В этом году Фестиваль звезд уже прошел, но многие дамы всё ещё находились в приподнятом настроении после праздника.
Вот и фрейлина нефритовой госпожи напевала "Легенду о любви двух звёзд":
– "С той поры, как в мире есть
Небо и земля,
Две звезды разлучены
Горькую судьбой.
И на разных берегах,
Стоя у реки Небес,
Друг ко другу обратясь,
Слезы льют они в тоске.
Только раз один в году
Суждено встречаться им.
И, тоскуя о жене,
Бедный молодой супруг
Каждый раз спешит идти
Он в долину Ясу к ней,
Проплывает каждый раз
Он Небесную Реку.
И сегодня в ночь,
Когда
Ветер осени подул,
Тихо листьями шурша
Флагом пышным камыша,
К переправе он спешит.
Там, где отмель, где ладья,
Крашенная в красный цвет,
И корму и нос ее
Украшает он скорей.
Много весел закрепив,
Отплывает в дальний путь…
Волны в пене, что встают
Ныне на Реке Небес,
Рассекает он веслом
Струи быстрые реки,
Что стремительно бегут,
Хочет переплыть скорей,
Чтоб в объятьях ныне спать
Дорогой своей жены,
Нежной, как трава весной…
Как большому кораблю,
Доверяясь ей душой,
К берегу её плывет
Бедный молодой супруг…
Новояшмовых годов
Долго, долго длится нить,
Долго он живет в тоске,
И в седьмую эту ночь,
В месяце седьмом,
Когда он приходит наконец
Утолить свою тоску,
Что томила целый год,
В эту ночь свиданья звезд
Мы сочувствия полны!"
[82] Голос фрейлины приятно выводил строки, под аккомпанирование других дам на музыкальных инструментах. Но музыка императрицу мало волновала. В последнее время её всё чаще и чаще одолевали мрачные думы…
Юной невесте принца Митиясу, Фудзиваре Акиракейко, исполнилось двенадцать лет. Несмотря на юный возраст, она уже считалась совершеннолетней. Посему, императрица Дзюнси поспешила устроить свадьбу сына, дабы он поскорее подарил миру наследника.
Но, увы, принцесса была ещё слишком юна, и вряд ли бы быстро понесла ребёнка. Посему, дабы у Митиясу поскорее появился столь желванный наследник, императрица сама подобрала ему двух наложниц: четырнадцатилетнюю Фудзивару Фуруко
[83] и пятнадцатилетнюю Фудзивару Такакико
[84].
Особенно Нефритовая госпожа надеялась на Фуруко, приходившуюся ей младшей сводной сестрой по отцу. Невзирая на родственную связь, а точнее, именно благодаря ей, Нефритовая госпожа и выбрала эту девушку. Лучшей кандидатки и не придумаешь! Ведь юный наследник трона, наверняка будет уделять особое внимание одной из наложниц. Её семья тогда получит особые привилегии, а если его законная супруга не сможет родить мальчика, то будущего наследника трона будут выбирать как раз из сыновей наложниц.
Посему Дзюнси и позаботилась, чтобы обе девушки были из её ветви рода Фудзивара, дабы ещё больше укрепить своё положение и положение своей семьи. И не могла ни обратить внимание на Фуруко…
К тому же, её младшая сестра обладала тихим и спокойным нравом, отменным здоровьем и красотой. И что немаловажно, не отличалась особо острым умом и амбициями…
Вторая девушка, Такакико тоже происходила из той же ветви рода Фудзивара, что и Дзюнси, и обладала теми же качествами, что и Фуруко. Она приходилось дочерью Фудзиваре Ёсими
[85], дальнего родственника Фуюцугу. Несмотря на дальнюю степень родства, мужчины поддерживали близкие дружеские отношения.
Единственное, что Дзюнси не очень нравилось в Такакико, так это то, что девушка интересовала Митиясу больше, чем Фуруко, и даже Акиракейко.
Но Нефритовая госпожа трезво рассудила: пусть всё идёт своим чередом. Ибо её сын ещё юн, и при попытке давить на него, может из принципа перенести своё внимание на совершенно другую женщину.
А желающих устроить своих дочерей на место наложницы принца имелось предостаточно! Например, правый министр Татибана Удзикими
[86] даже особо не скрывал своих намерений, рано или поздно ввести своих дочерей Фусако
[87] и Тюси
[88] во дворец… И это невзирая на то, что другая его дочь, Кагэко
[89], уже давно была наложницей микадо! Одни только мысли об этой лисе приводили госпожу Дзюнси в ярость!
Нефритовая госпожа недовольно поморщилась. Что и говорить, а клан Татибана она никогда не жаловала!
…Императрица подала знак, и музицирующие фрейлины умолкли. Звуки музыкальных инструментов затихли, и лишь радостное летнее пение птиц в саду нарушало тишину.
– Откройте сёдзи, – распорядилась госпожа Дзюнси.
Дамы тотчас поспешили исполнить приказ госпожи. Из сада повеяло лёгким ветерком и ароматом цветов. Пение птиц усилилось…
– Какая чудесная картина… – залюбовалась императрица открывшимся видом на живописный сад. Вдруг, она обратилась к Комати: – Не сложишь ли ты стихотворение?