Упав в мягкие подушки, заменявшие сиденья, и с наслаждением вытянув безупречные ножки, она активировала панель управления, с интересом оглядела трехмерную карту, возникшую в центре салона, и склонила голову к правому плечу:
– Откуда начнем?
– «Начнем» или «начну»? – на всякий случай переспросил я, выделив интонацией последние слоги.
– «Начнем»! – без тени неуверенности заявила девушка. – Я хочу понять, что именно тебе нравится. И надеюсь разделить планируемое удовольствие.
– Что ж, тогда сначала к «Эвересту»…
– А там куда? – заметно удивившись, спросила она.
– Увидишь…
Пока «Тюльпан» добирался до первой контрольной точки, мисс Торндайк в панике изучала голографии четырех из пяти аттракционов, пытаясь сообразить, на какой именно я ее потащу. Однако к окончательному решению так и не пришла. «Одуванчик» забраковала сразу, решив, что я, морпех, вряд ли предложу ей медленное и абсолютно безопасное парение на антиграве, пусть даже и с высоты в полтора километра. Бейс-прыжок в «Каньон Дьявола», подумав, тоже отмела. Вероятнее всего, потому, что поставила себя на мое место и пришла к выводу, что я вряд ли получу удовольствие от ее прыжка в тандеме с инструктором-мужчиной. В итоге склонилась к выводу, что я потащу ее либо на «Ниагару», гигантский каскад больших и маленьких водопадов, по которому можно было сплавляться на утлых одно- и двухместных лодчонках, либо на «Сумасшедший Пикировщик», крупнейшие «Русские горки» на планете.
В прозрачную кабинку лифта, поднимающего экстремалов на вершину рукотворного «восьмитысячника», Лиз зашла на подгибающихся ногах и белая как мел. Пока кабинка ползла вверх, кусала губы и пыталась смять пальцами никелированный поручень. А когда группа из семи веселящихся скайдайверов вытолкнула нас на обдуваемую всеми ветрами площадку, посмотрела вниз, вцепилась в мое предплечье и натянуто улыбнулась:
– Вид – просто застрелиться…
Я согласился. Затем пропустил мимо куда-то опаздывающую девицу с ярко-фиолетовыми волосами и десятком колец в нижней губе и свернул налево, к «Delirium Drive». Увидев перед собой иссиня-белую голограмму со стилизованным изображением одной из самых безумных искусственных «снежных» трасс обитаемого космоса, мисс Торндайк остановилась как вкопанная. А когда я повернулся и недоумевающе посмотрел на нее, хрипло поинтересовалась:
– Ты куда?
– Туда…
– Издеваешься?
– Нет.
В этот момент стеклянная дверь, ведущая к кассам аттракциона, ушла в сторону, и к нам вышли двое молодых и чертовски смазливых парней.
Меня, конечно же, не заметили. А вот Элизабет дораздевали взглядами и расплылись в слащавых улыбках:
– О-о-о, девушка, вы захотели распробовать Настоящее Удовольствие?
Лиз их, кажется, не услышала. Или услышала, но не поняла, что именно они говорят, так как смотрела на меня остановившимся взглядом и пыталась сформулировать вопрос.
Пришлось «помочь».
– Аттракцион «Delirium Drive». Перепад высот – тысяча пятьсот метров. Девять трасс. Самую простую называют «единичкой» или Чертовой лестницей. Самую сложную – «девяткой» или Харакири. Можно спускаться в одиночку или в тандеме с инструктором. Использовать лыжи, доску или спортивные сани…
Решив, что я отбиваю у них хлеб, парни, перебивая друг друга, принялись цитировать рекламный проспект:
– Одиночный спуск – только при наличии категорий…
– Для трасс с первой по четвертую – «D»…
– С пятой по восьмую – «F»…
– Для девятой – «E»…
Что самое смешное, и тот и другой периодически поглядывали на меня с нескрываемым презрением. Видимо, думали, что прокатиться собирается Элизабет, а я ее отговариваю.
– Несмотря на высочайшую сложность всех девяти трасс, спуск в тандеме абсолютно безопасен: мы, высококвалифицированные инструкторы, являемся истинными профессионалами, а СК-99 А, новейшие спасательные комбинезоны с искинами класса «Эрих-122» и интегрированными антигравитационными блоками, способны вытащить посетителей аттракциона из любой нештатной ситуации.
– Господа, вы бы не могли оставить нас наедине? – жестом заткнув «истинных профессионалов», внезапно попросила Лиз.
Парни снова одарили меня презрительными взглядами, расправили плечи и гордо удалились.
– Может, не стоит? Нет, я понимаю, что в детстве, увидев рекламный ролик «Delirium Drive», ты пообещал себе когда-нибудь обязательно съехать по самой крутой из имеющихся трасс, а достаточную сумму заработал только сейчас…
Я ухмыльнулся. Молча.
– Будь ты ребенком или подростком, я бы не сказала ни слова! Но сейчас ты взрослый мужчина, в полтора раза крупнее, чем любой из этих парней! Как бы хорошо ты ни вел себя в тандеме, все равно они будут чувствовать собственное превосходство! Что касается меня… я вижу, что ты готов на все… и УЖЕ оценила!
– Лиз, в детстве мне было не до рекламных роликов. И прокатиться я хочу без инструкторов…
Она поперхнулась.
– Мои допуски позволяют… многое. Мало того, если ты захочешь составить мне компанию, то мы можем прокатиться вдвоем!
Девушка зависла. Почти на минуту. Потом сглотнула, зачем-то подергала себя за кончик носа и… зажмурилась:
– По какой трассе?
– По «девятке»…
– По какой?!!
– А чего мелочиться? – улыбнулся я. – Отрываться – так по полной программе!
Девушка куснула себя за нижнюю губу и нервно поежилась:
– А «вдвоем» – это значит только ты и я?
– Да.
Думала она долго, минуты две с половиной. Невидящим взглядом уставившись в стену за моей спиной. Потом покосилась на голоэкран, на котором демонстрировалась нарезка из особо впечатляющих спусков, и наконец решилась:
– Хм. А почему бы и нет?
…Когда порядком ошарашенные инструкторы захлопнули шлем «Эриха-122», сильно упрощенного аналога учебного армейского «ТКС-ВУ»
[38], решимость Элизабет куда-то испарилась, а ее саму ощутимо затрясло. Чуть изменив настройки обратной связи, дублирующей мне ее состояние, я активировал нужные имплантаты, прогнал тесты системы сопряжения, опустил линзу и включился во внутреннюю сеть:
– Ли-из?
Девушка отозвалась далеко не сразу – видимо, искала в себе силы хоть что-то сказать:
– А?
– Может, останешься?
– Нет!
– Точно?
– Точно!
– Тогда соберись и попробуй получить удовольствие! – усмехнулся я, приглушил входящий акустический сигнал до минимума и подал корпус вперед. Соскользнув со стартовой колодки, скоростная доска от «F amp;K» встала в разгонную колею и неторопливо повлекла нас к сепаратору.