Агнесса Сорель - повелительница красоты - читать онлайн книгу. Автор: Принцесса Кентская cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агнесса Сорель - повелительница красоты | Автор книги - Принцесса Кентская

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Но смерть отца – не единственное, что омрачило для Агнессы конец года. Снова дофин Людовик становится причиной их мучений. Король вызывает сына из изгнания через несколько месяцев, но тот, недолго думая, сразу начинает плести заговор. Один из вездесущих агентов Жака Кера приносит тревожные вести:

– Миледи, мой хозяин хочет, чтобы вы знали, что дофин придумал план, как устранить от двора фаворита короля, Рене де Бризе, которому он безумно завидует. Каким-то образом он даже привлек к участию в этом плане вашего преданного друга Антуана де Шабанна.

Встревоженная этой новостью, Агнесса сразу же предупреждает Пьера и разыскивает Антуана, но этот коварный старый вояка успокаивает ее:

– Не волнуйтесь, я хорошо знаю характер дофина, все его хорошие и плохие черты. Я вошел в этот заговор только ради конспирации, чтобы показать отцу, каково истинное лицо его сына.

К счастью, Антуан предупреждает Агнессу вовремя, потому что как только Агнесса рассказывает королю о заговоре, тот сразу вызывает к себе дофина:

– И снова у меня есть основания подозревать тебя в измене мне и моей короне. Говори же, пока я не вынес тебе приговор!

– Сир, план был не мой. Это была идея Шабанна, а я всего лишь выполнял его указания.

Агнесса слышит его слова из соседней комнаты. Когда вызывают Шабанна, чья честность и воинская доблесть ни у кого не вызывают сомнений, он не признает своей вины и бросает ответное обвинение:

– Сир, хотя мне нелегко говорить такое о милорде дофине, но он коварно лжет. Его целью было завладеть вашим троном – и он не остановился бы ни перед чем. Я был его преданным другом много лет, но теперь он зашел слишком далеко. Я готов раскрыть весь его злобный и жестокий план, поскольку в мире нет преступления, на которое он не был бы готов пойти.

Услышав это, даже король наконец понимает, какое чудовище он выпестовал в своем гнезде. Людовик призван к ответу, и отец кричит:

– Неблагодарный, я ведь прощал тебя снова и снова! Но теперь я изгоняю тебя – убирайся из моего замка и моих владений! Я изгоняю тебя и запрещаю тебе выезжать за пределы твоей территории! Под страхом смерти запрещаю!

Снова заговор Людовика против отца не удался, но на этот раз чаша терпения короля переполнена, и изгнание – это единственный способ остыть и созреть для новых отношений, если они, конечно, будут иметь место.

В эту ночь, обнимая своего возлюбленного, Агнесса чувствует, как быстро бьется его сердце – и сегодня это не из-за нее. Она ласково трет ему виски и нежно массирует плечи, все еще подрагивающие от той ярости, которую он пережил – пока сон, наконец, не одолевает его.


Приходит время покидать Разилли, где им было хорошо и легко, если не считать того драматического происшествия. Вместе с остальными придворными и слугами они плывут по реке Индр к королевскому шато Лош в Турени, на родину Агнессы. Наступает апрель, и мадам Боте приезжает, чтобы остановиться в своем любимом доме. Белльвью – очаровательный дом, который подарил ей король в честь рождения их второй дочери, Шарлотты. Дом располагается неподалеку от шато и построен из камня медового цвета. В доме три этажа, вокруг разбит чудесный сад. Уже вовсю цветут весенние цветы – нарциссы и фиалки, желтофиоли всех оттенков и россыпи голубых незабудок. Во внутреннем дворе – большой вольер с птицами – золотыми фазанами и соловьями. Еще со времен Неаполя, где они жили вместе с королевой Изабеллой, Агнесса любит певчих птиц. Несколько белых куропаток свободно гуляют по саду.


Белльвью обставлен с хорошим вкусом: прекрасные гобелены, картины голландских и фламандских мастеров, кровати, застеленные мягкими мехами… Тетушка Мария присылает в помощь Агнессе двух девушек, Мари и Шарлотт. Конечно, король пока не обсуждал с Агнессой планов относительно их маленьких дочерей, но она уверена, что когда-нибудь и они попадут в дом уважаемой и влиятельной леди, как это случилось с ней самой.


Пьер де Бризе приезжает к Агнессе с визитом, желая взглянуть на ее дочерей. Ярко светит солнце, день стоит прекрасный. Агнесса и Пьер расположились в тени под деревом. Играя с ее дочерьми, Пьер произносит, как бы между прочим:

– Дорогая моя леди, вы знаете, как изменился наш король за то время, что вы с ним? – Поймав удивленный взгляд Агнессы, он продолжает: – Король, с которым вы познакомились в Тулузе, – совсем не тот окруживший себя славой мужчина, каким мы знаем его сейчас. Сегодня наш король – человек, которому есть чем гордиться, который снова объединил нашу страну.


Агнесса не осмеливается перебить его – Пьер, кажется, что-то задумал.

– Вы были в Неаполе, когда его отец умер, и он унаследовал его бедное, разрушенное королевство. В то время страну рвали на части враги. Главной миссией королевы Иоланды на тот момент было залечить открытую рану, оставленную гражданской войной, – объединить враждующие дома и заключить мир с Бургундией. Теперь, объединив Францию, король может достойно противостоять внешним врагам и даже воевать за территорией Франции, в Нормандии. А еще Иоланда отчаянно желала для него личного счастья, которое стало возможно, миледи, благодаря вашему присутствию рядом с ним. Вы вдохновляете его и дарите ему ту любовь, какой он никогда до вас не испытывал. Франция приходит в себя, нет – расцветает после всех этих лет разрушения, упадка, чумы и междоусобных войн. Король ликует, а его подданные видят, что он доволен ими и своим королевством. Мадам Боте, нельзя недооценивать тот вклад, который вы внесли в возрождение нашей страны.

– Я лишь маленькая, очень маленькая часть этого возрождения, уверяю вас, – отвечает Агнесса.

– Нет, миледи, ваша любовь к нему дарит нашему королю счастье и покой после многих лет мучений в несчастливом браке. И не важно, что королевское окружение думает по этому поводу.

Значит, вот о чем идет речь. Пьер пытается утешить ее, несмотря на всю ту враждебность, которую она чувствует сейчас буквально со всех сторон.

– Пьер, мой дорогой друг, мы с вами оба не дураки. И оба знаем, что моя жизнь вовсе не так легка и прекрасна, как представляют себе люди. Короли, великие лорды всегда имели любовниц – но они обычно хранили это в секрете, а чтобы создать иллюзию нормального официального брака – выдавали их замуж за покладистых мужей, особенно если появлялись дети. Как вы, наверное, догадываетесь, наш король хочет, чтобы я была рядом с ним все время. Будто я для него воздух, которым он дышит. Не буду обманывать – для меня это очень лестно, не буду притворяться, что я хотела бы, чтобы было иначе, – но я существую только благодаря его любви. Если она иссякнет – я стану никем.

Пьер играет с ее дочками, а Агнесса обдумывает все плюсы и минусы своей жизни. В попытках хоть как-то уменьшить свою вину, она удваивает и утраивает пожертвования бедным, калекам, заключенным – всем, кто только может к ней пробиться и попросить о помощи. Она жертвует больным, сиротам, а больше и прежде всего – Церкви.

И хотя пожертвования слегка помогают облегчить муки совести, Агнесса прекрасно понимает, что не может перестать любить своего короля. А пока она посвящает свою жизнь ему и предается страсти с ним – Бог ее не простит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию