Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Повелителя ирлингов. Дневник моего сна | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Как могла она исчезнуть на дорожке аллеи без открытия портала?! Медленно подняв голову вверх, он посмотрел на небо, с ужасом осознавая, что здесь, в отличие от дворца, нет защитного купола, препятствующего проникновению с неба. Тянущая боль начала распространяться от сердца, заполняя грудь и мешая дышать.

– Сын… – к нему подошла мать, протягивая руки.

Медленно опустив голову и посмотрев на нее, он прошептал помертвевшими губами:

– Вас преследует злой рок, мама, лишать мужчин нашего рода любимых женщин. – Резко развернувшись, он ушел и не видел, как от его слов она пошатнулась и начала оседать на землю.

Шерридан открыл портал и вернулся во дворец. Здесь ему больше делать было нечего. На автомате он принялся раздавать приказы, чтобы перекрыли границы, но понимал, что поздно. Если это ирлинг, а его интуиция подсказывала, что так оно и есть, то никакие границы того не удержат. Шерридан направил магов отследить магический след, если он остался и заперся у себя в кабинете, стараясь справиться с потрясением и найти выход. Как раненому зверю ему хотелось выть, и он не хотел, чтобы его видели в таком состоянии.

Его уединение нарушил Сэмюэльсон. По лицу своего наставника он понял, что тот уже в курсе. Бросив сочувствующий взгляд, он заговорил:

– Дознаватели работают с линекийцами, пытаясь выяснить, каким образом посторонний мог примкнуть к ним и были ли они в сговоре. – Чуть замявшись, добавил: – Я взял на себя смелость приказать информацию о похищении Повелительницы хранить в тайне.

Шерридан горько улыбнулся:

– У меня уже второй раз похищают жену. Кому скажи – засмеют. Даже тролли будут насмехаться над тем, что я не способен сохранить принадлежащее мне. – Помимо личной трагедии, произошедшее грозило обернуться огромным ударом по авторитету.

– В прошлый раз решившиеся на это умылись кровью, и смеяться никому не хотелось, – тактично заметил Сэмюэльсон.

– Мы не готовы сейчас к войне с ирлингами. К тому же нет никаких доказательств их причастности, и союзники меня не поддержат. – Шерридан отчетливо понимал, что слишком многим не нравится усилившееся влияние кентавров. Пусть после войны с Эгнусом они затаились, но дай им только шанс…

«Значит, надо обратиться к новым союзникам», – промелькнула здравая мысль.

– Срочно найдите Коулсона. Он мне нужен. Необходимо сообщить принцу Дориану о похищении. Пусть его жена свяжется с Вестой. – Шерридан не думал о гордости, собираясь просить о помощи. На Хранителей надеяться не стоило, те вмешиваться не будут, но богиня могла помочь.

Он одобрил решение Сэмюэльсона соблюдать секретность. Возможно, удастся вернуть Рию, не предавая факт ее похищения широкой огласке. Оставалась еще надежда на кольцо с порталом перехода. Подарок архимага для Рии на крайний случай. Его, как и амулет, Рия не снимая носила всегда.

Шерридан вспомнил, как она шутила по этому поводу, забавно морща носик: «Я скоро на рождественскую елку буду похожа, увешанная амулетами». Как будто наяву ее увидел, и боль в груди напомнила о себе с новой силой. Он обязательно ее вернет, иначе все, что ему остается, это тихо сдохнуть.

– Всем остальным сообщите, что Повелительница почувствовала недомогание и слегла. Пусть под дверями дежурит охрана, создавая видимость, что она по-прежнему там, – отдавал он четкие распоряжения, как будто боль потери не разрывала его на части, грозя свести с ума. – В связи с этим по возможности отменить все запланированные празднества. Встреча с торговыми делегациями пройдет, как и планировали, в штатном режиме.

– Предлагаю всем слугам в поместье вашей матери стереть память о происшедшем. Я не хочу, чтобы по городу уже сегодня гуляли слухи о похищении. Остальные будут молчать под страхом смерти, – предложил Сэмюэльсон, и Шерридан одобрительно кивнул.

– Там как раз работают маги, проконтролируй.

– Как вы смотрите на то, чтобы частично сообщить правду? – Видя заинтересованность Повелителя, Сэмюэльсон продолжил: – Огласить, что с линекийцами проник неизвестный, совершивший нападение на вашу семью и которому удалось ускользнуть. Это объяснит, почему перекрыли границы и ведутся поиски.

– Нападение на кого?

– Хотя бы на брата госпожи и будущего наследника. Заговорщик, который решил устранить ребенка, чтобы внести смуту и заняться переделом власти. Из-за этого происшествия госпожа слегла от потрясения и не может никого видеть. По крайней мере, здорового ребенка мы сможем всем продемонстрировать. И это поможет прижать Совет, а то что-то слишком быстро они стали забывать, кто их победил и в состав чьих земель они теперь входят. У нашей службы безопасности будет повод перешерстить их ряды в поисках заговорщиков.

Идея была хороша. Это отвлечет на первое время внимание от отсутствия его жены. Если бы не случившееся, Шерридан по достоинству оценил бы блестящий план, а так он лишь произнес:

– Подготовь сообщение.

Откланявшись, Сэмюэльсон удалился. Оставшись один, Шерридан почувствовал, что стены кабинета давят на него и навалилась глухая тоска, сдавливая виски и грудь. Еще этот прием сегодня, на котором он просто обязан присутствовать… Самоконтроль трещал по швам, и кабинет огласил душераздирающий рев, выплескивающий боль от потери любимой. Ирония судьбы, еще недавно он говорил Рии, что не вынесет ее потери, а когда это действительно случилось, вынужден вести себя как ни в чем не бывало.

* * *

Сделав все необходимые дела, Сэмюэльсон поспешил к Марияне. Только мысленно он мог позволить себе ее так называть. Вслух же он обращался к ней «госпожа», про себя добавляя «моего сердца». Он всегда трепетно относился к ней, издали восхищаясь и сочувствуя.

Ее отношения с мужем ни для кого не были тайной, и их обоюдная ненависть давно стала предметом шуток. При дворе не многие осуждали ее за устранение фаворитки. Рождение той сына могло принести в страну раскол. Роланда слишком много на себя взяла. Все знали, что она веревки вила из Повелителя, и тот ни в чем не мог ей отказать. Узнав о благополучных родах жены, она сделала вид, что слегла от горя и желает умереть. Повелитель повелся на провокацию и в доказательство своей любви приказал перестать давать ей противозачаточное. Возможно, одумавшись, он бы и изменил свое решение, но фаворитка не упустила свой шанс и забеременела.

Слишком многим в гареме не нравилось возвышение Роланды, и они мечтали ее устранить. Но как это сделать? За малейшую попытку любой из них грозила бы смерть. Вот они и использовали молодую жену Повелителя. С их подачи служанка донесла известие о беременности Роланды до ее ушей и натолкнула на мысль избавиться от соперницы. Сыграли на ее разбитом сердце и беспокойстве о сыне. Служанка намекнула, что в случае рождения сына, та приложит все усилия, чтобы отравить Шерридана, выдвигая своего ребенка в наследники.

Сам Сэмюэльсон знал об этом, так как в то время присутствовал на допросе этой самой служанки. Но эта информация не смягчила Повелителя, и он возненавидел свою жену.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению