Почерк судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Шарлотта Лукас cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Почерк судьбы | Автор книги - Шарлотта Лукас

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Она не надеялась, что ей заплатят, нет. Ханна даже не знала, могла ли она рассчитывать на гонорар, но она полагала, что рукопись Симона заслуживает того, чтобы ее издали, пусть даже после его смерти.

Ханна часто вспоминала некоторые моменты сюжета, который ее парень запечатлел на бумаге. Какая красивая история любви!

У нее на глаза снова навернулись слезы. Такая чудесная история, но, к сожалению, почти полностью выдуманная.

Ханна как раз хотела вытащить из сумочки платок, когда Риккардо вдруг сдвинул штору.

Ханна подняла глаза.

Прямо перед ней стоял он. Голубоглазый брюнет, волосы чуть с проседью. Это был именно тот тип, который так пялился на нее в «Маленьком кафе». Она хорошо запомнила его лицо. Он и сейчас уставился на нее. Правда, держался не очень уверенно и часто моргал.

– Добрый вечер, – тихо произнес мужчина. – Меня зовут Йонатан Гриф. Вы госпожа Маркс?

Она чуть отодвинула стул назад, поднялась и подошла к нему.

– Ханна, – представилась она.

Глава 61

Йонатан

11 мая, пятница, 19 часов 55 минут

Колени Йонатана дрожали. Без пяти минут восемь он вышел из машины у итальянского ресторана «Da Riccardo». Его сердце трепетало в груди – по-другому не скажешь. Перед глазами все помутилось. Как же ему продержаться в таком состоянии оставшиеся до встречи пять минут, не говоря уже о целом вечере, если до этого вообще дойдет? Увидит ли он через несколько мгновений ту самую рыжеволосую женщину из кафе? Йонатан не знал этого наверняка. Не знал он и того, принадлежит ли имя «Х. Маркс» именно ей, придет ли вообще эта Х. Маркс в этот ресторан.

Он еще никогда в жизни так не нервничал. И все же у него и мысли не было развернуться и уйти: этого момента он слишком долго ждал и слишком переживал.

Правда, в последние дни он не так уж часто думал о судьбоносном дне 11 мая. Последние без малого две недели после внезапного увольнения Маркуса Боде были насыщены всевозможными делами. Йонатан каждый день бывал в издательстве. И для того, чтобы сотрудники видели, что шеф при деле, и чтобы все же вникнуть в работу, которой раньше занимался коммерческий директор. Хотя бы отчасти.

Узнав от Ренаты Круг об увольнении Маркуса Боде, Йонатан, сжигая покрышки, примчался в издательство и вломился в кабинет коммерческого директора. Сладкоречиво говорил с ним, обещал бóльшую зарплату, новую машину от фирмы, единоличное управление всем издательством. У Йонатана уже вышли все козыри (последним был ежедневный массаж в кабинете), но все было напрасно.

– Я больше ничего не хочу, – заявил коммерческий директор. – И дело тут не только в том, что я много лет чувствовал себя марионеткой, которую, как и вас, дергает за ниточки ваш отец и которая ровным счетом ничего не решает…

– Но, – перебил его Йонатан, – что вы имели в виду, говоря «марионетка», «как и вас»?

Но Боде, невозмутимо складывая свои вещи в коробку, стоящую на письменном столе, продолжал:

– Моя жена и я решили, что так больше продолжаться не может.

– Ах, вот оно что! – удивленно воскликнул Йонатан. – Вы и ваша жена? А я думал…

– В общем, мы с женой снова сошлись.

– Правда? Как же это?

Йонатан надеялся, что его голос будет звучать скорее радостно, чем испуганно. Он был рад за Боде, очень рад. Это здорово, когда пары снова соединяются! Но если в этом крылась причина увольнения Боде, тогда Йонатана это больше пугало, чем тешило.

– Ну, как это в жизни случается: используй кризис как шанс, – ответил теперь уже бывший коммерческий директор. – Да вы сами знаете. Вчера во время долгого разговора супруга призналась, что все еще меня любит, но совершенно не представляет, как мы будем жить одной семьей, потому что я много лет сутками пропадал на работе. – Он рассмеялся. – Как я уже говорил, на работе, которая… Но давайте не будем об этом.

– А это что значит?

– Я возьму тайм-аут. Мы отправимся с детьми в кругосветное путешествие.

– Кругосветное путешествие?! С детьми?

– Время для этого как раз идеальное, через два года наша старшенькая в школу пойдет, и тогда это уже не удастся сделать.

– Но для этого вам не обязательно увольняться!

– Обязательно, – сказал Боде. – Я не собираюсь потом возвращаться. Подыщу себе что-нибудь другое, что-нибудь менее стрессовое.

– Но послушайте! В нашей работе не так уж много стрессов.

– Эх, господин Гриф, – со вздохом произнес Маркус Боде и по-дружески похлопал Йонатана по плечу. – Приняв дела, вы очень быстро поймете, о чем я говорю. – Боде подмигнул ему. – Но, как только я вернусь из путешествия, охотно снова поиграю с вами в теннис. Мне так нравится вас обыгрывать!

– Хм. – Йонатан лишился дара речи. – Но… но… с какого числа вы уходите? Я имею в виду, когда прекращаете работать в издательстве?

– А прямо сейчас.

– Сейчас?! Как…

– Я проработал здесь целых пятнадцать лет, поэтому мне нужно подавать заявление об увольнении за полгода. Но неиспользованного отпуска вместе со сверхурочными у меня накопилось больше шести месяцев. Думаю, так на так и выходит.

– Господин Боде, я…

– Удачи вам, господин Гриф, – бросил Маркус Боде и вскинул картонную коробку с личными вещами на плечо. – У вас все получится! Кстати… – Он указал на стопки бумаги на письменном столе. – Тут лежат несколько замечательных рукописей. Может, найдете возможность их просмотреть? – сказал он и был таков.

Вот так издательство и лишилось коммерческого директора. Но сейчас, в этот, можно сказать, судьбоносный момент Йонатан совершенно не хотел об этом вспоминать. Честно признаться, в последние дни он вообще не мог заставить себя думать о работе. Он издал распоряжение, которым не вводились никакие новшества, тем самым декларируя, что в издательстве все будет идти как обычно. Кроме того, он помолился, чтобы все шло своим чередом. Как-нибудь.

– Черта с два у тебя выйдет! – предсказал Лео, узнав о свалившемся на него несчастье.

В ответ Йонатан лишь воскликнул:

– Заботься лучше о своей яичнице, бродяга!

И вот он вошел в «Da Riccardo». За тяжелой входной дверью его взору открылся маленький, оформленный со вкусом зал итальянского ресторанчика. Все столики были заняты. Йонатан обеспокоенно вертел головой, выискивая рыжеволосую женщину, но нигде ее не обнаружил. Ни одной похожей на нее женщины за столиками не было. От осознания этого Йонатан ощутил, как на него накатывает холодная волна разочарования.

Buonasera [58], – поприветствовал его улыбчивый официант. – Вы заказывали столик?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию