Агнесса Сорель - повелительница красоты - читать онлайн книгу. Автор: Принцесса Кентская cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Агнесса Сорель - повелительница красоты | Автор книги - Принцесса Кентская

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Глава 17

Это вторая весна, которую проводит Агнесса со своим королевским возлюбленным, под защитой добрых друзей, которые тщательно оберегают их тайну. Карл решает, кому он может доверить заботу о ней, и его выбор не удивляет Агнессу: Пьер де Бризе, Карл Мэнский, Жак Кер, Этьен Шевалье, Мари де Бельвиль и, разумеется, ее кузина Антуанетта. Эти шесть придворных избраны королем в качестве ее постоянных компаньонов.

Королевский двор отлично разместился в Нанси, и, к удовольствию Агнессы, король арендует красивый замок недалеко от дворца Рене и королевы Изабеллы. Здесь они могут встречаться и проводить время наедине. Владелец замка восхищается Римом и образом жизни древних римлян, поэтому в замке установлены паровые ванны с убранными под землю трубами, что по меркам того времени поистине чудо из чудес.

Именно король изъявляет желание, чтобы Агнесса покинула королевский двор своей патронессы Изабеллы и присоединилась к свите королевы Марии. Эта идея приводит Агнессу в ужас. Как она может, будучи любовницей короля, служить королеве?! Но Карл убеждает ее: он уговорит жену в свойственной ему ласковой манере – разве может бедная королева ему возразить? Агнесса умоляет его оставить ее там, где она есть, но два королевских двора в скором времени должны будут разъединиться и тогда им придется расстаться.

Покинув свое место у Изабеллы, Агнесса становится одной из фрейлин королевы Марии и официально должна жить с другими демуазель в главном дворце, но по настоянию короля у нее, по крайней мере, есть своя отдельная комната. Когда она не занята, она ускользает в свой замок, чтобы встретиться там с королем или просто отдохнуть, расслабиться и насладиться паровыми ваннами в компании Мари де Бельвиль или Антуанетты. Естественно, вокруг Агнессы при дворе много слухов и зависти, и она делает все, чтобы никто не заметил ее привилегированного положения. Она старается проводить больше свободного времени с другими фрейлинами королевы, одевается как можно скромнее и носит мало украшений.

Как же нежно встречает ее король, когда она прибывает в Нанси!

– Моя дорогая, любимая, мое величайшее сокровище! – шепчет он, обнимая и крепко прижимая ее к себе. А потом на нее сыплется целая куча вопросов:

– Здорова ли ты, оправилась ли совсем? Расскажи мне о нашей маленькой Марии – она такая же красивая, как ты? Глазки у нее голубые? А волосики у нее уже есть?

И Агнесса, тронутая его искренним интересом, с улыбкой заверяет его:

– Все хорошо, мой дорогой, да, все хорошо с нами обеими.

Он проявляет такую неподдельную заинтересованность в этом ребенке, о котором сама она уже почти не помнит! А ведь у него уже есть дети, казалось бы – ну что такого, одним больше, одним меньше, но он говорит о Марии так, будто она его первый и единственный ребенок!

С самого своего приезда ко двору Лотарингии Агнесса редко может улучить минутку, чтобы подумать о себе. Она все время участвует в тех развлечениях, которые организует король Рене, ее жизнь – это карнавал событий и лиц, который никогда не останавливается. Все силы брошены на то, чтобы достойно отпраздновать стратегически важное бракосочетание дочери короля Маргариты и тот мир, который оно знаменует собой. Кажется, что подготовка к свадьбе длится бесконечно – и это действительно так. Балы следуют за маскарадами, банкеты, на которых поют менестрели и выступают жонглеры, сменяются турнирами, в которых участвуют многочисленные гости в своих разноцветных нарядах и с флагами…

Король предоставляет Агнессе в распоряжение королевские конюшни, и она демонстрирует все свое мастерство наездницы на одном из его самых лучших и норовистых жеребцов. Она видит по его глазам, что это доставляет ему огромное удовольствие.

У Карла много официальных обязанностей, и Агнесса понимает, что не может быть рядом с ним все время, но все-таки – и довольно часто – ему удается вырваться на минутку к ней, а также большинство ночей принадлежат им. Она уверена в нем, она не сомневается в его любви – и счастлива.

Союз между Францией и Англией, закрепленный браком Генриха VI и Маргариты Анжуйской, – это историческое событие, которого очень давно ждали: оно знаменует мир между двумя бесконечно воюющими странами. Свадьба дает возможность двору Рене Лотарингского вместе с Карлом VII продемонстрировать всем самым влиятельным грандам своей страны, а также Англии, что во Франции есть дворы, которые могут соперничать в шике и блеске с легендарным и самым знаменитым двором Европы – с Бургундией! Со свойственной ему изобретательностью лорд Рене планирует поразить воображение многочисленных гостей новыми музыкальными представлениями и удивить театральными постановками. В Нанси прибывают галантные кавалеры самых блестящих дворов Европы, чтобы принять участие в празднованиях, турнирах и банкетах, и все охотно признают, что французы – достойные соперники в том, что касается роскоши. Даже легендарный шевалье Жак де Лален, величайший турнирный боец своего времени, легендарный рыцарь Франции, прилагает все усилия, чтобы произвести впечатление. Его экстравагантный выезд состоит из белых верховых лошадей, которые с ног до головы одеты в золотую парчу с маленькими колокольчиками, позвякивающими в такт каждому их шагу. Такого раньше не видел никто!

– Миледи, – обращается Агнесса к Изабелле, стараясь держаться рядом с ней всегда, когда только возможно, – зрелище просто великолепное! Наконец-то милорд Рене может взять реванш за печальные годы, которые он провел в темнице у герцога Бургундского!

– Да, – улыбается довольная Изабелла. – Он пригласил, кажется, весь мир и намеревается его ослепить своим великолепием. И я верю, что ему это удастся.

– Блестяще! – соглашается Агнесса от чистого сердца.

Но все эти развлечения и роскошь стоят очень больших денег, и внутри Анжуйского двора начинают шептаться о том, что их король Рене Добрый, как его теперь часто называют, разорится и погубит себя. Агнесса слышит этот шепот и вспоминает совет, который дала ей королева Иоланда. Собрав все свое мужество, она решает поделиться своими страхами с королем. Выбрав подходящий момент, она осмеливается заговорить о своих опасениях.

– Моя любовь, пожалуйста, простите мне мою дерзость, – говорит она, опустив глаза, и он немедленно берет ее за подбородок и поднимает ее очаровательную головку.

– Что такое, моя дорогая?

– Это касается опасений семьи милорда Рене относительно того, что он разоряет себя – и их – этим шикарными и очень дорогими увеселениями. Он верит – и мы тоже! – что нет ничего важнее, чем отпраздновать как следует мирное соглашение между Францией и Англией, которое несет нам замужество его дочери. – Проговорив это на одном дыхании, она снова опускает глаза и закусывает губы, боясь его реакции. Но король нежно прикладывает свой палец к ее губам и улыбается. Агнесса с облегчением вздыхает – эта улыбка без слов говорит ей, что он, конечно, компенсирует расходы своему анжуйскому кузену. Как же любовь изменила этого известного своими капризами и непоследовательностью человека!

Мысль о мирном сосуществовании Франции и Англии наполняет всех надеждой на будущее. А брак между Маргаритой Анжуйской и Генрихом VI может поспособствовать пополнению королевской казны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию