Агнесса Сорель - повелительница красоты - читать онлайн книгу. Автор: Принцесса Кентская cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агнесса Сорель - повелительница красоты | Автор книги - Принцесса Кентская

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Всем известно, что дофин Людовик – причина несчастья его очаровательной шотландской жены, но что можно сделать, чтобы утешить ее? Пожилые дамы тоже обременены своими проблемами. Герцогиня Бургундская, возраст которой приближается к пятидесяти, постоянно терпит измены своего мужа и хочет вернуться на родину, в Португалию. Леди Изабелле приходится поддерживать и утешать своего мужа, короля Рене Доброго, который знает, что никогда не вернет себе былое величие, и считает себя ее нахлебником, а Королева Мария должна хранить смирение, видя страстную любовь своего мужа к собственной прекрасной демуазель…


Дофину не нужны шпионы, чтобы понять истинную природу отношений его отца с Агнессой Сорель, – их страсть очевидна. Когда-то, когда она впервые появилась при дворе, Людовик думал, что сможет отбить Агнессу у короля, чтобы досадить ему. Потерпев неудачу, он получил еще одну причину для ненависти к отцу, особенно если учитывать то, что он по-прежнему злится за свой вынужденный брак с Маргаритой Шотландской. Возможно, Пьер де Бризе не так уж сильно ошибается, когда читает в глазах дофина, что Агнесса пристало быть скорее его любовницей, а не любовницей отца. В начале ее пребывания при дворе Людовик пытался произвести на нее впечатление – или хотя бы преодолеть ее отвращение к нему, преподнеся ей в подарок несколько великолепных гобеленов. Агнесса же сторонилась его с момента их первой встречи в Анжере. Она не хотела быть ему обязанной, но и отвергнуть подарок было бы невежливо, особенно публично.

– Благодарю вас, сир, – сказала она тогда. – Я с удовольствием приму в дар эти прекрасные гобелены, – и присела низко, поспешно отворачиваясь, чтобы его скользкие губы не коснулись ее руки. Но едва получив их, она передарила их аббатству в Лоше.

– Миледи Агнесса, что я слышал! Оказывается, вы отдали мой подарок, эти редкие и драгоценные гобелены аббатству в Лоше! – прошипел дофин ей в ухо при следующей встрече так, что слышал весь двор. Как же он ненавидел ее в тот момент!

Агнесса низко поклонилась и ответила:

– Милорд, они действительно изумительные. И слишком хороши для меня, поэтому я и отдала их туда, где для них более подходящее место – в дом Господа.

И поспешно отошла.

Людовик никогда не понимал, что мужчина, которого она любит, его отец, в сотни раз лучше его. А Агнесса успокаивала свое раздражение по отношению к дофину именно этой мыслью.

Не меняет ее отношения к нему и то, что в последнее время она очень сблизилась с его женой. Леди Маргарита становится для Агнессы близкой подругой и покровительницей, достаточно великодушной для того, чтобы понимать ее счастье в любви – хотя сама никогда ничего подобного не знала.

Дофина превратилась в очень образованную молодую женщину, она по-прежнему увлекается сочинением стихов и рондо. Здоровье у нее хрупкое, и эти спокойные занятия ей очень подходят. Но дофин, как и многие молодые военные при дворе, презирает музыкальные и литературные таланты в женщинах и жалуется любому, кто хочет его слушать:

– Моя жена сидит ночь напролет со своими подружками и сочиняет стишки или песенки, потому что музыка для нее, видимо, значит больше, чем воспроизведение на свет детей.

На самом деле Агнесса подозревает, что дофина просто боится своего мужа – и для этого есть причины. Хотя принцесса Маргарита никогда не рассказывает ничего личного, интуиция Агнессы подсказывает ей, что бедная дофина никогда не испытывала ни тех нежных, восхитительных ласк, которыми они с королем щедро делятся друг с другом, ни возбуждения, ни экстаза. Вследствие этого она испытывает к ней еще большее сочувствие и привязанность. По правде говоря, Маргарита избалована – кто же может ей отказать? Уж конечно, не король и не королева. Из-за того что она так несчастна, ей прощают капризы, все, что она пожелает, исполняется, а некоторые из ее требований могут показаться весьма странными и причудливыми.

Между тем обожаемая любовница короля начинает замечать, что ее собственная экстравагантность вызывает много злобных пересуд при дворе. Естественно, что ее положение вызывает у многих зависть, но Агнесса полагает, что своей экстравагантностью и стремлением к роскоши она помогает вернуть французскому двору былое величие и славу. Ее целью является сделать двор Карла VII предметом восхищения и подражания для всей Европы – ведь она знает, что именно об этом так долго мечтает. «Разве не в этом заключается моя роль в этом мире?»

До нее доходят слухи, что многие придворные критикуют ее за расточительство, за то, что она одевается слишком роскошно и вызывающе, за то, что шлейфы ее платьев длиннее, чем у любой принцессы, а декольте глубже, чем принято, за то, что эннин ее выше, чем у других… Украшения, меха, мебель, серебро, ткани и наряды – все у нее должно быть лучше, чем у других… нет – самым лучшим! Да, она знает, что это многих раздражает, но, в конце концов, решает она, почему бы и нет? Ее господину и любовнику нравится баловать ее, и ее трогает, как он всякий раз радуется ее восторженной реакции на его подарок. Ей хочется, чтобы он восхищался ею – для нее это стимул предпринимать еще больше усилий для того, чтобы блистать своей красотой каждый день.

Агнесса часто носит черное – оно оттеняет бледность ее кожи и светлых волос. Черный бархат, черная парча с тоненькими серебряными нитями, а иногда – дамасский шелк, изящно вышитый красными розами. Какие прекрасные отрезы привез для нее Жак Кер из Дамаска! Да, она действительно лучше всего выглядит в черном – особенно если добавить жемчуга, большие, размером с вишню, которые ее возлюбленный подарил ей. Сама она никогда ни о чем его не просит, разве что речь идет о какой-то благотворительности или помощи ее подругам. А остальное само приходит к ней неожиданно.

Когда Карл VII понимает, какую радость доставляет Агнессе ее шато Боте, он начинает дарить еще дома – прекрасные, огромные. Следующим его подарком становится романское поместье в Робердью, расположенное у подножия крепости Шинон. В замке есть подземный ход, который позволяет королю незаметно пробираться внутрь – нет сомнений, что именно для этих целей он и использовался в течение многих лет! Еще один подарок – шато Меньету-Салон в пяти милях от Буржа, хотя там они проводят очень мало времени. Эти грандиозные дома появляются у нее слишком быстро – она едва находит время приехать осмотреть их, как, например, шато в Ла Круазетт неподалеку от Исудёна.

И при этом сам король чувствует себя наиболее уютно и комфортно в маленьких и уединенных семейных замках, о которых почти никто не знает, и это удивляет его любовницу. Он почему-то не унаследовал свойственную большинству мужчин в его семье тягу к грандиозным зданиям. Она приходит к выводу, что ее возлюбленный – этакий бродяга, который нигде не чувствует себя в безопасности долго и поэтому не любящий оставаться на одном месте. Не успевают они прибыть куда-нибудь – как он уже горит желанием уезжать. Но поскольку Агнессе хорошо там, где он, – она не обращает на это внимания.

Еще одна сплетня, которая крутится вокруг ее имени, касается красавца Пьера де Бризе – но в данном случае король сам прекрасно знает, насколько невинна их дружба. Пьер флиртует напропалую, но всему двору известно, что это ничего не значит и что он никогда не заходит дальше, чем слова и восхищенные взгляды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию