Алфи и Джордж - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Уэллс cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алфи и Джордж | Автор книги - Рейчел Уэллс

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Алфи будет жутко недоволен. Послушай, Клэр, оставим это на крайний случай?

— Если не разберемся, что происходит, Джон, то у нас не будет выбора.

— Понял. Я позвоню Мэтту, и после работы мы с ним пойдем искать пропавших кошек.

План был не слишком впечатляющий, но лучше, чем ничего. Мне совсем не хотелось сидеть взаперти: как я в таком случае спасу своих людей и кошек со столбов?

* * *

— Джордж, брось пакет и иди сюда, — крикнула Клэр.

Она занялась уборкой, когда Джонатан ушел на работу, а Джордж воспользовался случаем, чтобы поиграть. Он с недавнего времени знал, в каком шкафу хранятся пакеты из супермаркета, и решил, что лучше них ничего нет. Вот и сейчас он залез в пакет и скользил на нем из угла в угол кухни. Саммер смеялась и бегала следом, но Клэр была неумолима.

— Это опасно, — закричала она. Я знал, что на самом деле нет, в пакете были дырки, Джордж бы не задохнулся, иначе я бы сам ему не разрешил. Наконец Клэр его догнала и вытащила из пакета:

— Когда Джонатан придет, я ему скажу поставить на этот шкаф замок от детей. Пакетов ты больше не получишь, Джордж.

Джордж погрустнел. Я мысленно сделал заметку рассказать ему, какие отличные игрушки получаются из коробок. Клэр сердито посадила Джорджа на пол и пошла одевать Саммер. Они с Ташей собирались гулять с детьми, потому что у обеих был выходной. Таша накануне ходила ужинать с красавцем Максом, и Клэр хотелось узнать, как прошел вечер. Мне тоже хотелось, но, к сожалению, я не мог составить им компанию, зато мог заглянуть к Бачку, а котенка оставить с Тигрицей.

— Жалко, что нам с ними нельзя, — сказал Джордж.

— Да, нас не возьмут. Разве что мы залезем к Саммер в коляску, — заметил я и пошел в гостиную смотреть, как за окном течет жизнь.

— Алфи, Джордж, мы уходим, — через некоторое время крикнула Клэр.

Я лег на диван и собрался вздремнуть, но вдруг сел и насторожился. Что-то было не так, правда, я не мог понять, что именно. Тогда я пошел искать Джорджа, обшарил весь дом — тщетно. Вздохнул — мне жутко надоело, как он затевает игру в прятки, не предупредив меня. Заглянул во все его любимые укрытия, но там мелкого проказника тоже не оказалось. Убедившись, что в доме его нет, я пошел на улицу: он мог туда выскочить, пока я был в гостиной, и какой из меня после этого хороший родитель? Обыскал двор, все равно не обнаружил Джорджа и, стараясь не паниковать, отправился к Тигрице. Она, к счастью, сидела у себя в саду.

— Как это пропал? — спросила Тигрица.

— Клэр ушла, а я нигде не могу его найти.

Сколько же с ним нервотрепки… Тут я вспомнил про кошек со столбов, и душа у меня ушла в пятки. Мой Джордж!

— А ты точно везде искал? — спросила Тигрица. Заметно было, что она тоже испугалась.

— Естественно, везде, и не по одному разу. Ты его не видела? — я был в отчаянии.

— Нет, Алфи, если он ушел гулять, то здесь не появлялся. Давай посмотрим в парке, Джордж любит парк.

Тигрица держала себя в лапах, а мне это едва удавалось. Никогда раньше я не чувствовал такого беспросветного страха. Джордж каждый раз меня слегка пугал, когда прятался, но в доме мне все-таки было спокойнее. А на улице… Да с ним что угодно может случиться.

— Я говорил ему выходить только со мной!

Я знал, что надо было смотреть за ним и не отвлекаться, но кто же знал, что он поведет себя так легкомысленно. Разве я не запрещал ему гулять одному? Еще как, десятки раз.

Мы с Тигрицей побежали в парк, не отвлекаясь на разговоры. Да, так бояться мне раньше не приходилось. Ведь Джордж совсем маленький, даже не умеет сам переходить улицу. За каждым углом таились опасности, а я обучил его многому, но далеко не всему.

В парке его не было.

Я вернулся к своему дому и рухнул на землю. Мне хотелось рыдать, задние лапы болели от бега, а малыш так и не нашелся. Я невольно взвыл.

— Вот что, Алфи, подожди здесь, а я спрошу остальных, вдруг кто-нибудь его видел, — Тигрица была испугана и растеряна, но старалась не подавать вида.

— Тигрица, что бы я без тебя делал!

— Я мигом, — сказала она и побежала прочь.

Я лежал в саду и молился кошачьему богу, чтобы малыш вернулся невредимым. В парке мы обошли каждое дерево и клумбу, заглянули под каждый куст, где он мог спрятаться, но не обнаружили ни следа. Куда же он исчез? Я пообещал себе, если он вернется, больше не спускать с него глаз ни на минуту. Как я мог поступить настолько легкомысленно!

Казалось, до возвращения Тигрицы прошло сто лет. Вид у нее был понурый.

— Ни следа. Теперь я всерьез заволновалась. Но если он пошел на улицу, почему его никто не заметил? Непонятно, — сказала она, и тут я был согласен. — Даже Лосось весь день следил за домом, а видел одну Клэр с коляской, и больше никого. Остальные кошки уже пошли на поиски.

— Что вообще могло случиться? Он словно растворился в воздухе. А вдруг с кошками со столбов все плохо и Джорджа кто-нибудь украл? — у меня началась настоящая истерика, я стал задыхаться. — Если моего малютку похитили, это невыносимо.

— Алфи, я даже не знаю, что сказать, — вдруг она остановилась. — Смотри.

Я обернулся и увидел, что к нам идут Клэр и Таша. Клэр везла Саммер в прогулочной коляске, а Элайджа шагал рядом, за руку с матерью. Мое облегчение было невероятным: на коленях у Саммер гордо восседал Джордж. Я постарался успокоить дыхание, но, когда они приблизились, сердце у меня все еще бешено колотилось.

— Ой, Алфи, ты, наверно, Джорджа искал? — спросила Клэр, подойдя. — Этот проказник спрятался в коляске, у меня в сумке, — она вынула Джорджа. — Мы собирались в игровой центр, но с ним туда, естественно, нельзя. Ну все, Джордж, оставайся здесь, а мы пошли обратно, пока дети не раскричались.

Она покачала головой, погладила меня и ушла.

Проводив Клэр и Ташу, мы с Тигрицей переглянулись.

— Больше так со мной не шути, — сердито сказал я Джорджу. Негодование во мне смешивалось с облегчением.

— Почему?

— Мы с ума сходили от беспокойства, — добавила Тигрица. — Джордж, нельзя просто взять и уйти с людьми, ты обязан предупредить Алфи.

— Почему?

— Потому что мы за тебя боимся, мы тебя любим, но сейчас ты меня очень рассердил. О чем ты думал?

Мне не хотелось его пугать рассказами про кошек со столбов — для этого он был слишком мал, — но надо было как-то донести до него опасность. Да, быть родителем оказалось сложнее, чем я думал.

— Ты хотел пойти послушать про Ташу и того человека. Так вот, у нее все хорошо. Он ее сводил в место, которое называется «французский ресторан», они пили какое-то «шампанское», отлично провели вечер и договорились встретиться еще раз, но оба решили не торопиться. Таша не уверена, что готова, но призналась, что ей очень понравилось, — сказал Джордж.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению