Школа истинного страха - читать онлайн книгу. Автор: Елена Лисавчук cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа истинного страха | Автор книги - Елена Лисавчук

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Эй, там есть кто-нибудь?

В ответ тишина. Я занесла руку, чтобы снова постучать.

– А ты кто и чего тебе нужно? – подозрительно спросили из-за стены.

Я обрадовалась и вполголоса затараторила:

– Меня зовут Лиа. Я адептка школы Абдрагон. Мы вместе с друзьями… и не совсем с друзьями… в общем, с группой, пришли спасать людей от заколдованных или сбесившихся, а может, свихнувшихся… посетителей. Мы – спасательная команда! – воодушевленно закончила я.

Стена отъехала в сторону, и передо мной предстал высокий, но очень тощий дроу в форме официанта.

– Я Идан, а что ты здесь делаешь, спасительница?! – прищурив глаза, подозрительно спросил дроу.

– Сама не знаю, – растерянно призналась я. – А ты там прячешься?!

– Угу. Когда эти напали, я за десертом как раз шел. Наш персонал, кто успел, тот сбежал, а кто не успел, того убили, – буднично сообщил Идан.

– Я нигде не видела трупов, – не поверила я парню.

– Они их разделали на куски и убрали в холодильник.

От представленной картины меня замутило, и к горлу подступила тошнота.

– На, выпей, – протянул мне Идан полупустую бутылку с вином, – глоток горячительного сейчас лишним не будет.

Я не любитель выпивать, тем более на задании, но в сложившихся обстоятельствах сочла, что немного вина мне действительно не повредит. Я сделала щедрый глоток из горлышка. Букет оказался превосходным. Сладкий, с легкой горчинкой нектар богов живительной влагой проскользнул в горло. Мне захотелось еще, и я снова потянулась к бутылке. Сделав пару глотков, зажмурилась от удовольствия. Ноги отчего-то подкосились, и я плюхнулась на пол. Голова слегка кружилась, во всем теле образовалась неземная легкость.

– Какое вкусное, – заплетающимся языком я похвалила вино и снова приложилась к бутылке.

– Эк тебя развезло…

Идан протянул руку, намереваясь забрать у меня бутылку, где на донышке еще плескалось вино. Не желая расставаться с последними крохами драгоценного напитка, я прижала бутылку к себе, даже не думая возвращать ее.

– Это не простое вино, девушка, – оно эльфийское, из особых сортов винограда с добавлением магии и трав. Достаточно сделать всего один глоток, чтобы слегка опьянеть, а ты сделала не один, а несколько. С тебя хватит, – и он снова потянулся к бутылке.

– Отстань, не будь противным, – жалобно запротестовала я. – Мы, между прочим, вас спасаем. А еще я не помню, когда в последний раз была такой счастливой, – пожаловалась я и сделала еще один щедрый глоток.

– Ладно, пей уж, – смилостивился надо мной парень. – Темный лорд, что прислал это вино, вряд ли теперь сюда придет. Ты, главное, держи рот на замке, а то все секреты выболтаешь.

– Это еще почему? – громче, чем следовало, спросила я, пытаясь сфокусировать на нем взгляд.

– Это вино особенное! Оно незаметно заставляет раскрывать все твои потаенные секреты.

– Как зелье правды? – икнула я и, глупо захихикав, прикрыла рот ладошкой.

– Типа того. Сиди здесь, я сейчас тебе закусь принесу, – подобрел официант и метнулся в свои закрома, а я сидела и попивала винцо.

Рядом с моим убежищем что-то с грохотом свалилось. Переживая за парней и желая убедиться, что с ними ничего не приключилось, не выпуская бутылку из рук, я подползла к баррикаде и притаилась за столешницей. Что-то снова с громким хлопком ударилось об пол, послышалась возня, и наступила тишина.

– Зря со мной связался! – раздался удаляющийся довольный голос Дастела.

С облегчением вытянув ноги, я села на полу и оперлась спиной о столешницу. С подносом, нагруженным едой доверху, показался Идан. Он недоуменно посмотрел на меня. Прижав палец к губам, я призвала его к молчанию. Заговорщически кивнув мне, парень опустил поднос на пол и, встав на четвереньки, толкая его перед собой, пополз ко мне.

Устроившись рядом со мной и водрузив между нами поднос, он прислонился к баррикаде. Я взяла из груды еды ножку запеченного ягненка и впилась в нее зубами.

– Вкусно? – улыбаясь, спросил у меня довольный парень, распечатывая вторую бутылку вина.

– Объедение! – не поскупилась я на похвалу.

Идан сделал солидный глоток вина и расплылся в блаженной улыбке.

За баррикадой снова что-то шмякнулось и застонало. В этот раз я набралась смелости и выглянула. На полу лицом вниз лежал тролль. Неподалеку от него Орхис отбрыкивался от полубезумной женщины, то и дело норовящей расцарапать ему лицо своими длинными когтями. Туша тролля, зажав в руке откуда-то взявшийся нож, перебирая ногами, стала подниматься.

– Что-нибудь острое, – деловито произнесла я и протянула руку Идану. Он, не раздумывая, всучил мне вилку. Недоуменно повертев не особо острый столовый прибор, за неимением лучшего я сочла его пригодным.

Глядя себе под ноги, неповоротливый тролль с трудом встал на карачки, опираясь одной рукой на импровизированную баррикаду, и я без колебаний вонзила ему в руку вилку. Он дико взвыл и свободной рукой схватил меня за горло. Задыхаясь, я с трудом повернула голову в поисках оружия, и мой взгляд натолкнулся на Идана, державшего в руке бутылку и в ужасе смотревшего на меня. Не раздумывая, я выхватила ее из рук официанта и стукнула по голове ошалевшего от такой прыти тролля. Он разжал пальцы и грудой повалился на бок.

– Лиа! – с другого конца зала разъяренно закричал Дастел.

– А я что, я ничего! – невинно хлопая глазками, ответила я заплетающимся языком. – Он сам виноват, нечего руки распускать. Да и вид он мне весь портил!

Ноги держали с трудом, и я опустилась на пол рядышком с Иданом, который, лишившись бутылки вина, реквизировал мою.

– Даст, она что, пьяная?! – удивленно спросил Орхис.

– Не уверен, но похоже на то, – столь же удивленно ответил ему Дастел.

– А я все расскажу профессору Баеру, и пусть Тиеру исключат из школы, – чуть ли не пропела Тайри.

– Откроешь рот, и все узнают о твоих делишках, – спокойно ответил ей Дастел.

На этом разговоры все разом прекратились, но я не стала придавать этому значение и, как позже выяснилось, зря. С грустью я посмотрела на Идана, поставившего на поднос пустую бутылку.

– В подсобке есть еще. Принести? – поймав мой тоскливый взгляд, услужливо предложил он.

– Неси! – дала я добро.

Парень снова встал на четвереньки и, виляя в разные стороны, пополз обратно в подсобку. Мне было настолько хорошо, что захотелось петь, и, не видя для этого преград, я фальшиво завела:

Распущенные волосы, в глазах танцует бес,
Меня прозвали ведьмою за мой курносый нос!
Люблю я шутки, пляски и зло творить в ночи,
Злорадно улыбаюсь обидчикам своим!
Во мне есть много света и много-много зла!
А также много радости, улыбок и тепла!
Я коварна и упряма, сильна, быстра, умна.
Поэтому будь добр и не зли меня!
Ведьмы тоже женщины,
Хоть и на метле,
А значит, будьте осторожны,
Раз неуверены в себе…

Вдохнув полной грудью, готовая завести второй куплет, я обратила внимание на неестественную тишину, воцарившуюся в зале. Прижавшись к полу, выгибаясь змеей, перебирая руками, я стала подниматься по столешнице вверх, пока не натолкнулась на пару ног в черных брюках. Запрокинув голову, я встретила взгляд темных глаз магистра Авурона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию