Долгая дорога на Карн - читать онлайн книгу. Автор: Георгий Смородинский cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгая дорога на Карн | Автор книги - Георгий Смородинский

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Я докурил, выбил трубку в пепельницу и вложил по пять очков в «Рассеивание» и «Ярость Первозданного Хаоса», три кинул в «Силу Первозданного Хаоса», усилив мощь заклинаний этой магии до 15%.


«Рассеивание V».

Мгновенное действие.

Время действия: 50 секунд.

Затраты маны: 900 единиц.

Время восстановления: 5 мин.

Первозданный Хаос защищает идущих его путем: вы создаете вокруг себя облако нестабильной материи, которая поглощает 25% наносимого вам и 100% урона от заклинаний, действующих по областям.


«Ярость Первозданного Хаоса V».

Мгновенное действие.

Время действия: 50 секунд.

Область действия: 50 м.

Затраты маны: 4000 единиц.

Время восстановления: 5 мин.

Первозданный Хаос жестоко мстит посмевшим атаковать его последователей. На вас накладывается эффект «Рассеивание», вокруг вас закручиваются нестабильные вихри, обращая направленную на вас действующую по площадям магию в магию Хаоса и десятикратно увеличивая ее урон, обращая его на врагов.


Я вывел оба навыка на активную панель и панель боевой формы, поднялся из-за стола и посмотрел на часы. Четыре часа дня. Праздновать начнем часов в семь, так что время поспать еще есть. Я потянулся, разминая затекшую от долгого сидения спину, и еще раз взглянул на обретенные навыки, иконки которых светились темно-оранжевым. Что ж… Сегодня я стал еще немного сильнее, а значит, еще один шаг к моей цели пройден. Сколько еще нужно этих шагов? Тысяча? Миллион? Сколько бы их ни потребовалось, я все равно дойду. Пророчество? Чейни? Дважды Проклятый бог? Плевать! Главное – идти вперед. Ведь как известно – дорогу осилит идущий.

С этими мыслями я поставил будильник на семь вечера, не снимая одежды, улегся на кровать и сразу же заснул.

Глава 15

– Харт! Как же я ненавижу эти переходы! Особенно с похмелья. – Герид поморщился, успокаивающе похлопал по шее шумно сопящего ящера и сделал пару глотков из фляги, которую не выпускал из рук. – Словно через какую-то липкую мерзость идешь, – закрутив на емкости крышку, он сунул в зубы трубку и перевел на меня взгляд. – Это действительно настолько срочно?

– Да, – кивнул ему я, – извини, но у меня и правда мало времени. Сегодня нужно сделать пару важных дел, завтра в полдень встреча с Владыкой, и вечером, надеюсь, буду уже в Исхарте. Вот, – я протянул ему лист пергамента, – прочитай и скажи, можешь ли ты это организовать, и если да, то сколько тебе на это понадобится времени и денег.

Демон взял лист в руки, внимательно прочел написанное и понимающе хмыкнул.

– Денег не нужно, все это у меня есть. Примерно через четыре часа все будет готово.

– Отлично, – улыбнулся я. – Надеюсь, ты понимаешь, насколько это для меня важно?

– Все я понимаю. – Герид легко запрыгнул на своего ящера, поднял взгляд на собирающиеся над Нитталом тучи и кивнул в сторону городских стен. – Только давай спешить, дар, – сейчас с минуты на минуту польет, а мне что-то мокнуть совсем неохота. Мне и похмелья на сегодня достаточно.

Я кивнул, оседлал Мрака, и мы тронулись к городским воротам.

«Как же все, однако, непросто», – думал я, глядя на стоящие вдоль дороги деревья, голые ветви которых уныло чернели на фоне грязно-серого неба. Эта граница, которая пролегла между мной и собравшимися вчера вечером демонами. Вроде бы все улыбались и радовались, только вот во всей этой радости чувствовалась какая-то фальшь. По факту, нормально разговаривать я мог только с Кортом, Геридом, Треис и полусотником Велахом, который пришел на праздник в сопровождении жены, симпатичной светловолосой демонессы. Остальные просто старались не встречаться со мной взглядами. Нет, я все понимаю и представляю, кем выгляжу в их глазах, но настроения мне вчерашний праздник не прибавил.

Ну и Харт с ними со всеми! Мои ребята от меня не шарахаются, и ладно. А наверху, наверное, всем вообще по фигу будет, Высший я или плюшевый заяц. Только все это на самом деле ерунда – мне главное, чтобы сегодня все получилось как нужно. Я потрепал по холке шумно и тяжело ступающего кабана и следом за Геридом въехал в широко распахнутые створки городских ворот. Тут мы со спутником и расстались. Он поехал к себе в «Свечу», а я, не заморачиваясь никакими проверками, направил кабана в северную часть города, туда, где проживала мать Керта.

– Надеюсь, ты ничего не забыл? – с некоторой иронией в голосе поинтересовалась у меня Джаэлит.

– Тут забудешь, – мысленно улыбнулся ей я. – Сейчас заеду в одно место, поговорю с матерью друга и оттуда сразу в «Фиалку». Ты сама говорила, что полночь и полдень самое удобное время.

– Да, так и есть, – подтвердила демонесса. – Тогда до встречи, муж.

– До встречи, – ответил я, направляя Мрака в обход храма Всех Богов. «Нет, сам я сюда теперь не пойду – мне одного раза за глаза хватило, – глядя на белеющие в храмовом парке статуи, покачал головой я. – Кому нужно будет, сами меня найдут, а светиться в храме с кольцом, в котором горит частица Первозданного Хаоса, не стоит». И пусть кольцо это у меня уже не отобрать, но мало ли гадостей можно сделать его носителю? Так что обойдусь теперь без паломничества. По крайней мере, до тех пор, пока не вытащу Джаэлит.


Лиате дарессе Аннат, которую погибший в Западном крыле Керт называл в моем видении Литой, на вид по земным меркам было около тридцати пяти лет. Невысокая, худощавая тифлингесса, с огромными серыми глазами и коротко подстриженными волосами цвета спелой пшеницы. Узнав, кто я такой, она приветливо улыбнулась и проводила меня в просторную гостиную, которая находилась на втором этаже ее трехэтажного дома. Вообще сам дом, разбитый около него сад, расположение комнат, ведущие наверх лестницы – все это являлось практически точной копией дома, где проживало семейство Рэя дар Ильсана. Отличия я заметил только во внутренней отделке, развешанных на стенах картинах и стоящих в саду статуях. Разработчики в свое время заморачиваться не стали, вот и расселили всех благородных в типовые трехэтажные домики. Нет, со временем тут все, конечно, изменится, но вот когда именно, думаю, не знает пока никто.

Появившись через несколько минут в гостиной, демонесса поставила на стол поднос с чайником и двумя вазочками с какими-то местными сладостями. Разлив чай по небольшим фарфоровым чашкам, мать Керта уселась напротив и сделала приглашающий жест. Чай оказался просто невероятно вкусным. Наверное, демонесса знала какой-то секрет его приготовления, а может быть, потому что я уже полгода, с самого моего попадания в игру, не пил чай, но по ощущениям – ничего подобного я не пробовал никогда. Минут пять мы молчали: Лиата думала о чем-то своем, а я наслаждался вкусом этого удивительного напитка и разглядывал картины.

– Знаете, князь, – первой нарушила молчание демонесса, – я всегда была уверена, что муж погиб во время того страшного пожара вместе с этим так и не повзрослевшим мальчишкой, именем которого мы когда-то назвали нашего сына. Не сомневалась, но боялась узнать, как он погиб. Два месяца назад сын рассказал мне о том, что там на самом деле произошло. О муже, Керте и старом привратнике. А несколько дней назад… – женщина поставила свою чашку на стол, откинулась на спинку кресла и посмотрела куда-то в сторону, – Владыка оказал всем нам великую честь: дети и внуки старого привратника стали благородными, я скоро поеду к сыну в Зорн… и… и только у маленького Керта не осталось никого. Есть только мой сын. Он назван в его честь. – Женщина закусила нижнюю губу и резко перевела на меня взгляд, в глазах ее блеснули слезы. – Вы… вы же Видящий, вы знаете, о чем думал муж в последние минуты своей жизни, что он чувствовал. Прошу, расскажите мне обо всем. Я хочу услышать это от вас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию