Жара - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Петти cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жара | Автор книги - Кейт Петти

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Давайте я помою посуду!

— Ой, давайте не будем заканчивать праздник прямо сейчас, — тихо сказала Эмма. Она смотрела на наших мам. — Мне очень жаль, что так получилось, — прошептала она, — это не часто случается, то есть не так часто. Я сейчас отправлю детей в настольный теннис поиграть, если не возражаешь. Они совсем тебя заболтали!

— Они рассказывали мне о завтрашнем матче!

— Чтоб мне провалиться! — воскликнул Дэн. — Я уж думал, этот день никогда не настанет!

Близнецы были и сами рады уйти от нас.

— Вернитесь к одиннадцати, пожалуйста! — крикнула Эмма им вслед. И продолжила: — Матч будет интересный. Джейси за нас, но за французов будут играть ирландцы. А Фергал просто ас.

— Тогда он будет компенсировать Сюзетту, — сказал Дэн. — У нас Эмма и еще пара девчонок, вот Сюзетта и решила, что и во французской команде их должно быть по меньшей мере три.

— Неужели ты об этом до сих пор не слышала, Софи? — спросила Эмма.

— Нет. Я и не знала. Мы с Бекки понятия не имеем, что там у вас творится.

— Но ты же общаешься с Джейси, так ведь?

— Ну да.

Интересно, этот вопрос просто так или с подвохом?

— Она думает, что Джейси в нее влюбился! — Дэн внезапно решил отомстить за мое хамство.

Эмма засмеялась.

— Я бы так не думала! Не беспокойся, Софи, я никому не скажу!

И они с Дэнни расхохотались в полный голос.

Мои добрые намерения мгновенно испарились.

— Ах ты, гад! — заорала я и со всей возможной скоростью похромала прочь. Мама в это время помогала Мэри подняться со стула. Я влетела в нашу палатку и разрыдалась.

Глава 11

— Мама говорит, я должен извиниться. Я просто шутил, но она сказала, что все слышала и прекрасно понимает, почему ты слетела с катушек. Особенно после того, как она тебя отругала. Так что извини. Мир?

— Можешь перевести дыхание.

Это было утро извинений. Мэри пришла и извинилась за то, что напилась. Папа извинился перед Дэном за то, что грузил его мытьем посуды. Я должна была, наверное, извиниться за то, что живу. Но мама решила, что день отлично подходит для семейного выезда.

— Тут есть музей сыра. Я обязательно должна посмотреть. Нет, ну вы представляете, что в нем может быть? Это в миленьком городке с рынком и хорошими ресторанами. Можем поехать и посмотреть этот глупый музей, потом побродить по рынку, пообедать, пойти на пляж и вернуться — задолго до начала матча. Что скажете?

— Ну, можно, наверное, — без особого восторга отозвался Дэн. Мама бросила на него свирепый взгляд.

— Да, да, конечно, поехали, — тут же перестроился он. — Как скажешь.

Свалить подальше от кемпинга было то, что нужно. Не особенно хотелось видеть ни Эмму с Марком, ни Соню, ни Фергала, ни даже Джейси. Да и Бекки пора было дать передохнуть.

— О’кей, поехали. Поехали прямо сейчас.

— Можно я хотя бы оденусь, а? — папа стоял в пижаме, весь взъерошенный. После вчерашнего героического алкогольного приступа он ненадолго вышел из строя.

Машину вела мама, и она же взяла на себя организацию всего дня. Для меня это было облегчением. Для Дэна, полагаю, тоже. Мы уже много дней толком не разговаривали друг с другом.

Музей оказался дурацкий: пластмассовые коровы и картонные сыры. Но сам красивый сонный город на реке мне понравился. Рынок тоже был сонный, но мы с Дэном нашли там корзину с хорошенькими щеночками на продажу и долго возились с ними. Братишка в этом плане такой же сентиментальный, как и я.

— Я возьму вот этого и назову его Дилан, — сказал Дэн.

— А я вот этого и назову его Дугал.

— Уверена, что не Фергал?

— Хватит! Больше не дразнись, понятно?

Vous voules acheter ип petit chien? [22]

К нам приближалась старая карга.

— Нет, спасибо, — отфранцузил ее Дэн, и нам пришлось уйти.

— Нам надо поискать, где здесь подают морепродукты на ланч, — важно сказал папа.

— Папа!

Он аж пригнулся:

— Я шучу!

— Пойдем в бистро, — предложила мама. — Лучший вариант для привередливых маленьких детей, пардон, подростков. А я хочу попробовать здешний сидр, потом посплю на пляже, и все выветрится. А потом поедем домой.

Родители были особенно добрые. После вчерашнего эпизода они вспомнили, как нам повезло, и вовсю наслаждались семейной идиллией. Мы с Дэнни после ланча пошли гулять по пляжу. Там были скалы с пещерами, куда можно было забраться. Мы влезли на вершину откоса и обнаружили за ним нудистский пляж.

— Пошли отсюда, — сказала я.

— Ну давай немножечко посмотрим, — умоляюще протянул Дэн.

— Знаешь, как называют таких людей, как ты, Дэниел Моррис?

— Ладно, ладно! Я не это имел в виду.

— Ты же каждый день смотришь на Сюзетту, и тебе что-то еще нужно?

— У всех молодых людей есть эта потребность, Софи. Ты что, еще не все знаешь?

Надо же, откровенный разговор с Дэном.

— А в чем проблема? Сюзетта по тебе с ума сходит.

— Что, правда?

— Дэн! И ты еще говоришь, что я не все знаю. Да! Я тебе говорю как девушка, Сюзетта явно влюблена в тебя. Эмма тоже. Я не вру.

Дэн покраснел.

— Правда? Обе? — мы снова спустились на пляж. — Ух ты!

— И что ты собираешься с этим делать?

— Например?

— Эх, Дэн! Встречаться с одной из них. Я бы на твоем месте выбрала Сюзетту. Она может кое-чему тебя научить.

— Но Эмма, — голос Дэна стал мягче, — Эмма как-то более реальна.

— Тебе решать, братик дорогой. Мне ни одна не нравится в качестве невестки, но это не мое дело.

Дэн после этого как-то стих. Неужели он и правда ничего не замечал, ведь они обе просто липли к нему.

Он застенчиво усмехнулся:

— Ну ладно, посмотрим, как пойдет, да?

— Просто не затягивай слишком, а то уедем домой и ты упустишь свой шанс.

Родители спали на пляже, папа обнимал маму.

— Ах, — сказала я и процитировала «Бестолковых», свой любимый комедийный сериал: «Старички могут быть такими милыми!»

* * *

В кемпинге все бредили футболом. На каждом шагу попадались плакаты. Кто-то нашел французские и британские флаги, и маленькие дети повсюду бегали с ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию