Ковчег царя Айя. Роман-хроника - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Воронин cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ковчег царя Айя. Роман-хроника | Автор книги - Валерий Воронин

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

И все бы ничего, только почтовый экипаж направлялся не на юг, к Астрахани, а в прямо противоположную сторону. Степан, конечно же, хорошо знал о том, но промолчал. А если бы и не промолчал, то разве бы Луиза поняла, что едет теперь на север? Но, коли бы и поняла, был ли у нее иной выход?

В конце концов, спустя трое суток Степан довез карету до места назначения и сдал ее почтовому чиновнику. А сам вместе с Луизой на попутном экипаже добрался до большого села, название которого француженка не запомнила, впрочем, как и название города, в котором ямщик оставил почтовую карету. Она ждала, когда же появится на горизонте долгожданная Астрахань, которая окончательно избавит ее от беды, так некстати свалившейся на ее голову.

Степан взял Луизу за руку и подвел к какому-то высокому забору, за которым торчала крыша довольно добротного дома. Он открыл ворота и ввел женщину во двор, по которому вольно ходили куры. Лу догадалась, что ямщик привез ее на место, где чувствовал себя свободно. Даже подумала: «Слава Богу, здесь тоже живут друзья Степана». Но ямщик, лукаво улыбнувшись, вдруг громко сказал:

– Здесь мой дом, Луиза. Я привел тебя в свой дом.

Лу внимательно посмотрела на Степана, но ничего не поняла. Впрочем, ей вдруг сделалось нехорошо, дурнота подступила к горлу. Подумалось: «Наверное, усталость сказывается».

Часть II
Русский офицер
Глава I
Париж
1

После того, как след Луизы Симсон затерялся где-то у русской реки Волги, прошло более двадцати лет. За это время во Франции случилось много событий, некоторые из них в корне изменили саму историю этой страны. К власти пришел Наполеон, который вначале заставил трепетать сердца французов от счастья и надежды, а затем горевать и грустить. Армия Наполеона завоевала почти всю Европу, взяв далекую и недоступную никому Москву. Но позже колесо фортуны уже вращали полководцы русского царя Александра I. Французский император был вынужден бежать в Париж.

Постепенно у французов эйфория от одержанных побед сменилась упадком духа, они терпели поражения до тех пор, пока русская армия в конце концов не заняла столицу Франции. Уже русский дух проник туда, где прежде витал тонкий аромат французской жизни. И с этим обстоятельством теперь должны были мириться все.

Однако любопытные парижане вследствие пылкости своей натуры не ушли «в себя», не замкнулись на своем горе. Они выглядывали из-за занавесок, стараясь понять, чем дышат эти русские, победившие их великого Наполеона, какой силой они обладают. Через некоторое время французы с удивлением обнаружили, что русские мало чем отличаются от них самих. А некоторые и вовсе походят на парижан, как две капли воды. «Может быть, потому они и победили?» – так рассуждали французы.

В один прекрасный день наиболее любопытные из них могли заметить, как по набережной Сены не спеша идет офицер уланского нижнего чина и рассматривает вывески. Офицер был высок, красив, черноволос. Его вполне можно было принять за француза. Однако он был русским. Ему явно с трудом давались названия улиц, и он подолгу останавливался перед каждой, пытаясь определиться с сутью прочитанного. Он уже не первый день бродил по Парижу, выискивая только ему ведомое. Этот улан еще дома, в России, клятвенно пообещал одному человеку, что, если судьба смилостивится над ним и он останется жив, то обязательно в Париже отыщет…

– Месье Лотрек, месье Лотрек! – вдруг закричала какая-то девушка, выводя офицера из той душевной задумчивости, в которую он впадал всегда, когда вот так, в одиночестве, изучал парижские улицы.

Улан с удивлением посмотрел на потревожившую его француженку, а та, подступая к нему, снова повторила по-французски:

– Месье Лотрек, купите у меня цветы, – и протянула ему простенький букетик полевых цветов.

Офицер пришел в замешательство, ибо почти ничего не понял из ее быстрых слов. Но, увидев корзинку с цветами, тут же успокоился. Перед ним стояла обычная продавщица цветов. Он быстро отметил про себя: «А она недурна собой!», но тут же пресек дальнейшие движения собственной мысли. Стоп! Он не ослышался? Разве его не окликнули только что: «Месье Лотрек». Неужели его поиски, которые он вел безуспешно все эти дни, наконец-то дали свои результаты?!

– Мадмуазель, – сказал по-русски офицер, – я не Лотрек, к сожалению. Но я очень хотел бы познакомиться с ним или с кем-нибудь из его семьи. Вы, очевидно, знаете, где живет месье Лотрек?

Цветочница вдруг бросила корзинку прямо на мостовую и закрыла глаза ладошками. Боже мой! Как она могла обознаться!

2

Пролепетав какие-то извинения, она схватила корзинку и бросилась бежать. Однако офицер успел поймать ее за руку и сдержал неожиданный порыв незнакомки.

– Не бойся меня, – сказал он, с трудом подбирая незнакомые слова, – я не сделаю тебе ничего дурного.

Цветочница перестала вырываться и жестом показала на руку, которую улан продолжал сжимать.

– А ты не убежишь? – спросил тот по-русски и улыбнулся.

Девушка ничего не поняла, но улыбка незнакомца ее успокоила. Но как же глупо она обозналась!

– Я не Лотрек, – спокойно сказал офицер, – но я ищу одного человека по фамилии Лотрек. Ты меня понимаешь?

Цветочница лишь отрицательно мотнула головой, не в силах уловить смысл услышанного.

– Я не Лотрек… – уже с нажимом в голосе повторил офицер… я – Муса, – он ткнул в себя пальцем.

Девушка согласно кивнула и повторила побелевшими губами:

– Муса.

– Да, да, – обрадовался русский, – а как твое имя? – последние слова он с трудом выговорил по-французски.

– Софи, – сказала цветочница.

– Софи! – обрадовался офицер, – как красиво! Софи!

Он порылся в кармане и вытащил какой-то медальон.

– На, смотри, ты знаешь этого человека? Его фамилия – Лотрек.

Муса открыл серебряную крышечку, и Софи увидела портрет Шарля Лотрека. Она перевела взгляд на улана…, вскрикнула и чуть было не пустилась в бега. Муса, как и в первый раз, вновь ухватил ее за руку и буквально взмолился:

– Ну не убегай же, дуреха! Помоги мне, я прошу тебя!

Но Софи упрямо не желала понимать русского офицера. Зачем только она решилась продать ему цветы? Может, потому, что он так похож на одного человека, который всегда был с нею любезен и всегда покупал ее цветы?

– Мадмуазель Софи, – начал Муса, тщательно подбирая французские слова, – у нас в полку есть офицеры, очень хорошо знающие французские слова. Они мои друзья. Они тебя не обидят. Не бойся. Пошли со мной.

Он легонько потянул Софи за собой, но цветочница никуда идти явно не собиралась и уже была готова возопить на всю улицу от страха.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению