Политическая стратегия Японии до начала войны - читать онлайн книгу. Автор: Томиока Садатоси cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Политическая стратегия Японии до начала войны | Автор книги - Томиока Садатоси

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

6. Обмен захваченным личным составом и материалами в Маньчжоу-Го и Монголии.

7. Ясно определить пограничную линию между Маньчжоу-Го и Монголией у Номонхана [99].

Японское правительство не выражает желания достичь определенного понимания по перечисленным вопросам, но намерено вести переговоры с целью маскировки намерения начать движение на юг. Истинные требования Японии к России будут зависеть от хода войны.

В отношении Таиланда непосредственно перед вводом японских войск в эту страну должны быть предъявлены нижеследующие требования, исполнить которые необходимо незамедлительно. Если Таиланд откажется исполнить эти требования, войска должны войти в соответствии с планом, предпринимая все усилия к тому, чтобы локализовать вооруженный конфликт между японскими и таиландскими войсками. Япония требует согласия на проход японских войск через страну и предоставления им в пользование объектов на то время, пока они находятся в Таиланде. Япония требует также немедленного введения мер предосторожности во избежание конфликтов между японскими и таиландскими силами и заключения соглашения о совместной обороне.

Япония желает до начала военных действий скрыть от Таиланда свое намерение вести войну, однако после завершения оккупации на месте будут сделаны детальные распоряжения в отношении следующих вопросов.

1. Проход и размещение японских войск.

2. Использование, строительство и укрепление военных объектов.

3. Использование транспорта, а также связи и военных объектов.

4. Заем необходимых военных денежных средств.


Будут проведены переговоры в соответствии с принципами «Плана мер в отношении Французского Индокитая и Таиланда», принятыми на совместном совещании 1 февраля 1941, где было решено, что Япония обязуется уважать суверенитет и территориальную целостность Таиланда. Будут предприняты усилия по умиротворению Таиланда путем предложения ему части Бирмы и Малайи. Для укрепления японского военного потенциала путем минимизации потребления стратегических материалов и сохранения военных сил в Китае предусмотрены следующие шаги.


1. Уничтожение американской и британской военной мощи в Китае.

2. Захват и взятие под контроль вражеских сеттельментов и концессий, включая посольский квартал в Пекине, а также важных прав и интересов (морских, таможенных и в горнодобывающей промышленности) враждебных стран в Китае.

3. Для обеспечения строгой секретности плана шаги, перечисленные в пунктах 1 и 2, будут предприняты только после того, как Япония начнет военные действия против Соединенных Штатов и Великобритании.

4. Право ведения войны против чунцинского режима следовало использовать одновременно с началом войны против Соединенных Штатов и Великобритании без формального объявления уже ведущейся войны против режима.

5. Контроль над правами и интересами враждебных стран в Китае, касающимися китайского правительства, должен временно перейти к Японии, а шаги по их урегулированию предприняты отдельно.

6. Деятельность высокопоставленных китайских граждан в оккупированных районах должна руководиться и, насколько возможно, поощряться; следует прикладывать усилия, чтобы завоевать доверие населения к плану японо-китайского сотрудничества и тем самым установить мир на местах.

7. В отношении экономических связей с Китаем акцент должен быть сделан на приобретении материалов и [установлении] ограничений на справедливой основе.


На основе перечисленных выше принципов в ходе четырех совместных совещаний, проведенных между 23 ноября и 6 декабря 1941 года, были разработаны детали и внесены необходимые уточнения. В общем они выглядели следующим образом.


План мероприятий в отношении Таиланда, принятых на совместном совещании 23 ноября 1941 года

Центральные власти информируют японского посла в Таиланде о точном дне и часе переговоров, которые должны быть проведены непосредственно перед входом японских войск в Таиланд. Ожидаемое время: после 18.00 дня Х-1. Старший начальник армии в этом районе уведомит посла о времени, до которого должно быть принято решение. Ожидаемое время: между 18.00 дня Х-1 и 0.00 дня X.

Японский посол, в сопровождении военного и морского атташе, должен позвонить премьер-министру Пибуну [100] и потребовать разрешения на проход японских войск через Таиланд, предоставления различных объектов, необходимых для этого прохода, и быстрого принятия мер по предотвращению столкновений между японскими и таиландскими войсками. Если премьер-министр Пибун примет эти требования, японский посол должен инструктировать его незамедлительно предпринять конкретные меры, не ожидая, пока будут подготовлены документы или заключены соглашения. Предполагается обнародовать соглашения после фактической оккупации японскими войсками.

Если премьер-министр Пибун не уступит этим требованиям, его следует проинформировать, что японские войска начнут оккупацию в соответствии с планами, и предписать ему предпринять меры по предотвращению сопротивления японским войскам со стороны таиландских сил.

В случае если премьер-министр потеряет власть или уйдет в отставку либо если британские войска войдут в Таиланд, переговоры должны быть проведены на той же основе с преемником или возможным преемником Пибуна. Если вообще не найдется, с кем вести переговоры, надлежит принять соответствующие меры. Послу следует регулярно докладывать местным японским военным властям о ходе переговоров.

Время начала ввода войск, по суше из Французского Индокитая и путем высадки в Бангкоке, должно быть согласовано командирами армии и флота в соответствии с Соглашением армии и флота, чтобы, насколько позволит ситуация, избежать столкновений между японскими и таиландскими войсками. Передвижения десантных сил также должны были быть согласованы местными командирами армии и флота.

Вслед за вводом войск, произведенным по итогам дипломатических переговоров, местные командиры армии и флота должны были дать указания военному и морскому атташе в Таиланде начать переговоры по военным вопросам. На переговорах предполагалось обсудить, в частности, такие вопросы, как оплата необходимых военных расходов.

В том случае, если японская армия узнает, что британские войска вторглись в Таиланд до занятия его японскими войсками, посол Японии должен был немедленно начать переговоры, а армия – войти в страну. Однако если бы о британском вторжении первым узнал японский посол, ему следовало сообщить об этом местным командирам и начать переговоры с Таиландом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию