Примечания книги: Кладбище Кроссбоунз - читать онлайн, бесплатно. Автор: Кейт Родс

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кладбище Кроссбоунз

Элис Квентин, в прошлом жертва семейного насилия, до сих пор испытывает серьезные психологические проблемы. Она не только борется с ними, но и помогает другим людям - для того и стала психотерапевтом. Единственный человек, которому Элис никак не может помочь, - ее собственный брат, чья психическая болезнь усугубляется приемом наркотиков. В последнее время его поведение стало особенно странным, с ним явно происходит что-то зловещее. Но это еще не самое страшное. Один за другим Элис находит два женских трупа, словно специально подкинутых так, чтобы именно она их обнаружила… Особенности. "DETECTED. Тайна, покорившая мир" - это современные триллеры и детективы, иногда с небольшой долей мистики. Преимущества. Книги серии входят в ТОП-листы самых серьезных рейтингов, продаются миллионными тиражами и всегда производят сенсацию на рынке. Серия является преемницей серии Millennium (Misterium). Авторы. В серии представлены ведущие современные создатели остросюжетной литературы (Стиг Ларссон, ЮНесбё, Элизабет Джордж, Камилла Лэкберг, Брайан Макгиллоуэй, Роберт Дугони, Йон Колфер и др.), а также абсолютная классика зарубежного детектива и культовые романы от Томаса Харриса, Марио Пьюзо и Агаты Кристи.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Кладбище Кроссбоунз »

Примечания

1

Итальянский соус из оливкового масла и сыра с базиликом.

2

Марвин Пенц Гэй-младший (1939–1984) – американский музыкант, певец, один из первопроходцев стиля, который принято называть ар’н’би (от англ. R&B), или «современный ритм-энд-блюз».

3

Поджанр «современного ритм-энд-блюза».

4

Аттракцион, известный черным юмором в изображении всевозможных ситуаций, связанных со смертью.

5

Примерно 32,7 кг.

6

Психическое расстройство, характеризующееся зацикленностью на телесных особенностях, которые воспринимаются больными как критические недостатки, и на попытках избавиться от этих недостатков.

7

Английский мореплаватель и военный (1540–1596), капитан галеона «Золотая лань».

8

В ряде стран общий телефон аварийно-спасательных служб.

9

Британский сериал, действие которого разворачивается в вымышленной больнице Холби; самый длинный сериал о службе экстренной медицинской помощи (с 1986 г.).

10

Роман вышел в 2012 году, а уже в 2015 году мемориальный сад при кладбище был открыт.

11

Ароматное растение с характерными кистями цветов, часто конусообразными или напоминающими кисти сирени.

12

Самая крупная розничная сеть Великобритании.

13

Один из районов Саутварка.

14

Божоле-нуво – наиболее известное из бургундских молодых вин.

15

Скорее всего, в известном театре «Лирика».

16

В Хэмпстеде находится самый большой парк Лондона с отличными видами на город, архитектурно-парковым комплексом и музеем.

17

Современное название маниакально-депрессивного психоза.

18

Прерафаэлиты – группа английских художников и поэтов второй половины XIX века, выступивших против официальной эстетики и создавших свою собственную, назвавшись в честь тех итальянских художников Возрождения, чей стиль предшествовал классическому стилю Рафаэля. Прерафаэлиты (особенно Данте Габриэль Россетти) часто изображали рыжеволосых красавиц.

19

Примерно 1 см 25 мм.

20

Чуть больше 63,5 кг.

21

Эпохи королей Георгов I–III (формально с 1714 по 1820 г., однако с 1811 г. за Георга III фактически правил его сын, будущий Георг IV, и время его правления до самостоятельного восшествия на престол выделяется в отдельную эпоху – Регентство).

22

Эпохи короля Эдуарда VII, 1901–1910/14 гг.

23

Известный торгово-развлекательный центр в историческом здании.

24

Знаменитый американский фильм Артура Хиллера 1970 г., шестикратный номинант на «Оскар» и обладатель статуэтки за саундтрек, а также пятикратный лауреат «Золотого глобуса».

25

Битники – группа американских писателей-нонконформистов и сложившаяся под их влиянием субкультура конца 50-х. Небритость не является ярким характерным признаком ни группы, ни субкультуры; возможно, героиня имеет в виду конкретно Нила Кэссиди, романтического бродягу, мелкого преступника и наркомана, послужившего прототипом Дина Мориарти, героя романа Джека Керуака «В дороге», одного из ключевых битнических произведений.

26

Пожалуйста, примите мои извинения (исп.).

27

Боро – традиционная англосаксонская административно-территориальная единица; подавляющее большинство районов Лондона имеет статус боро, но как имя собственное, это название часто используется именно для Саутварка.

28

Международная благотворительная организация.

29

Британская писательница бангладешского происхождения (р. 1967).

30

Очень популярная в англоязычном мире певица, бродвейская и голливудская актриса (р. 1945).

31

Так иногда называют беспорядочные отрывистые движения при нервном синдроме, более известном как хорея, – по аналогии с ритуальными танцами, которые совершали желающие выздоровления люди перед образом Витта.

32

Департамент на юго-западе Франции.

33

Подразделение специализирующегося на любовных романах британского издательства «Арлекин».

34

Около 13 кг.

35

Речь идет о примерно 32–38 кг.

36

Примерно 180×90 см.

37

Преступница (1942–2002), вместе с Иэном Брэйди совершившая в 1963–1965 годах серию убийств детей и подростков, известную как «Убийства на болотах», в районе нынешнего графства Большой Манчестер.

38

Одна из крупнейших сетей супермаркетов в Великобритании, по некоторым сведениям – вторая после «Теско».

39

Овощи в кляре.

40

Овощная культура с зелеными плодами, похожими на граненые длинные плоды перца; известна также как «дамские пальчики».

41

Блюдо вроде окрошки на йогурте.

42

Выступ на фасаде, увеличивающий внутреннее пространство.

43

Современные автомобили модельного ряда марки «Smart» и модель «Toyota Prius» расцениваются на рынке как транспортные средства с низким уровнем загрязнения окружающей среды.

44

Джордж Алан О’Дауд (р. 1961) – британский композитор и певец, одна из звезд первой волны гламурного музыкального стиля «новая романтика».

45

Майлз Дьюи Дэвис (1926–1991) – один из самых известных джазовых музыкантов и композиторов, прославившийся в том числе как выдающийся экспериментатор в рамках жанра и сооснователь ряда джазовых направлений.

46

Знаменитый полицейский сериал, выпускавшийся в 1984–2010 гг., на данный момент самый продолжительный британский сериал такого рода.

47

Архитектор (1632–1723) построенного в 1675–1708 гг. собора Св. Павла.

48

Огромное колесо обозрения на берегу Темзы в соседнем с Саутварком боро Ламбет.

49

Самый известный контрольно-пропускной пункт времен Берлинской стены.

50

Настоящее имя Майкл Гордон Питерсон (р. 1952 г.), псевдоним взят в честь известного голливудского актера, для которого также был псевдонимом. Проведя 30 лет более чем в сотне исправительных учреждений (и на данный момент продолжая отбывать наказание), прославился неадекватным поведением, невероятной агрессивностью и жестокостью в отношении охранников и заключенных.

51

Шутливое название жирка вокруг талии.

52

Транспортный узел в Саутварке.

53

Прозвище Лондонского Сити, одного из крупнейших деловых центров мира.

54

Также Ночь фейерверков, или Ночь костров, – массовое празднество 5 ноября, чьи фейерверки намекают на несостоявшийся взрыв Парламента, который хотели устроить организаторы Порохового заговора 1605 года с целью убийства короля. Гай Фокс – участник заговора, назначенный подпалить порох, пойманный и выдавший заговорщиков; его чучела во множестве сжигаются в эту ночь.

55

Фильм 1993 г., где герой вынужден снова и снова переживать один и тот же день.

56

Гормон надпочечников, который в стрессовых ситуациях при участии других гормонов реорганизует работу энергетических ресурсов организма, направляя его силы на избавление от источника опасности.

57

Вальпроевая кислота, противоприпадочный препарат.

58

Мемориальная колонна в память о Великом лондонском пожаре 1666 г.

59

Педагогика Марии Монтессори – одно из направлений антиавторитарной педагогики с принципом не вмешиваться в особый ритм и индивидуальные формы развития ребенка.

60

Зародившийся в 1920-е гг. архитектурный и интерьерный стиль, сочетающий изящество модерна и простоту форм авангарда.

61

Телесная аномалия, характеризующаяся в том числе отсутствием лицевой мимики.

62

Загнутая трубка, двигая которую музыкант оперирует воздухом внутри инструмента.

63

Текстильный шлем-маска с прорезями для глаз и рта.

64

Примерно 180х90 см.

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги