Папины дочки - читать онлайн книгу. Автор: Тасмина Перри cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Папины дочки | Автор книги - Тасмина Перри

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Дэвид пожал плечами.

— Инвесторы обсуждают свои проблемы, а Ник занят Ребеккой.

Услыхав имя Ребекки, Кейт нахмурилась.

— Поэтому единственная, с кем мне хотелось бы тут поговорить, это вы, — сказал он, присев на край дивана.

Кейт так устала от хождения на двенадцатисантиметровых каблуках, что не выдержала и последовала примеру Дэвида. Он тут же придвинулся ближе, так что теперь его пиджак касался ее локтя. Ситуация была неловкая, но Кейт надеялась, что Дэвид всего лишь выпил лишнего и успех презентации вскружил ему голову.

— Вы прекрасно справились со своей работой. Я всем рассказываю о том, какая вы замечательная женщина и что мне еще не приходилось встречать таких в своей жизни.

Кейт нервно закусила губу. Она никак не предполагала, что снова окажется наедине с ним. Но закрытая дверь хотя бы гарантировала, что их никто не застанет здесь врасплох.

— О, вы преувеличиваете. Думаю, вы за свою жизнь повидали немало замечательных женщин, — возразила Кейт, глотнув шампанского и постучав туфелькой по ковру.

— Вы смеетесь надо мной? — Дэвид положил руку ей на колено.

Она покачала головой, но отодвигаться не стала. И не стала даже отворачиваться, когда он осторожно убрал с ее лица прядь волос. Ей даже нравились сейчас его ухаживания, она находила их приятными, и они льстили ее самолюбию.

— Вы не будете против поздравительного поцелуя? — шепотом спросил Дэвид, приблизив к ее лицу свои губы. Кейт ощутила тревогу и не сразу сообразила, что ответить.

Дэвид, не теряя времени, обнял ее и мягко склонил на диван. Кейт испытывала противоречивые желания: вырваться и убежать; остаться и посмотреть, чем все закончится. Он стал целовать ее, его пальцы коснулись ее груди. Кейт прижалась к нему, отвечая на поцелуи.

— Что мы делаем? — вдруг, спохватившись, воскликнула она.

Рука Дэвида уже ласкала ее бедро.

— Нет, это, право, смешно…


— Ну наконец-то! — Ник обнял за плечи улыбающегося Тома Арчера. Он был рад, что старый друг все-таки решился появиться в обществе. С тех пор как он уединился в своем доме, Ник мечтал вытащить его в город хоть на несколько часов. И вот наконец ему это удалось, Том снова был в Лондоне, в элегантном костюме, среди гостей, многие из которых тут же его узнали. Когда Ник сообщил Тому, что на праздник может прийти Серена, тот поначалу насторожился, но потом вздохнул и ответил, что, поскольку все позади, он не откажется от встречи с ней, но перед этим выпьет чего-нибудь покрепче.

— Так вот куда ты меня завлек, — смеясь, произнес Том, — на типичную лондонскую тусовку.

— Не думай, что я тут в центре внимания, — отозвался Ник, — ты же знаешь, все свои тридцать пять лет я обычно остаюсь в тени, так что располагай мной.

— А где Кейт? — поинтересовался Том.

— Не знаю, но должна быть тут… Я видел ее час назад. Наверняка пьет шампанское с кем-нибудь.

— Да? — игриво уточнил Том.

Ник стукнул его кулаком в плечо.

— Да не думай ничего такого, просто разговаривает с гостями.

Но Том уже заронил в его душу семена сомнения, и он стал беспокойно озираться вокруг в поисках Кейт.

— Я вот о чем хотел тебе рассказать, — продолжал Том, уводя друга в самый дальний угол комнаты. — Я тут столкнулся с Марион Догерти, она владеет модельным агентством… Не уверен, что сейчас подходящее время обсуждать ее слова, но, возможно, вам с Кейт будет это полезно узнать…

Ник посмотрел на Тома с напряженным вниманием.

— Вообще-то эта дама не в себе, поэтому я не знаю, стоит ли верить ей…

Ник проводил глазами официанта, несшего поднос с напитками, и сказал:

— Продолжай.

— Она не знала, что мы с тобой друзья и что я тоже инвестор «Сэнд», поэтому не представляю, зачем ей лгать. — Том помолчал, удерживая во рту вино. — Мне кажется, тебе надо поговорить со своей подругой.

Ник, не понимая его намека, опустился на канапе.

— О чем это ты? Что случилось?

Том оглянулся.

— Ну давай же, говори!

— Та девушка, которая должна была появиться у вас на обложке, Сибилла Даун, — она из агентства Марион, верно?

— Да. Это так. Она отказалась от съемки в самый последний момент. Поэтому Ребекка предложила нам Рейчел Барнеби, что и решило нашу проблему.

Том вздохнул и посмотрел на него с сочувствием.

— По словам Марион, Ребекка позвонила ей и попросила сделать все, чтобы Сибилла не снималась в «Сэнд». Она сказала, что у вас сомнительный журнал и что вам не стоит доверять. И поэтому Марион не пустила Сибиллу на съемки. А когда она увидела, что ваш журнал супер-супер, то пожалела об этом. Это Ребекка внушила ей, что с вами не стоит сотрудничать.

Ник уставился на него с недоверием.

— Зачем Ребекке это понадобилось?

Значит, это Ребекка саботировала съемку Сибиллы. Ведь именно она тут же предложила заткнуть дыру другой кандидатурой! Кейт даже заметила, что Ребекка очень странно повела себя — сразу все узнала, сразу предложила помощь… Как будто она уже давно хотела подсунуть им Рейчел Барнеби.

— Она пыталась дискредитировать Кейт, — тихо сказал Ник.

— А что, они не ладят? — спросил Том, удивленно подняв брови.

— Чертова Ребекка, — пробормотал Ник, заметив знакомые платиново-светлые волосы в противоположном углу комнаты.

— Она идет к нам, — толкнул его в бок Том.

Ребекка действительно направлялась прямо к ним. Подойдя к Нику, она обняла его за шею и прижалась щекой к его щеке. Выглядела она очень эффектно — платье до колен металлического темно-серого оттенка. Ник почувствовал запах виски и заметил, что глаза у нее блестят. Вероятно, после дозы кокаина. Удивительно, как мог он считать ее красивой, умной женщиной, не замечая, насколько уродливая у нее душа. Как ей удалось так крепко опутать его своими сетями? Нет, он настоящий идиот!

— Потрясающая тусовка! — прошептала она ему на ухо. — Я взяла пару подарочных сумок, но в них одна ерунда.

Ник резко отстранился от нее.

— Я знаю, что это ты попросила Марион не отпускать Сибиллу на съемку.

— О чем ты, дорогой? — захихикала Ребекка.

— Это ты сказала ей, что не стоит позволять Сибилле сниматься для нашей обложки. — Он посмотрел на нее с негодованием. — Как ты посмела?

Ребекка снова обняла его и прижалась к нему всем телом.

— Кто это наболтал тебе такую чепуху? Я ничего такого не делала. — Она поцеловала его в губы.

— Мне сказал это тот, кому я верю, — ответил Ник, расцепив ее руки. — Это не сплетни.

— Ник, но я не виновата, — плаксиво возразила Ребекка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию