Почерк судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Шарлотта Лукас cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Почерк судьбы | Автор книги - Шарлотта Лукас

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Ханна читала и читала, страницы пролетали перед ней одна за другой, а она все не могла поверить, что Симон скрывал от нее этот роман.

Ханне подчас хотелось улыбнуться, а иногда расплакаться, она удивлялась тому, как развивались события в романе (если вначале это действительно была ее история, то постепенно она становилась плодом воображения Симона). Временами Ханна злилась, потому что Симон описывал ее дерзкой и эгоцентричной. А потом ее трогала до слез сцена прощания с матерью, описанная им несколько отстраненно. Но над всеми чувствами, которые бушевали в ее душе, доминировало чувство гордости. Она гордилась Симоном, гордилась тем, что он создал. Что он все же смог воплотить в жизнь свою большую мечту – стать писателем. И не важно, что роман так и остался неизданным. В то же время Ханна была очень расстроена тем, что узнала об этом только сейчас, после его смерти.

Когда Ханна прочла последнюю фразу, было уже начало шестого. Она все еще сидела на полу в пустой квартире Симона. Уборщики тем временем выполняли свою работу. Трое молодых людей убирали все вокруг нее. Они несколько растерянно косились на нее, потому что Ханна с головой погрузилась в чтение, а между тем в углу стояли две полные картонные коробки. Ей было все равно, что подумают о ней уборщики: роман полностью захватил ее.

Он ей нравился. Он ей по-настоящему нравился. И не только потому, что его написал Симон, и не потому, что в нем речь шла о них двоих. А просто потому… что она действительно считала его хорошим.

И вот она прочла последнюю фразу. Ее разрывало от возмущения и одновременно переполнявшей ее радости. Фраза эта звучала так: «Да, я согласна!» Этот суицидальный подлец в конце своего романа делал ей предложение руки и сердца! Так много вымышленного, но все это переплеталось с реальностью.

Ханна отложила стопку в сторону и стала думать, что ей теперь делать. Стоит ли положить эту рукопись в коробку, которую вместе с остальными спустить в подвал и время от времени, вздыхая, вспоминать о том, что Симон сочинил прекрасную историю? Совершить ритуальное сожжение? Или следует отправить рукопись в какое-нибудь издательство? Но может ли Ханна так поступать? Имеет ли она на это право с точки зрения закона и морали? Похоже, Симон не хотел издавать роман, раз положил его в ящик своего стола и ничего не рассказывал о нем Ханне.

Она не представляла, что в такой ситуации было бы правильным.

Впрочем, одно она могла сделать прямо сейчас. Ханна ведь уже вроде как получила предложение о замужестве. И было бы справедливо, если бы в ювелирной лавке эти кольца выставили на продажу.

Ханна взяла мобильник, нагуглила номер ювелирной мастерской на Эппендорфер-ландштрассе и набрала его.

– Бернадетта Карлсен слушает, – отозвалась после второго гудка женщина на том конце линии.

– Добрый день, госпожа Карлсен! Это Ханна Маркс.

– Ах, здравствуйте! – радостно воскликнула хозяйка магазина. – Выходит, вы уже знаете?

– Э-э-э, что я должна знать?

– Ну, что все получилось! – Она рассмеялась. – Я так за вас рада!

– Я вас не совсем понимаю. Что вы имеете в виду?

– Что же я еще могу иметь в виду? – Бернадетта Карлсен явно была растеряна. – Ваш парень приходил сегодня утром и выкупил кольца! Он ни секунды не сомневался, когда я показала их ему, и сразу же расплатился. Конверт я тоже вручила ему.

– Что? – У Ханны голова пошла кругом. – Такого не может быть!

– Да, я тоже сначала удивилась, вы же сказали, что он появится только 11 мая. Но он заявил, что его замучило любопытство и он просто не может больше ждать.

– Но такое совершенно невозможно! – воскликнула Ханна громче, чем хотела бы.

– Э-э-э, – неуверенно прозвучал голос на том конце линии. – Я допустила какую-то ошибку? Мне не стоило отдавать ему кольца и конверт, а нужно было уговорить его подождать до 11 мая? Мне очень жаль, я не хотела вас расстроить…

– Этого не может быть, – перебила ее Ханна, – потому что мой парень умер.

Бернадетта Карлсен молчала.

– Он умер, понимаете? – продолжала Ханна, уже немного успокоившись. – Поэтому он никак не мог купить кольца.

– Ну, тогда я вообще ничего не понимаю.

– Я тоже, – сказала Ханна. – Я звонила с единственной целью: сказать вам, чтобы вы больше не держали кольца в резерве.

– Да, но… – Женщина запнулась. – Кто же тот мужчина, который недавно был в моем магазине?

– Я бы тоже очень хотела это узнать! Вы не спросили, как его зовут?

– Нет, конечно нет. Я же была уверена, что это ваш парень. У него был с собой ежедневник, и он мне даже запись показал. Мне все стало ясно.

– А как он выглядел?

– Хм, довольно симпатичный, я бы сказала. Высокий, черные волосы, немножко с проседью. Ему под сорок или немного за сорок. И у него поразительные голубые глаза, очень запоминающиеся.

– Ну что ж, – произнесла Ханна. – Это подходит.

– Что подходит?

– Не важно, – ответила она.

– Значит, нет ничего плохого в том, что я ему продала кольца?

– Да, так что не переживайте по этому поводу.

– А то я так разволновалась! – Ханна слышала в трубке громкое сопение. – Мне очень жаль, что такое случилось с вашим парнем, я и не знаю, что еще на это сказать.

– Все нормально, что тут скажешь!

– Да. – Бернадетта Карлсен явно чувствовала себя неловко. – Ну, тогда… э-э-э…

– Пожалуйста, не беспокойтесь.

– Хорошо, тогда я желаю вам… В общем, чтобы у вас хватило сил пережить это тяжелое время.

– Большое спасибо!

Они попрощались, заканчивая разговор. Ханна все еще сидела на полу и растерянно смотрела в пустоту. Что вообще произошло? Ее выбивало из колеи не только то, что Симон давно написал книгу и утаил это от нее. Нет, дело было и в каком-то типе, который каким-то образом заполучил ежедневник и теперь следовал его указаниям.

И то, как его описала Бернадетта Карлсен, как раз соответствовало описанию «клиента» Сарасвати. И оно на сто процентов подходило человеку, которого Ханна видела в пятницу в «Маленьком кафе» – то есть в то время и в том месте, которые были указаны в ежедневнике. И тот мужчина пялился на Ханну так, что ей стало не по себе. Это точно был он, в этом она теперь была совершенно уверена.

И это не могло быть случайностью, это было просто невозможно. Происходило что-то очень странное! И пусть Симона не вернуть, Ханна теперь хотела во что бы то ни стало выяснить, что же все-таки происходит!

Ну хорошо. Значит, этот мужчина проживает «идеальный год» Симона. И Ханна не имела ни малейшего понятия, кто это. Ей был известен лишь один факт. Вернее, два. Во-первых, теперь у этого человека был не только ежедневник, а еще и кольца, которые Ханна выбрала для себя и Симона, и было непонятно, что он с ними будет делать. Во-вторых, этот тип наверняка явится 11 мая в восемь часов вечера в ресторанчик «Da Riccardo».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию