Арианна и Орден темного ангела - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арианна и Орден темного ангела | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Чуть дальше на той стороне переулка я заприметила кофейню и книжный магазин. Лорд Блейк остановился у входа в магазин, и ему навстречу вышел крупный пожилой мужчина в темном костюме. Черноволосый, носатый, с большими мясистыми губами — он явно мне кого-то напоминал. Я не успела вспомнить, кого именно. Потому что лорд Блейк и черноволосый незнакомец зашли в книжный магазин. Нет, я так это не оставлю! Я обязана выяснить, что делает лорд Блейк в этом безлюдном месте, кто его спутник и что они замышляют. Решительным шагом я подошла к магазину и случайно столкнулась с каким-то мужчиной. Точнее, уткнулась в широкую грудь прохожего. Попыталась его обойти, но этот тип двигался вместе со мной. Одновременно со мной он сделал шаг влево, и я опять с ним столкнулась. Да что же это такое! Я подняла глаза и уже собиралась возмутиться, но узнала широкий подбородок с небольшой ямочкой, твердо сжатые губы и взгляд темных глаз. Попыталась взять себя в руки и как можно равнодушнее произнести:

— А, лорд Маркус. Какая неожиданная встреча! Разрешите пройти, я очень тороплюсь.

Маркус схватил меня за локоть, придвинул ближе к себе и с напором проговорил:

— Арианна, что ты здесь делаешь одна? Я же просил тебя никуда не ходить без спутников! И почему ты заблокировала ментальную связь?

Вздохнув, я ответила:

— Маркус, ты был так сильно занят леди Кариной. Не хотела вам мешать. Поэтому не стала обременять тебя просьбой сопровождать меня в Дэв. Мне надо было срочно отправить послание леди Анне через «Магпочту». Извини, но мне пора. Не мог бы ты отпустить меня?

Сверля мое лицо темнеющим взором, Маркус спросил:

— Арианна, что происходит? Ты обиделась? Ты ревнуешь меня к леди Логресс?

— Дело не в ревности. — Я начала злиться на Маркуса. У меня там лорд Блейк что-то замышляет, а жених пристал со своими расспросами. — А в том, что ты даже не спросил лорда Люциуса о том, что на самом деле произошло на занятиях. Ты выслушивал лживую историю этой актрисы, рыдающей в твоих объятиях.

— Я все знаю, дорогая. — Голос Маркуса смягчился. — Я уже поговорил с Люцием и выяснил, что произошло. Но согласись, я же не могу выставить за дверь рыдающую леди. Как директор академии я должен был во всем разобраться и утешить ее.

— Да? Обязательно было держать ее за руку и сидеть почти вплотную? — возмутилась я. — А еще ты назвал меня леди Арианной, словно мы чужие. И вдобавок выставил за дверь!

Маркус по-мальчишески улыбнулся, крепко прижал к себе одной рукой, а другой нежно провел по щеке.

— Любимая, я так счастлив, что ты ревнуешь, — прошептал он. — Думал, что только я способен на такие чувства. Поверь мне, Арианна, я не вижу других женщин. Никого, кроме тебя. А «леди Арианна» — потому что ты сама настаивала, что мы не будем лишний раз подчеркивать наши отношения при всех. Ну хочешь, я завтра поцелую тебя в академии на глазах у адептов или сделаю официальное объявление о помолвке?

Я не могла так легко сдаться и согласиться с его доводами. И еще раздражала улыбка победителя. Думает, он приобнимет меня, поцелует, и я растаю.

— Маркус, отпусти меня. — Я попыталась вырваться из его захвата, но любимый зажал меня в кольце крепких рук. — Это неприлично. Мы стоим на улице, на нас смотрят люди. И мне срочно надо в книжный магазин.

— Дорогая, в столице тебя не волновало, что на нас смотрели люди, когда я тебя целовал на улице, — ухмыльнулся Маркус. — А что ты забыла в магазине? Хочешь купить книгу о том, как стать послушной женой и угодить мужу?

Иногда жених злит меня точно так же, как и лорд Люциус. Вот я только и мечтаю о том, как ему угодить!

— Я совершенно не думала о тебе, и тем более о том, как тебе угодить, — проговорила я, смерив взглядом Маркуса. — У книжного магазина я заметила лорда Блейка с каким-то незнакомцем. Дядя вел себя подозрительно, а затем вместе с мужчиной зашел в магазин.

Маркус тут же напрягся:

— Тебе не показалось? Ты точно видела Блейка? И почему ты решила, что он вел себя подозрительно? Может, он решил книжку купить!

— А с чего бы ему ходить в такую жару в черной шляпе и озираться по сторонам? И что он вообще делает в этом забытом богами переулке? Это же наш лорд Блейк, который без императорского экипажа повышенной комфортности до соседнего здания два шага не сделает! Если бы ты не встал у меня на пути, я бы его уже настигла.

Маркус произнес не терпящим возражений тоном:

— Настигла бы она его! И что бы ты в одиночку сделала? Вдруг его спутник оказался бы черным магом? Иди в кондитерскую и садись за столик. Жди меня там!

Любимый подтолкнул меня в сторону кафе, а сам направился в книжный магазин. Через десять минут он присоединился ко мне.

— В книжном никого не было, кроме продавца, полуслепого и полуглухого потомка гоблинов, — разочарованно сообщил Маркус. — Но я обнаружил в магазине второй выход в небольшой проулок. Думаю, им они и воспользовались.

— Маркус, — поинтересовалась я, — а как ты меня нашел?

Жених уже придвинул свой стул ближе, а его рука расположилась на моей талии.

— Этайн показала записку, где ты сообщила, что отправилась на почту. Слава богам, далеко ты не успела уйти. Сперва я почувствовал, как нагрелся мой амулет, а потом и тебя увидел. Как ты вообще додумалась гулять одна по темным переулкам, да еще следить за Блейком? И это после того, как на тебя недавно напали черные маги!

Я смущенно опустила глаза и пролепетала:

— Решила прогуляться до площади, такая хорошая погода. А потом случайно увидела дядю на улице.

Не буду же я рассказывать Маркусу о том, что обязательно продолжу следить за родственником. Лорд Блейк явно что-то скрывает, встречаясь с подозрительными типами в мрачных переулках.

— Любимая, я действительно был груб с тобой сегодня? Ты простишь меня? — Маркус смотрел на меня страстным взглядом, отчего мои щеки пылали, а дыхание участилось.

Жених придвинулся ближе, а его губы нежно коснулись моего уха. Совладав с собой, я ответила:

— Маркус, ты не вел себя грубо. Просто выставил меня из кабинета, словно я тебе чужая. И мне стало обидно, что какая-то авантюристка завладела твоим вниманием. Она чернит лорда Люциуса, а ты веришь этой вампирше, держишь за ручку…

— Какой вампирше? — спросил любимый и тут же начал покрывать поцелуями шею.

Сердце гулко застучало. Чтобы отвлечься, пришлось рассказать Маркусу о своих подозрениях насчет лорда Блейка, который планирует сватать ему вампирш, похожих на леди Моренну.

Жених снисходительно улыбнулся:

— Арианна, я польщен, что ты меня ревнуешь. Но для этого нет повода. Тем более что леди Логресс я увидел сегодня впервые, а Моренна — это забытое прошлое. Мое сердце бьется только для тебя и ради тебя.

Пользуясь тем, что в маленькой кофейне, кроме нас, никого не было, Маркус сжал меня в объятиях и пылко произнес:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию