Колибри - читать онлайн книгу. Автор: Кати Хиеккапелто cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колибри | Автор книги - Кати Хиеккапелто

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Но ведь это правда! Неужели так страшно сказать правду?

– Послушай, Анна. Тебе не понять.

– Не понять. Пока-пока!

– Погоди, не отключайся. Давай поговорим о чем-нибудь другом.

Они переключились на то, как идут дела в Каниже. Одно и то же повторялось всякий раз, и хотя Анна знала, чего ей ожидать, всякий раз убеждала себя, что ни за что не поддастся на разговор. Но не получалось. Понятно, почему Акос не хотел общаться с матерью.


На следующее утро позвонил Фарзад: его помощница по кухне опознала Рийкку. Она приходила к ним обедать 21 августа.

– Девушка была не одна, – сказал Фарзад.

Анна закрыла глаза.

– С нею была другая женщина постарше.

Что еще такое?

– Хочешь переговорить с Йенной? Она рядом.

– Спасибо, – сказала Анна. В трубке послышался хруст – телефон перешел из одной руки в другую.

– Йенна, – ответил юный голос.

– Добрый день, меня зовут Анна Фекете, полиция.

– Да, Фарзад уже предупредил.

– Я так поняла, что ты опознала на фотографии Рийкки девушку, приходившую к вам обедать?

– Да, это было 21 августа.

– Откуда ты помнишь?

– Я обратила внимание на то, что они ссорились – девушка и та женщина, в компании которой она сидела.

– Ссорились?

– Да. Они не то чтобы кричали или еще чего, но всегда видно, если отношения не в порядке. У этих так и было.

– Может, ты слышала их разговор?

– Нет, они умолкали всякий раз, как рядом кто-то оказывался. Мне даже кажется, что они не так много и общались.

– Расскажи о женщине.

– Мне показалось, что ссорятся мать и дочь.

– То есть женщина была старше?

– Да.

– Как выглядела?

– Сложно сказать. Солнечные очки и платок на голове. Обычного роста. Старая.

– Сколько лет?

– Мне сложно сказать. Для меня все, кому за сорок, уже старики, – прыснула Йенна.

– Подумай.

– Может, шестьдесят или пятьдесят.

– Но не старушка же?

– Нет.

– Ты уверена, что не слышала, о чем они говорили? Может, хоть что-нибудь, какое-нибудь незначительное слово?

– Я приняла заказ, спросила, понравилась ли еда, они ответили сухо, что да, спасибо. Отнесла счет. Девушка поблагодарила. Все.

– Как они платили?

– Наличными. По отдельности.

«A fene», – подумала Анна.

– А потом?

– Как уходили – не помню. Потом за стол села большая компания.

– Там не было случайно красной машины?

– Нет, не видела.

– Спасибо, Йенна. Информация может оказаться полезной.

– Пожалуйста. Надеюсь, это поможет. Задержите уже этого придурка. Так страшно выходить по вечерам на улицу!

«Пожалуй, имеет смысл бояться», – подумала Анна.

27

В кабинет Анны влетел возбужденный Рауно.

– Мне удалось связаться с интернет-магазином, продающим этих уйцилопов: кинул им такую приманку, что они на нее не смогли не клюнуть. Угадай, где магазин располагается?

– Где? Только не говори, что здесь!

– Боже упаси! Управляет какой-то русский из Москвы, что и следовало доказать. Продают всякую туфту: от органической еды до барахла «нью-эйдж».

– Органик – это не туфта, – сказала Анна.

– Тогда почему к ней прилагается литература духовного становления, магические кристаллы, фэн-шуй и черт-те что. По мне, так это все туфта.

– Что сказал русский?

– Что к ним поступают десятки заказов ежедневно с разных концов земного шара, что они не ведут статистики по странам или по продукции, но регистрируют день отправки. Он обещал просмотреть заказы по этому году и проверить, отправлялись ли в Финляндию украшения с этим уйцилом. Может потребоваться время. Он работает один: сидит на приеме заказов, собирает и отправляет посылки, ведет складской учет. Сказал, что времени в обрез. А украшения, кстати, хорошо пошли в США, их продано пара тысяч штук.

– Ух ты, сколько стоит одно такое?

– Десять евро. Закажем на Рождество в подарок нашему отделу?

– Злобная шутка. А давай!

– Вирккунен может не понять.

– И Ниеми.

Они от души рассмеялись.

– А самое главное, что один тип в криминальной полиции согласился помочь в расследовании культов и верований, а то у меня задница уже закоченела от сидения перед компом, – сказал Рауно.

– Вот и славно. Мы придумаем для нее другое занятие.

Рауно посмотрел на Анну. Он стоял так близко. Они могли бы прикоснуться друг к другу.

– Я пошутила, – сказала Анна и шагнула назад. Улыбнулась. – То есть я имела в виду, что твои мозги могут быть полезны в другом месте.

Рауно улыбнулся. Слишком нежно.

«Неужели он уже напридумывал себе?» – заволновалась Анна.

– Знаешь, давай вечерком выпьем по пиву? – спросил Рауно. – У меня имеется потребность залить добрым финским пивом весь этот жуткий ацтекский мирок. Нет, лучше чешским. Пригласим Сари и Эско.

– Ах, еще и Эско, тогда не знаю…

– Да, вам полезно поболтать вне работы.

– Так он же не болтает.

– Куй железо, пока горячо. Пойдем!

– Пригласи жену с собой, – сказала Анна.

– Она не пойдет, да и кто останется присматривать за детьми?

– Жаль, было бы здорово познакомиться.

– Ну, пойдешь?

– Ладно. Пойду, если Сари пойдет.

– Спрошу и сообщу.

– Договорились.


Поначалу Сари не воодушевилась идеей. У Санны был выходной, ее мать сидела с детьми: бабушка устала, ее надо отпустить домой. Откровенно говоря, Анна тоже чувствовала жуткую усталость.

Но с другой стороны.

Все равно не уснуть, а Сари изрядно надоело бежать после работы прямиком домой – можно иногда нарушать режим. Эско оказался единственным, кто отказался, – на радость Анны. «Есть и другие дела», – сказал он и не стал ничего уточнять.

Наконец Анна, Сари и Рауно пошли по улице Сибелиуксенкату в сторону обычной пивной, работавшей с вечера. На часах семь. В пивной стоял плотный алкогольных дух, у стойки, словно приросшие к ней, дремали несколько завсегдатаев. Анна и Рауно заказали по пол-литра, Сари – сухой сидр. Они уселись за угловой столик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию