Но все хорошее заканчивается, так произошло и с Дженнифер. Господи, как же он по ней тосковал. Она единственная понимала, как любовь и ненависть могут уживаться в его сердце, единственная терпела и то и другое. Представляя себе ее длинные темные волосы и стройное тело, он тосковал по ней еще сильнее, почти физически ощущая ее присутствие.
Когда он доехал до Колдуэлла, то вспомнил о проститутке, снятой утром прошедшего дня. Она в конце концов дала ему то, в чем он нуждался, хоть и поплатилась жизнью. Сейчас, едучи вдоль по улице, он окидывал взглядом тротуары в поисках очередной жертвы. Но на рынке тел брюнетку найти куда сложней, чем блондинку. Может быть, приобрести парик, чтобы проститутки его надевали?
О. подумал обо всех тех людях, жизни которых унес. Первого человека он убил в целях самозащиты. Второго — по ошибке. Третьего — хладнокровно. К тому времени, как О. перебрался на Восточное побережье, скрываясь от закона, он уже кое-что понимал в убийстве.
Еще тогда, после смерти Дженнифер, боль в его груди будто бы превратилась в живое существо, бешеного пса, которого стало необходимо утихомиривать, пока тот не разрушил его самого. О. словно чудом попал в Общество, которое спасло его от мучительной бессмысленности существования, дав жизненную цель и обеспечив выход его страданию.
Но теперь все эти преимущества куда-то испарились, он чувствовал себя опустошенным. Почти так же, как пять лет назад в Сиокс-Сити, до встречи с Дженнифер.
«Да, точь-в-точь так же», — подумал он, подгоняя машину к магазину аренды.
Но тогда он все еще был жив.
— Ты приняла ванну?
Мэри рассмеялась, прижала телефон к другому уху и зарылась в подушки. На часах — начало пятого.
— Да, Рэйдж.
Она не могла вспомнить, когда последний раз так бесподобно проводила день. Выспалась. Понежилась в джакузи. Еду ей принесли, вместе с книгами и журналами.
Словно она попала в спа-салон. Спа, в котором телефон просто не затихал. Она потеряла счет звонкам Рэйджа.
— Фриц принес тебе все, о чем я просил?
— Как ему удалось добыть в октябре свежую клубнику?
— У нас свои способы.
— А цветы просто бесподобны!
Она взглянула на букет из роз, наперстянок, дельфиниумов и тюльпанов. Весна и лето объединились в одной хрустальной вазе.
— Я рад, что тебе понравилось. Я бы очень хотел сам выбрать их. Я с наслаждением бы выискивал для тебя самые лучшие — чтобы они были всех ярче и прекрасно пахли.
— Миссия выполнена.
В трубке послышались мужские голоса:
— Коп, ты не против, если я воспользуюсь твоей спальней? Мне нужно уединиться. — Тихий голос Рэйджа.
Еще более приглушенный ответ, а потом — хлопок двери.
— Эй, ты сейчас в кровати? — протянул Рэйдж хриплым голосом.
Ее тело воспрянуло, возбуждаясь.
— Да.
— Я соскучился.
Она открыла рот, но ничего не произнесла.
— Мэри, ты все еще слушаешь?
Она лишь вздохнула.
— Звучит не обнадеживающе. Я тебе надоедаю?
«Только за эту неделю я переспал с восемью разными женщинами».
Господи! Она не хотела влюбляться в него. Просто не могла себе это позволить.
— Мэри?
— Просто… не говори мне больше о том, что скучаешь.
— Я так чувствую.
Мэри никак не отреагировала. Да и что она могла сказать? Что чувствовала то же самое? Что скучала по нему, хотя они разговаривали в течение дня ежечасно?
Такова правда, но Мэри совсем этому не радовалась. Рэйдж чертовски красив, и… боже, он мог бы затмить Уилта Чемберлена по числу любовниц. Будь у нее даже идеальное здоровье, он представлял бы собой бедствие. Что уж говорить о состоянии ее здоровья теперь?
Просто нелепо привязываться к нему.
Между ними повисла пауза. Рэйдж выругался.
— Сегодня нам еще нужно закончить уйму дел. Не знаю, когда вернусь, но ты знаешь, как меня найти, если понадоблюсь.
Когда связь прервалась, Мэри почувствовала себя ужасно. Теории о соблюдении дистанции на практике не срабатывали.
Глава 26
Рэйдж с силой вдавил ноги в землю и осмотрелся в лесу. Ничего. Никаких звуков или запахов, свойственных лессерам. Ни единого признака. Словно никто не вторгался в эту тихую чащу на протяжении долгого времени. Так же обстояли дела со всеми остальными местами, которые они посетили.
— Какого черта мы здесь делаем? — пробурчал он, прекрасно зная ответ.
Позавчера Тор наткнулся на лессера на пустом участке трассы 22. Убийца съехал в лес на квадроцикле, обронив по пути небольшой клочок бумаги — список огромных участков, выставленных на продажу на окраине Колдуэлла.
Сегодня Буч и Ви пробили по базе все владения, проданные в городе и его окрестностях за последний год. Выпало около пятидесяти продаж сельских участков. Рэйдж и Ви просмотрели уже пять из них, близнецы занимались тем же, перекрывая остальные места. Тем временем, Буч находился в Берлоге, собирая информацию по участкам, составляя карту и пытаясь определить замысел лессеров. Потребуется еще пара ночей, чтобы объехать все участки, ведь патрулирование никто не отменял. Еще надо следить за домом Мэри.
Рэйдж шел меж деревьев, надеясь, что какая-нибудь тень вдруг да окажется лессером. Он уже стал ненавидеть ветки, которые дразнили его, покачиваясь на ветру.
— Ну куда могли попрятаться эти мерзавцы?
— Полегче, Голливуд.
Ви провел рукой по своей эспаньолке и поправил кепку.
— Ты сегодня на взводе, приятель.
Не просто на взводе. Его нервы уже на пределе. Он думал, что день без Мэри принесет ему облегчение. Рассчитывал на сражение. А также надеялся, что утомление из-за отсутствия сна свалит его с ног.
Но пока на всех фронтах без перемен. Он отчаянно хотел обладать Мэри, но, похоже, его желаниям не суждено сбыться. Лессеров они не нашли. Сорок восемь часов без сна сделали его только еще более агрессивным.
Хуже всего то, что сейчас три часа ночи. Время, которое он мог потратить на драку, истекало. А он так отчаянно нуждался в драке. Ох черт побери…
— Рэйдж!
Ви взмахнул в воздухе рукой в перчатке.
— Ты еще здесь, со мной?
— Что, прости?
Он потер глаза. Лицо. Бицепсы. Его кожа так сильно зудела, словно на нем был костюм из живых муравьев.
— О, ты и вправду где-то далеко.
— Нет, все в порядке…
— Тогда почему так разминаешь руки?