Кладбище Кроссбоунз - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Родс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кладбище Кроссбоунз | Автор книги - Кейт Родс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Элис, где тебя носило? – спросила она. Вид у нее потрясающий – одновременно нечесаный и роскошный. Представьте себе гриву огненно-рыжих кудрей, ниспадающую на плечи.

– Тебе лучше не знать.

– И все-таки? – не желала отступать она, забравшись с ногами на кухонный стул и положив на колени подбородок.

– Бездарно потратила время на разговоры с бывшей убийцей.

– Шутишь.

– К сожалению, нет. Вчера вечером я говорила с Мэри Бенсон.

– О боже! Какая жуть!

– Жуть – это мягко сказано. – Я поставила перед Лолой чашку с кофе. – Она как с другой планеты. А у тебя как дела? Нашла что-то?

– Нечего особенного. – Лола положила голову на колени, словно это была неподъемная ноша. – Состоялся просмотр. Хочу получить место в кордебалете в Ковент-Гардене.

– Тебя приняли?

– Мне показалось, что режиссеру я понравилась. Но пока что с их стороны молчок.

Я сделала глоток кофе.

– Готова спорить на что угодно – сегодня тебе позвонят.

– Кстати, тебе письмо, – сообщила Лола, покопавшись в куче рекламных проспектов, валявшихся на кухонном столе, и положила рядом с моей чашкой белый конверт. – Хотела сунуть его тебе под дверь спальни, но забыла.

– Черт! Это опять он!

– Кто?

– Тот тип, что прислал мне письмо с угрозами.

– О господи, Элис, ну почему ты не сказала мне? – Лола выхватила конверт и принялась внимательно рассматривать. – Забавный почерк для мужика. У моей тети такой же. Она перфекционистка и считает, что каждое слово должно быть написано идеально. Стоит ей сделать помарку, как она рвет письмо и пишет его заново. – С этими словами Лола длинным красным лакированным ногтем вскрыла конверт.

Стоило ей пробежать глазами письмо, как лицо ее мгновенно изменилось – любопытство уступило место неподдельному ужасу.

– Боже мой, Элис! Да он же сущий психопат!

– Давай же, прочитай мне его вслух! Пожалуйста! Первое послание мне пришлось читать самой.

– Ладно, если ты так просишь.

Лола глубоко вздохнула и начала читать:

Дорогая Элис!

Ты действительно думаешь, что способна затянуть трещины в разуме своих пациентов? Интересно как, если ты обманщица? Ты слабее их, ты просто девчонка, кое-как ковыляющая на высоких каблуках. Ты хочешь испортить мне жизнь, Элис, и дорого за это заплатишь. Тебе неведомо, что такое настоящая боль. Ничего, скоро узнаешь.


Дрожащей рукой Лола положила письмо на стол.

– Кто мог, черт возьми, тебе это прислать?

– Одному богу известно.

– Он преследует тебя, Элис. – В зеленых глазах Лолы читалась паника. – У него есть твой адрес, и он пишет, что хочет сделать тебе больно. Обещай мне, что позвонишь в полицию.

Я театрально вскинула руки:

– Хорошо, хорошо, обещаю.

– Сегодня же позвони. Обещаешь?

Выдержав драматическую паузу, Лола снова наполнила чашку и ушла в свою комнату, прежде чем я успела рассказать ей о своих отношениях с Альваресом.

Я как раз набирала телефонный номер полицейского участка, когда кто-то постучал во входную дверь. Лицо, которое я увидела в глазок, заставило меня усомниться в собственном зрении. Я отошла в сторону, затем, прежде чем впустить гостя, посмотрела в глазок снова и только потом впустила. Брата было не узнать. Передо мной стоял совершенно другой человек – чистые черные брюки и модная куртка, которой я раньше у него не видела. Даже лицо не такое, как всегда. Русые волосы коротко подстрижены, щеки гладко выбриты. Глаза все еще испуганные и налитые кровью, но если бы вы встретили Уилла таким впервые, ни за что не догадались бы, что он живет в автобусе.

– Боже, ты отлично выглядишь, Уилл! Лет на десять моложе!

– Спасибо, – тихо поблагодарил он и как-то нервно улыбнулся.

– Откуда у тебя эти вещи? Где ты их взял?

– В «Оксфаме» [28]. Вчера Лола водила меня туда, – ответил брат и провел рукой по лбу. – А ее знакомая меня подстригла.

– Да, тебя не узнать! – Я потрогала его выпирающую ключицу. Уилл был не просто худым – он был кожа да кости.

Порывшись в кармане, Брат вытащил спички и кисет с табаком. Я давно перестала бороться с его привычкой курить в помещении: что называется, себе дороже. Рассыпая дрожащими руками табак, брат принялся сворачивать самокрутку.

– Хочу начать все снова, Элис. – Он произнес эти слова неуверенно, пытаясь, видимо, осознать их смысл. – Еще не поздно. Мне всего тридцать пять.

– Отличная идея, Уилл. Что именно будешь делать?

– Лечиться. Подруга Лолы даже посоветовала мне врача. Кстати, женщину, – ответил брат, постукивая ногой по деревянному полу в такт музыке, которую слышал лишь он один.

– Так вот почему ты сегодня такой нарядный.

– И поэтому тоже, – согласился Уилл и, чиркнув спичкой, затянулся. – Пусть видит, что у меня серьезные намерения.

– Она поймет это сразу, как только заговорит с тобой. На какое время назначена встреча?

– На десять часов. В Клапеме.

– И что это за врач?

– Она лечит с помощью хрустальных шаров или типа того, – пожал плечами Уилл. – Говорят, ей нет равных.

Мой оптимизм мгновенно улетучился. В любом телефонном справочнике найдется не одна сотня номеров разного рода шарлатанов, обещающих отчаявшимся людям чудеса. За огромные деньги они готовы впарить вам нагретое ароматическое масло, витамины и магические заклинания. Каким же самомнением нужно обладать, чтобы пообещать человеку избавление от душевного недуга, прикладывая ему к телу якобы заговоренные камни! Я прикусила губу.

– Будем надеяться, Уилл, что это тебе поможет. По крайней мере, снимет напряжение.

Уилл потушил самокрутку.

– Дело в том, что я хотел бы взять немного денег. В долг.

– Сколько тебе нужно?

Этим вопросом я нарушила собственные правила. Обычно все ему покупаю сама, примерно раз в месяц заправляю топливом автобус, кормлю его, точнее, стараюсь накормить. Но давать деньги – боже упаси! Он купит на них наркотики. Мне даже страшно об этом подумать.

– Восемьдесят фунтов. Сорок за осмотр и сорок за первый сеанс.

– Я выпишу чек, если ты скажешь мне ее имя.

– Имени не помню. – Уилл полез в карман и вытащил смятый клочок бумаги. – Тут у меня только адрес.

– Хорошо, я сниму деньги в банкомате. Дай мне минуту, чтобы одеться.

Я зашла к себе в комнату, надела кроссовки и спортивный костюм. Деловую одежду положила в рюкзак.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию