Прыжок под венец - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прыжок под венец | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Смотри, Гийемо, не смей приставать к гостье! Узнаю – все крылья повыдергиваю!

– Даже не думал! – вроде как искренне возмутился мужчина. – И вообще, на ней уже печать преображения. Значит, она видела начало процесса. И, кажется, я уже догадываюсь, кто будет ее избранником.

– О, гений мой! – Тереза негромко рассмеялась. – Хочешь похвалиться своим умом? Не передо мной, милый. Как будто я не в курсе, что верховный маг в Альгендии – это наследный титул. И все они Вэйланды. – Усмехнулась и доверительно сообщила мне: – По мне так глупость несусветная! Где это видано: чтобы из поколения в поколение сыновей называли только одним именем.

Я вспомнила Сан Саныча с моей предыдущей работы. Тихий, зашуганный грозной женой электрик, который после каждой семейной ссоры приходил на работу с внушительным фингалом под глазом. После чего запирался в подсобке и заливал горе водкой.

В такие дни его не трогала даже заведующая. Напротив, с материнской заботой оставляла около двери тарелочки с бутербродами и салом, которое сама коптила. Мол, негоже единственного мужчину обижать. А ссоры… Все мы люди, у всех в семьях бывают черные дни.

Впрочем, не суть важно. Я вспомнила этого бедолагу лишь по одной причине. А ведь и в нашем мире была распространена такая традиция. Но все-таки своего сына Сан Саныч назвал Василием. А тут множество поколений людей с одинаковыми именами и фамилиями! Есть все-таки в этом что-то нездоровое.

– Интересно, а у верховных магов дочери когда-нибудь рождались? – спросила я первое, что пришло на ум.

Замерла в ожидании ответа Терезы. Неужели она скажет, что несчастных девочек тоже называли Вэйландами? Это как-то уж… чересчур.

– Рождались, конечно, – удивленно отозвалась она. – Помнится, у отца нынешнего верховного мага имеется целых три дочери.

– И все Вэйланды? – искренне ужаснулась я.

В этот момент, не выдержав, грохнул хохотом Гийемо. Благодаря своей способности читать мысли он уже давно догадался, куда я клоню. Но из последних сил сдерживался, кусая губы. Однако мой финальный вопрос заставил его громко рассмеяться.

– Вэйланды! – простонал он, кулаком утирая слезы. – Я так и представляю званый королевский ужин. Познакомьтесь с семейством Ошшох, пожалуйста. Три девицы и верховный маг. Их имена вам будет очень легко запомнить. Все Вэйланды.

Я недовольно нахмурилась. Не понимаю, почему он так веселится! А как еще я должна была расценить этот рассказ?

– Нет, милочка моя, – проговорила Тереза, дождавшись, когда раскаты хохота Гийемо стихнут. – Сестры Вэйланда носят обычные имена. Гвендолин, Ивория, Олия.

И украдкой пригрозила кулаком Гийемо, который все еще всхлипывал после своего приступа безудержного веселья. После чего тихонько выскользнула из комнаты, отправившись за вином.

– А если бы у отца Вэйланда не получилось сына? – не унималась я. – Если бы его жена рожала только дочерей?

И опять в памяти всплыл пример. Ольга Николаевна, мамина подруга. Они с мужем воспитывали пять дочек. Помнится, ее муж все грозил, что они будут стараться до победы. То бишь – до желаемого наследника фамилии. Но, увы, последняя беременность выдалась у Ольги Николаевны тяжелой. Роды завершились экстренной операцией. И отцу семейства пришлось навсегда забыть о своей мечте.

– Между прочим, пол ребенка зависит только от мужчины, – поторопилась выложить я те знания, которые каким-то чудом еще задержались в моей голове после школьного курса биологии. – Y-хромосомы и всякое прочее…

А то вдруг Гийемо поведает мне, что таких неудачливых женщин в этом мире принято со скалы скидывать.

– Да что ты говоришь! – искренне изумился тот. – Неужели от мужчины? А мы-то дурех, которые не могут мужу сына подарить, на съедение гарпиям отдаем, а оно вон как, оказывается.

Я вспыхнула от гнева, открыла рот, готовая разразиться яростной тирадой о недопустимости такого поведения в цивилизованном обществе. Но тут перехватила смеющийся взгляд мужчины, и мой воинственный пыл тут же развеялся без следа.

Издевается, гад такой! Между прочим, я ведь не виновата, что почти ничего не знаю об этом мире. Никто мне так и не удосужился поведать о местных традициях и обычаях. Я, вон, даже название страны только что узнала. То Генриетта меня убить пыталась, то якобы умирающего короля за руку держала…

– Как он? – с тревогой перебил мои рассуждения Гийемо. Пояснил в ответ на мой удивленный взгляд: – Как Азиэль? Он хорошо перенес перерождение?

– Понятия не имею, – честно ответила я. Пожала плечами и добавила: – Когда я видела его величество в последний раз, то он был жив и здоров. Правда… э-э… не сказать, чтобы нормально выглядел.

– Это хорошо, – задумчиво протянул Гийемо. – Он справится. Он обязательно справится. Я верю в своего мальчика. Он истинный сын своего отца!

И с нескрываемой гордостью приосанился в кресле.

Все, я окончательно перестала что-либо понимать в происходящем! Получается, Азиэль – сын Гийемо? Но я всегда считала, что король правит до самой смерти, а потом на престол всходит его наследник.

Но куда больше меня занимала тайна многочисленных Вэйландов. Так все-таки что же происходит, если в семье верховного мага рождаются исключительно девочки?

В этот момент в комнату вернулась Тереза, которая несла в руках полный бокал вина. Гийемо при виде него оживился, никак не прореагировав на мой мысленный вопрос. С предвкушением облизнулся и в просящем жесте протянул к женщине руки.

– Это – последний! – строго предупредила она, не торопясь отдавать вожделенный напиток Гийемо.

Тот усиленно закивал, показывая, что понял ее слова. Тереза еще несколько секунд буравила его подозрительным взглядом, затем, вздохнув, все-таки вручила долгожданный фужер.

– Вэйланды, – несмело напомнила я.

– А что с ними не так? – лениво удивился мужчина, одним глотком почти ополовинив бокал. Затем театральным жестом хлопнул себя по лбу. – Ах да, почему традиция не прерывается. Ответ до безобразия прост, мое бедное неразумное дитя. В семье верховного мага всегда первым рождается мальчик.

– Да неужели? – Я недоверчиво ухмыльнулась. – Вот прямо всегда-всегда?

– Всегда-всегда, – спокойно подтвердил Гийемо.

– Без исключений? – не унималась я.

– Без исключений, – на сей раз подала голос Тереза.

– А у короля? – спросила я. – Тоже всегда первым рождается мальчик?

– Нет, почему? – Гийемо пожал плечами. – Драконицы, говоря откровенно, злее. Они лучше охраняют границы. В семье короля действует другое магическое ограничение. Престол наследует тот, кого изберет Драконий камень. Не обязательно старший. Но всегда – достойнейший.

Я закрыла глаза и потрясла головой. Нет, по-моему, я все-таки медленно, но верно схожу с ума. Драконий камень? Это еще что за невиданная штуковина?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению