доме де Боно, когда случился пожар.

Финч замолчала, подчеркивая паузой важность сказанного.

— Мы обнаружили еще одно тело, которое, возможно, является телом вашего мужа. Вам необходимо поехать с нами на опознание.

Венис чувствовала, что сейчас разрыдается.

— Джонатан мертв? Вы это хотите сказать? В доме Диего? — переспросила Венис, прижав руку к груди. — Это смешно. Это какая-то ошибка. Мой муж был едва знаком с ним. Что ему было делать в доме Диего? С чего вы взяли, что он там был?

— Тело сильно обгорело, — заговорил полицейский, стараясь не смотреть ей в глаза, — но судя по одежде и кредитным картам, это ваш муж. Все карты на его имя.

— Нет, не может быть, не может… — отчаянно затрясла головой Венис.

— Вам лучше поехать с нами, мадам, — настаивала сержант Финч, — только так мы сможем прояснить ситуацию. Мы прибыли сюда за вами.

Она осторожно тронула Венис за плечо.

Та пошатнулась и торопливо закивала:

— Да-да… я понимаю. Я поеду. Мне только нужно… мне нужно предупредить мою гостью…

Она бегом бросилась на балкон.

— Что случилось? — спросила Брикс, увидев бледную как полотно Венис, которая судорожно сжала спинку стула.

— Был пожар, — тихо ответила Венис, — Диего погиб.

Брикс застыла с открытым ртом, сцена напоминала драматичные кадры немого фильма.

— Господи… Боже мой… — прошептала она через несколько мгновений.

— И возможно, Джонатан тоже погиб, — добавила Венис, ужасаясь своим словам, — они говорят, что он был там, в доме.

Она посмотрела на Брикс, словно ища у нее поддержки.

— Но я не понимаю, что он там делал… они ведь были почти незнакомы.

Брикс изменилась в лице. Похоже, это известие потрясло ее. И вдруг Венис поразила страшная догадка. Брикс что-то поняла, она что-то знала.

— Брикс, что такое?

Брикс медленно опустилась на стул, задев рукой чашку с чаем.

— Брикс, скажите! Вы что-то знаете! Я же вижу! — Венис перешла на крик.

— Нет, я не знаю, — совсем тихо ответила Брикс.

— Говорите! Что вы знаете о Диего и Джонатане?

Брикс с трудом заставила себя взглянуть в глаза Венис.

— Джонатан и Диего были знакомы. Они были… друзьями. Я однажды видела их вместе в городе.

Брикс как-то особенно, с нажимом произнесла «вместе». Венис сразу обратила на это внимание. Самые невероятные подозрения закружились у нее в голове. «Вместе»… что значит это «вместе»?..

Венис всегда догадывалась, что Джонатан что-то скрывал от нее. У него были какие-то таинственные встречи в ресторанах и отелях. Ему звонили незнакомые дамы, которые клали трубку, если не он подходил к телефону. Ходили слухи, что он принимает участие в каких-то оргиях… Но она никогда не позволяла себе задавать ему вопросы. И вот сейчас она поняла, что Брикс было что-то известно, то, чего не знала она, Венис.

— Мне нужно ехать с полицейскими на опознание, — сказала она упавшим голосом.

Брикс кивнула:

— Да, конечно. Могу я вам чем-нибудь помочь? Может быть, поехать с вами?

Венис отрицательно покачала головой и направилась следом за сержантом Финч. Сама она не могла вести машину в таком состоянии и поэтому села в полицейский автомобиль. Уже в пути она набрала номер Камиллы.

— Добрый день, Камилла Бэлкон слушает, — раздался голос сестры.

— Это я.

— Венис? Что с тобой?

— Я… я… — Она не могла произнести ни слова. — Камилла, где ты?

— Работаю дома.

— Мне нужна твоя помощь.

Она с трудом подавляла рыдания.

— Вэн, ты где? Что там происходит?

Но ответа не последовало.

— Послушай, где ты? — крикнула Камилла. — Я сейчас приеду к тебе.


Венис еще никогда не доводилось видеть покойников. Ее мать умерла, когда ей было десять лет, и она почти ничего не помнила о тех днях. Единственное, что она видела, это роскошный гроб из орехового дерева, усыпанный цветами, который стоял в церкви. Но она, как и все, смотрела детективы и представляла, какое зрелище ее ожидает.

Работник морга привел их в холодное тихое помещение. Венис сжалась в комок, когда ее подозвали к узкому столу, покрытому длинной белой простыней.

— Смерть наступила от отравления дымом, — сказала сержант, — лицо сильно обгорело.

Венис крепко сжала ручку своей сумки, когда откинули край простыни. Подчиняясь инстинктивному чувству отвращения, она отшатнулась, но затем, совладав с собой, все же взглянула на лежавшее на столе тело. Лицо действительно обгорело и почернело, но даже сейчас она без труда узнала Джонатана, его высокие скулы, прямой нос и правильные очертания губ.

— Это он, — тихо сказала она, обращаясь к Финч.

В эту минуту она подумала, что на столе лежала мертвая и обгоревшая часть ее собственной жизни.


Камилла ожидала сестру в холле, сидя на казенном сером стуле.

Увидев Венис, она бросилась к ней.

— Вэн, прости меня, я же не знала… — Камилла обняла ее. — Идем скорее, я отвезу тебя домой.

Камилла посмотрела на полицейских.

— Мы свободны?

Сержант Финч кивнула.

— Миссис фон Бисмарк должна оставить мне свои координаты. Мне нужно будет задать ей еще несколько вопросов сегодня или завтра утром.

Венис в отчаянии сжала руки.

— Что я еще могу сделать? Что вы хотите знать?!

— Мы полагаем, что пожар был вызван непотушенной сигаретой. На месте пожара найдены винные бутылки. Скорее всего погибшие выпивали вместе.

— Где нашли тела?

Сержант Финч смущенно посмотрела в лицо Венис.

— Где их нашли? — требовательно повторила Венис.

Она уже догадывалась, каков будет ответ. Она прочитала его в глазах этой женщины.

— В постели, — неохотно произнесла сержант, — простите.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию