Сквозь время - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Шахова cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сквозь время | Автор книги - Ирина Шахова

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Фильм закончился не слишком поздно, но она проголодалась и попросила Дэниела покатать ее по городу. Они побродили по парку, в котором было еще довольно много гуляющих парочек, зашли в кафе – поесть мороженого. Встретившиеся знакомые удивленно смотрели на них, а потом еще какое-то время пытались выяснить, какая размолвка у них произошла с Райаном, что она решила пойти на свидание с другим. Смешные!

Она улыбнулась этим воспоминаниям из юности как чему-то очень теплому и хорошему. И, закрыв глаза, моментально заснула.

Но все было вчера. А сегодня Айрин была чрезвычайно собрана и стояла перед Дэниелом, собираясь найти хоть что-то, что прольет свет на исчезновение мистера Вандеринга или подскажет, где искать членов его семьи. У нее не получилось вечером определить расположение дома Контандино, как она ни старалась. Единственное, что удалось – примерно определить несколько мест, где он теоретически мог находиться. И вот сейчас она намеревалась отправиться в местный музей, потом в мэрию, а если не повезет – в местный собор. Можно было бы, конечно, объехать округу в поисках чего-то подходящего и поспрашивать местных жителей. Но вряд ли из них кто-то так хорошо говорил по-английски, чтобы им удалось внятно объяснить то, что они и сами-то понимали с трудом.

– Ты думаешь, это подходящий наряд, чтобы посетить все те места, что мы сегодня планировали? – не выдержал Дэниел, вернувшись к злополучным шортам, которые она надела утром. По его мнению, следовало выбрать что-то более строгое, подходящее для общения с представителями мэрии. – Все же мы представляем целую корпорацию, – решился добавить он.

– Нам пока не дали официального разрешения на просмотр архивов, несмотря на запрос, – ответила Айрин. – И я думаю, причина в том, что он был сделан слишком поздно. Только в тот момент, когда мы уже летели в самолете. А следовало отправить его тогда, когда я об этом просила – в течение часа после разговора с мистером Брауном, как я позвонила из Данганнона и дала указания своему департаменту.

Когда она говорила это, то выглядела так, что даже ее наряд не помешал Дэниелу определить – перед ним стоит начальник отдела огромной корпорации, и подчиненные точно получат выговор за то, что так плохо исполнили ее указания.

– И ты решила отомстить таким образом? Одевшись как туристка? – решил он немного охладить ее пыл. Не хотелось бы ему оказаться на месте ее провинившегося сотрудника. Его все больше поражал этот контраст ее поведения. Дома, со своими близкими и друзьями, она была совершенно другой – легкой, смешливой, не думающей о завтрашнем дне, где-то даже глупенькой девушкой.

– О нет. Хотя я и собираюсь при возвращении выяснить причину такой задержки. Но я рада, что ты оценил мой наряд.

– Вот как? И ты думаешь пойти переодеться?

– Отнюдь. Я как раз и преследовала эту цель – выглядеть как обычная туристка. Раз у нас нет официального разрешения, попробуем добиться своей цели частным путем. Тебе тоже следует сменить наряд… – И критическим взглядом Айрин осмотрела его белую рубашку, черные брюки и черные же ботинки.

И успокоилась только тогда, когда он надел шорты, кроссовки и невесть как оказавшуюся в его шкафу майку с коротким рукавом и надписью «с любовью, Италия» – несомненно купленную Айрин и принесенную в его номер. Поразительно, но по размеру она подошла идеально, чуть обтянув мышцы рук и плеч – результат тренировок в зале. Так, как он обычно и носил. И ему оставалось только изумляться ее наблюдательности.

Удивительно, но план Айрин сработал. В музее, в который они отправились после переодевания, она сначала долго разглядывала экспонаты. Потом начала задавать вопросы седовласому служителю, выразив крайнюю заинтересованность историей этих мест и прошлым ее жителей. И тот с радостью не только рассказал, что знал, но и показал все карты, что имелись. И даже отвел к своим знакомым, таким же седовласым старичкам, которые с удовольствием поделились всем, что вспомнили.

Им удалось припомнить и то, что они что-то слышали от своих дедов о доме, где жил мистер Вандеринг и ферме семьи Контандино. И показали даже то место, где могло бы находиться их поместье. А Айрин и Дэниелу только осталось мысленно поражаться, как эти люди помнят о человеке, не являющимся их родственником.

И когда вечером на электронную почту Айрин пришло разрешение от местной мэрии ознакомиться с документами, находящимися в архивах и связанными с семьей Контандино, переправленное сотрудниками Мэджик Индастриалс, Айрин и Дэниел уже знали, где искать. И поход в учреждение стал для них простой формальностью.

На вопрос Дэниела, не следовало подождать всего лишь до утра и не предпринимать целую кампанию по поискам, Айрин ответила, что не привыкла сидеть без дела. И что они сэкономили целый день, так как в музей она все равно планировала посетить, чтобы собрать всю имеющуюся информацию. И еще не факт, что ответ на запрос был бы положительным и пришел так быстро. Из всего этого потока причин Дэниел выбрал только одну, ту, которая, по его мнению, и являлась правдой – Айрин не любила сидеть без дела.

Полученные сведения сужали их поиски до двух мест, в которые они и собирались наведаться на следующее утро, проанализировав полученные из разных источников данные. Благо за два первых дня, прошедших с их приезда, музей и архив мэрии были ими уже осмотрены.

Вечером они отправились поужинать в одном из ресторанчиков близ отеля и спустились в холл. Дэниел предложил один из них, расположенный в старинном особняке с красивыми цветами перед входом, а самое главное – недалеко от их жилища, – как раз то, что нужно после напряженного дня. И Айрин с радостью согласилась. Она пока не понимала – как, но этот мужчина всегда угадывал ее настроение: куда и когда она хочет пойти или что сделать. Или просто их желания постоянно совпадали?

Но это положение вещей ее абсолютно устраивало – так приятно отдать инициативу в таких вещах, – не глобально важных, но в тоже время существенных, так как они влекли за собой создание определенного комфорта и образа жизни. Соглашаться на что-то гораздо интереснее, чем постоянно брать инициативу в свои руки. Тем более что собеседник может предложить то место, о котором совсем и не думаешь.

В холле отеля уже была парочка туристов – супружеская пара примерно их возраста. Как Айрин поняла из разговора, они были женаты уже несколько лет и, оставив детей на няню, улетели в запоздалое свадебное путешествие в Италию.

– Куда отправимся? – спросил мужчина.

Девушка вздохнула. По выражению ее лица было видно, что она постоянно слышит подобный вопрос.

– А куда ты хочешь? – устало отозвалась она.

– Я не знаю. А ты?

– Можно поездить по окрестностям – в округе много приятных городков.

– Не хочу, – протянул мужчина.

– Тогда, возможно, погуляем по городу?

– Мы уже все видели… да и жарковато для прогулок между каменных стен.

– Флоренция? Море? Мы могли бы доехать до побережья и немного поплавать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению