Зерцалия. Наследники. Книга 2. Отражение зла - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Гаглоев cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зерцалия. Наследники. Книга 2. Отражение зла | Автор книги - Евгений Гаглоев

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Тоже мне новость, – спокойно произнес тот.

– А что такого? – спросил Алекс. – Мне уже приходилось так делать.

– Хорошо, что Корнелиус тебя не слышит, – заметила Камилла. – Надеюсь, он не наблюдает за нами сквозь зеркало прямо сейчас. Иначе отправит тебя на рынок рыбой торговать.

– К тому же мы не имеем доказательств, что наемников на нас натравил именно Наполеон Эмбер, – сказал Макс. – Поговорить с ним не мешало бы, но пока слишком рано обвинять его во всех смертных грехах.

– А кого же еще? Лично у меня нет других кандидатов.

– Ты сам слышал, что местные жители в курсе абсолютно всего, что происходит в Ост-Стингере. А это значительно расширяет круг подозреваемых.

Предлагаю прямо сейчас отправиться на поиски дневника Иды. А сюда мы еще успеем вернуться.

– Поддерживаю, – кивнула Камилла.

Алексу пришлось подчиниться. Они спустились с крыльца главного корпуса и направились к общежитию. Навстречу им шел профессор Жеводан.

– Доброе утро, мои юные друзья! – приветливо улыбнулся он. – В такую рань и уже на ногах?

– Мы искали вашего директора, – хмуро произнес Алекс. – Не знаете, куда он запропастился?

– Господин Эмбер вчера вечером уехал по делам в столицу, – ответил профессор. – Возможно, он будет отсутствовать до конца недели.

– Ну разумеется! – фыркнул Грановский. – Наплел своим сотрудникам с три короба, а сам спрятался где-то, чтобы не вызывать лишних подозрений.

– О чем вы? – не понял Жеводан.

Камилла рассказала ему о событиях вчерашнего вечера. Профессор на миг лишился дара речи.

– Но подождите… Вчера Эмбер допоздна просидел в своем кабинете, – произнес он. – Никуда не отлучался. А потом приказал подать экипаж и просто уехал. Сказал, что возникли неотложные дела в столице. Вы подозреваете его в ужасных вещах. Конечно, Наполеон очень сложный человек, но на такое он не способен!

– А ему и не нужно ничего делать самому, – возразил Алекс. – Достаточно нанять каких-нибудь бандитов порасторопнее.

– Но для чего ему это? – недоумевал профессор.

– А вот это мы и хотим выяснить.

– Ну а дневник Иды? – вспомнил Жеводан. – Вам удалось его найти?

– Еще нет, – ответила Камилла. – На старом складе дневника не оказалось. Мы думаем, что Ида могла спрятать его в своей комнате либо отдать на хранение одной из подруг.

– А ведь верно! – воскликнул Мартин Жеводан. – Она жила в одной комнате с Финеей, очень хорошей и умной девушкой! Они и дружили вчетвером, три пропавшие и Финея. Она одна осталась из их компании.

– О, так Ида жила в комнате не одна? – обрадовалась Камилла. – Это очень кстати! Наша задача упрощается.

– Следуйте за мной, – пригласил профессор Жеводан. – Я вас отведу.

Они вошли в общежитие, затем поднялись на второй этаж. Комната, где жили Ида и Финея, находилась в конце коридора. Дверь оказалась запертой, но, когда профессор постучал, в комнате послышались легкие шаги. Им открыла худенькая девушка с большими карими глазами. Она поздоровалась с Жеводаном, затем испуганно покосилась на Созерцателей.

– Это и есть Финея, соседка Иды по комнате, – представил ее Жеводан.

– Привет, – кивнул ей Алекс. – Мы хотели бы с тобой поговорить.

– Зачем? – Финея с опаской взглянула на Жеводана.

– Они расследуют гибель Иды, – пояснил профессор. – Посланцы из самого Ордена Созерцателей. Ты можешь им доверять.

– Но я ничего не знаю, – взволнованно пролепетала девушка.

– Тебе известно, что Ида вела дневник? – без обиняков спросила Камилла.

– Известно, – неохотно кивнула Финея.

– А ты знаешь, где она его прятала?

– Его забрали вместе с остальными вещами.

– Это не так. Мы осмотрели ее вещи, и дневника среди них не оказалось.

Финея настороженно выглянула в коридор, но, кроме Созерцателей и профессора Жеводана, никого не увидела. Тогда она пригласила всех войти, затем плотно прикрыла дверь. Гости очутились в маленькой, уютной комнате, в которой царил идеальный порядок. Две кровати у противоположных стен были аккуратно заправлены и накрыты темными покрывалами. На подоконнике единственного окна стояли цветы в вазочке. На стенах висели картинки с изображением животных и пейзажей, в дальнем углу пристроился небольшой трельяж, рядом с ним – платяной шкаф из темного дерева. Типичная комната двух девушек. Камилла сразу вспомнила свою комнату в Экзистернате, только у нее, кроме книг, цветов и картинок, имелись еще гарпун и пара коротких мечей, правда, не на виду, а в платяном шкафу. Так, на всякий случай.

– Я знаю, где спрятан дневник, – шепотом проговорила Финея. – Но зачем он вам?

– Возможно, там есть информация, которая поможет нам понять, что именно случилось с Идой, – ответил Макс. – А почему ты говоришь шепотом? Опасаешься чего-то?

– Госпожа Тильда недавно прошлась по всем комнатам общежития. Она строго-настрого запретила ученикам общаться с вами.

– Вот как? – усмехнулся Алекс. – А она-то чего испугалась?

– Не знаю, – пожала худенькими плечами Финея. – Сказала лишь, что, если увидит кого-то с вами, его будут ждать серьезные неприятности.

– Неужели? – Профессор Жеводан недовольно нахмурился. – Мне кажется, эта старая карга слишком много на себя берет. Ничего не бойся, Финея. В случае чего я не дам тебя в обиду. Так где дневник Иды?

– Когда она исчезла… – Финея осеклась. – Когда все они исчезли, я просмотрела записи Иды. Просто не могла удержаться… Я хотела выяснить, что с ними стало, но ничего не нашла. В дневнике нет никаких записей об этом.

– И все же мы хотели бы взглянуть на него, – стояла на своем Камилла.

– Ида спрятала его незадолго до своего второго исчезновения. Она словно подозревала что-то.

– Где спрятала? – спросил Макс.

– В лесу, в развалинах проклятого дома. Недалеко отсюда.

– Ну и название! Мне оно уже не нравится, – призналась Камилла.

– Проклятый дом? – удивился Жеводан. – Вот так новости! И часто вы туда ходите? Это очень опасное место!

– Многие ученики там бывают, – виновато улыбнулась Финея. – Просто из любопытства. А влюбленные парочки частенько ходят туда на свидания.

– А чем опасен этот дом? – спросил Алекс.

– Это развалины большого сгоревшего особняка, – пояснил профессор Жеводан. – Там много старых балок, перекладин, поддерживающих наполовину обвалившуюся крышу. Они могут рухнуть в любой момент и кого-нибудь покалечить. Да еще пол местами прогорел насквозь, а в доме когда– то был большой подвал. В темноте запросто можно провалиться в подземелье и свернуть себе шею!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению