Прыжок под венец - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прыжок под венец | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Она не понимает, – в этот момент произнесла Тереза. – Не забывай, что она из другого мира и не знает даже основ нашего мироустройства.

Глаза Гийемо внезапно полыхнули зеленым. Зрачок вертикально сузился, став нечеловеческим. И я изо всех сил прижала к груди одеяло, как будто эта тряпка могла защитить меня от опасности.

– И в с-самом деле, – пробормотал он.

В его голосе при этом опять прорезалось отчетливое змеиное шипение, почти неразличимое при предыдущем разговоре.

– Иномирянка замужем за верховным магом, – продолжил он задумчиво. – Это… Это необычно.

– Да не собираюсь я замуж за этого самого Вэйланда! – возмутилась я. Подумала немного и добавила, желая, чтобы мои слова прозвучали как можно убедительнее: – И вообще, он мне не нравится!

Гийемо насмешливо вскинул бровь, и меня невольно кинуло в жар. Как-то вдруг вспомнилась сцена моего знакомства с верховным магом. Обнаженный мужчина, стоящий подле кровати. То, с каким нескрываемым удовольствием я глазела на его фигуру… ну, будем откровенны, на одну определенную часть тела.

– И вообще, у него девушка есть, – пробормотала я. – Эта, как ее, Генриетта. – Завершила с тяжелым вздохом: – А у меня жених имеется!

Честно говоря, не хотела я сейчас вспоминать Влада. Странное дело, но я совершенно не скучала по нему. Напротив, мне стало словно легче дышать. Я больше не боялась в самый неожиданный момент услышать навязчивую трель мобильника. А самое главное: за прошедшие часы никто и ни разу не отчитал меня.

– У Вэйланда имеется невеста? – вроде как искренне изумился Гийемо, одним глотком осушив бокал.

– Так уж получилось, что при переселении из одного мира в другой я свалилась Вэйланду прямо на голову, – ответила я. – Именно в тот момент, когда он премило развлекался с этой самой Генриеттой.

Почему-то мой голос на последней фразе обиженно дрогнул. Я осеклась и нахмурилась. Ой, что это со мной? Не все ли мне равно, с кем и как часто развлекается Вэйланд?

На сей раз рассмеялась уже Тереза. Прыснула от смеха, но почти сразу усилием воли остановилась.

– Милая моя, ты вроде как взрослая девочка, – весело сказала она. – Даже жених у тебя имелся, то есть знаешь, откуда дети берутся. Неужели для тебя открытие тот факт, что постель – это еще не повод для знакомства?

– Я воспитана в старых традициях! – гордо фыркнула я.

– И, безусловно, хранишь свою невинность для жениха? – лукаво спросил Гийемо.

Я думала, что покраснеть сильнее невозможно. Но, как оказалось, ошибалась. Мои уши запылали таким невыносимым пламенем стыда, что я буквально видела отсветы этого огня на стенах комнаты.

– Дорогой мой, умерь свой пыл! – строго одернула его Тереза, посочувствовав мне. Подумала немного и сурово добавила: – И вообще, шел бы ты отсюда.

– Куда? – изумился Гийемо.

– Да куда хочешь. – Тереза легкомысленно пожала плечами. – Слетай в троллью деревню, к примеру. Подыши там огнем на их священное дерево. Старейшина Глук жаловался, что оно засыхать стало. Сам знаешь, что без пламени дракона у диводрева корни гнить начинают. Да и молодежь их приструнить надобно. Твой отец намедни жаловался, что отряд чрезмерно наглых особей, которые считают совет старейшин пережитком прошлого, пару недель назад недопустимо близко к людским поселениям видели. Он распугал их, конечно. Гнал до самого Тролльего Зуба. Но все равно. Это нехорошо, милый мой. Когда начинаются подобные вылазки, то это означает только одно: скоро у троллей начнется бунт. Молодые да горячие опять выступят против векового уклада и попытаются свергнуть старейшин.

– Почему я должен вникать в эти вопросы? – проныл Гийемо, однако послушно поднялся из кресла, оставив пустой бокал на полу. – Вообще-то, драконы и тролли испокон веков считались врагами… А я должен участвовать в их дележе власти и негласно поддерживать старейшин…

– Потому что старейшины помнят, что война пахнет кровью и смертью, – голос Терезы неожиданно зазвенел от негодования. – Старейшины знают, как больно терять близких. И старейшины сделают все, лишь бы не окунуться опять в это безумие. А молодежь… Что молодежь?.. Для молодежи война – это что-то прикольное и веселое. Побегали, попрыгали, дубинами помахали. Им пора преподать урок, дорогой мой. Лучше получить рану в разыгранном бою, чем потерять голову уже в настоящем.

– Да иду я, иду, – уныло проговорил Гийемо. Сделал несколько шагов к двери, затем остановился и с нескрываемой надеждой обернулся к Терезе, спросив: – А винца на дорогу не нальешь?

– Прочь, шалопут! – Тереза шутливо замахнулась кулаком, и Гийемо моментально исчез.

Причем исчез он в самом буквальном смысле слова. Только что он стоял передо мной. Как растворился в воздухе. Только на полу осталась огромная чернильная клякса, которая быстро впитывалась в пол, щупальцами мрака вползая в щели между каменными плитами.

– Давно бы так, – неодобрительно проговорила Тереза. Посмотрела на меня, заговорщицки подмигнула и посетовала: – Мужчины! Элементарных вещей не могут понять. Неужели так трудно догадаться, что тебе было бы неплохо одеться хотя бы?

– Действительно, – пробормотала я, невольно признав ее правоту.

– Нет, будут болтать и болтать, пока им по шеям не пообещаешь заехать. – Тереза воинственно пригрозила кому-то невидимому кулаком. Затем посмотрела на меня и коротко спросила: – К платьям приучена или воительница?

– А? – глупо переспросила я.

Что она хочет услышать от меня? Говоря откровенно, мой боевой опыт ограничивался лишь взятием штурмом кабинета участкового терапевта в районной поликлинике. Но одно это, по-моему, дорогого стоит! Попробуй пробиться через стройные и ровные шеренги бабулек. Не важно, по очереди или без нее. Строй они держат похлеще римских легионов. И все равно рискуешь клюкой по хребту огрести, если кому-нибудь покажется, что ты непочтительно относишься к их возрасту.

– Штаны с рубахой уважаешь? – прямо спросила Тереза, осознав, что я не понимаю намеков. – Или юбку притащить?

– Да мне, в общем-то, без разницы, – робко призналась я.

Тяжело вздохнула, вспомнив свои постиранные и забытые в обиталище сварливого призрака джинсы. Пожалуй, от них бы я точно не отказалась. Более удобной одежды не найдешь.

– Хм-м… – Тереза задумчиво потерла подбородок. Окинула меня таким взглядом, как будто была способна видеть под одеялом. Наконец, с сомнением протянула: – Штаны дам. Только задницей в замке не крути.

– Даже не думала! – возмутилась я столь нелепому предположению.

– Драконов в замке много, – продолжила Тереза, словно не услышав моего восклицания. – А они народ горячий. На любую незамужнюю девицу сразу стойку боевую делают. И плевать им на верховного мага. Вэйланд далеко.

Я украдкой поежилась. Что-то мне не нравятся ее слова. Ну очень не нравятся. Такое чувство, будто я угодила в настоящий вертеп вседозволенности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению