Заклятые супруги. Леди Смерть - читать онлайн книгу. Автор: Марина Эльденберт cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклятые супруги. Леди Смерть | Автор книги - Марина Эльденберт

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

Должно быть, поэтому даже руки не дрожали, когда вынимала пластину, чтобы сообщить лорду Фраю о том, что мне только что удалось узнать.

46

Из зеркала смотрела другая я. Немножечко старше, чуть серьезнее и намного счастливее. По сравнению с нарядами, которыми сегодня будет переливаться зала, мой весьма скромный. Платье из салона Хлои Гренье, из украшений – только колье, подарок Анри, нитка бриллиантов на запястье и капельки в ушах. В этот вечер я хотела быть только его и сбежать вместе с ним с закрывающего бал танца сразу после обязательной части.

Поверить не могу, что завтра мы уезжаем. Что эта бесконечная неделя все-таки подошла к концу, что мы вернемся в Лавуа. Я смогу обнять Софи, Мэри и даже Жерома. А потом… честно говоря, смутно представляю, что будет потом. Главное – Эльгер и Евгения останутся в прошлом, пусть даже ненадолго.

Пластина мне больше ничего интересного не сообщила, хотя все беседы графини с Альмиром я теперь слушала особенно тщательно. Увы – о предстоящем они больше не заговаривали, равно как и обо мне. Должно быть, Евгении не по себе из-за той вспышки, когда она во всей красе показала намийцу свое истинное лицо. Что касается переданной информации, лорд Фрай не в меру серьезно поблагодарил и сказал, что ждет личной встречи с нетерпением. Не сказать, что я разделяла его чувства, но поездка в Мортенхэйм представлялась какой-то сказкой. Настоящим зимним волшебством: увидеть родных, познакомить их с Софи, забрать с собой Демона и Луни…

Все это было так близко и в то же время отчаянно далеко.

Интересно только, куда поселить Луни.

Если на Натали от меня первое время нападала икота, после встречи с Луни ее неделю придется отпаивать успокоительным. Она до сих пор приближалась ко мне с некоторой опаской: стоило ее пригласить, ощутимо напрягалась и старательно пыталась не бледнеть. Даже сейчас, когда укладывала мои волосы и закрепляла их гребнем, смотрела настороженно. Словно я вот-вот на нее наброшусь и съем вместе с платьем и фартуком.

– Я уже говорил, что ты жестокая женщина?

Анри прошел в спальню и остановился рядом с нами. Горничная сделала реверанс, поспешно отступила.

– Кажется, да.

Повернулась к нему и улыбнулась. Судя по взгляду мужа, Натали здесь больше нечего делать. Она это поняла и быстро выскользнула за дверь, оставив нас наедине.

– Тебе не жаль мужчин?

Он опустился рядом со мной на колени, легко отвел скользнувшие мне на грудь локоны за спину.

– Они весь вечер будут смотреть, как ты танцуешь со мной.

Как же приятно такое слышать! Особенно если очень ждешь.

Анри подался вперед, я самую чуточку наклонилась. Поцелуй вышел коротким и нежным.

– А что насчет кантрели?

– Не напоминай.

Муж наигранно помрачнел – ненадолго.

– Ты прекрасна, – обхватив мое лицо ладонями, Анри коснулся губами уголка моих губ.

А после второго.

Эта ласка уже стала привычной: с нее начиналось каждое утро, ею заканчивался каждый вечер. Странно, как я жила без нее раньше.

– Ты тоже.

Он снова надел темно-синий костюм, и сейчас мы смотрелись как единое целое. Впрочем, не просто смотрелись – мы и были единым целым.

Анри нехотя поднялся и подал мне руку.

– К сожалению, нам пора.

Мы вышли из комнаты, быстро прошли по коридорам, отвечая на приветствия.

Нас провожали взглядами. Наверное, дело было в том, что я шла под руку с самым прекрасным мужчиной в мире и светилась от счастья, как электрическая лампочка. А может быть, в том, как откровенно Анри переплел наши пальцы. Где-то на краю сознания мелькнула мысль, что лорд Адриан с леди Николь так же спускались по этой странной раздвоенной лестнице, напоминающей чрево легендарного Матаахаша. Мелькнула и отозвалась странным холодом в груди. Нет, сейчас точно не стоит об этом думать. Равно как и о планах Эльгера. Лорд Фрай не допустит, чтобы что-то случилось: времени на раскрытие угрозы предостаточно. Он не успокоится, пока все предполагаемые исполнители не будут сложены в допросной штабелями.

– Его величество уже прибыл, – негромко сообщил Анри, объясняя суету в холле да и на всем первом этаже.

– Он останется на фейерверк?

– Думаю, да. Их с Эльгером взаимная неприязнь не повод нарушать приличия.

– Нам тоже придется смотреть в небо и считать искорки?

– Необязательно. К счастью, мы всего лишь скромные граф и графиня.

Я фыркнула и закусила губу, чтобы не рассмеяться.

Бальную залу сегодня освещали лишь шары немногочисленных магических светильников. Неяркий искрящийся свет струился флером, собираясь над подготовленной для короля и его свиты роскошной ложей. В прозрачной стене сегодня было заключено перевернутое ночное небо, в которое падали бесконечные звезды. Смотрелось странно и… чарующе, по крайней мере, оторваться я не могла несколько минут. До того, как объявили его величество, а следом – и Евгению с сыном. В миг, когда они ступили в залу, свет парящих под потолком светильников начал набирать силу, а между ними распускались огненные цветы. Поверженный полумрак расползался по углам.

Король и его кузина в белом и золотом – цвета правящей семьи. Альтари оказался с Евгению ростом, разве что раздавшийся вширь, но цвет волос и черты лица выдавали близкое родство. Возраст его уже перевалил за седьмой десяток, но старым он не выглядел, разве что суровые складки у губ выдавали напряженную долю человека у власти.

– Как жаль, что ее величество покинула этот мир несколько лет назад… – донеслось едва слышно.

– Да, очень грустно. И все-таки интересно, кого его величество выберет на этот раз…

Все время, что нам приходилось пересекаться с Евгенией, она всем своим видом показывала, что до меня ей нет никакого дела. Вот и сегодня даже не взглянула, хотя оказалась напротив нас, рядом с подругой. От виконтессы за несколько дней мне досталось неприязни на годы вперед. Маркиз де Нуаре всячески поддерживал, хотя и ходил под руку с законной супругой, видимо, зарабатывал благосклонность любовницы. Новость о моем выигрыше разлетелась быстро, и все восприняли ее по-разному. Какие только сплетни мне не пересказывали под предлогом искреннего расположения – от загадочного умения метить карты до сговора с дилером. Столько нового о себе я не узнавала за всю жизнь.

Музыканты плавно довели мелодию до высоких нот и сбросили напряжение легким шлейфом, последней затихла скрипка. Затихли и разговоры, зато дамы заметно воодушевились. Ходила здесь одна презабавная примета: та, кому доведется танцевать с его величеством на этом балу первой, будет особенно удачлива и счастлива весь следующий год.

– Его светлость герцог де ла Мер.

Все замерли, глядя на вошедшего. Для закрывающего бал танца Симон выбрал темно-фиолетовый костюм с серебристой окантовкой. Геральдические цвета: герб Эльгеров представлял собой серебряного ястреба на темно-фиолетовом фоне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению