Он, она и кот - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Милберн cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Он, она и кот | Автор книги - Мелани Милберн

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Подарок для Аттикуса. – Он показал ей кошачью игрушку.

Она нахмурилась.

– Кажется, ты перегибаешь палку.

Спенсер улыбнулся и переступил порог ее номера.

– Раз уж ему негде ловить настоящих мышей, пусть поиграет с искусственной.

Изабелл прикрыла дверь и присоединилась к нему. Аттикус дремал на одном из диванов.

– Если мне не изменяет память, ты посоветовал мне избавиться от него.

Спенсер почесал животное за ухом. Кот зажмурился от удовольствия и заурчал.

– Просто мне жалко, что он вынужден жить в отеле. Разве это место для кота? У него должен быть сад, где он мог бы нежиться на солнышке. Кажется, этим любят заниматься коты?

Изабелл начала подозревать, что он имеет в виду нечто другое.

– Не хочешь что-нибудь выпить?

– Минуту, – ответил Спенсер. – Я должен посмотреть, понравился ли Аттикусу подарок.

Изабелл наблюдала, как он завел игрушку, а затем опустил ее на пол. Как только Спенсер отступил, Аттикус сгруппировался и бросился вслед за мышью.

– Видишь? – Он поднял на Изабелл глаза и улыбнулся. – Прирожденный убийца.

Она хмыкнула.

– И поэтому его надо держать взаперти. Иначе он разрушит все вокруг.

Спенсер выпрямился и взял бокал с шампанским, который она ему протянула.

– Как прошел день?

– Хорошо. А твой?

Его взгляд стал пытливым.

– Не жалеешь?

– О чем ты?

– О том, что произошло утром.

Изабелл попыталась придать своему лицу сдержанное выражение, но не была уверена, что ей это удалось. Ее тело чутко отзывалось на близость Спенсера.

– Нет.

Он провел пальцем по ее щеке.

– Как и я. – Спенсер помолчал. – Хорошо. Хорошо, что я рассказал тебе о том, что я не Чатсфилд.

Она оставила тщетные попытки оставаться безразличной.

– Я рада, что ты смог поделиться этим, но до сих пор не понимаю, почему со мной.

Его большой палец обрисовывал контур ее губ.

– Разве любовники не вправе делиться секретами друг с другом?

Сможет ли она когда-нибудь доверить ему свой секрет?

Болезненную тайну, которая до сих пор заставляет ее мучиться чувством вины и поднимает в душе бурю эмоций, когда Изабелл слышит слово «мама».

Она не была готова рассказать об этом Спенсеру. Еще не время. Изабелл сомневалась, можно ли доверять ему.

Она изучала его губы.

– Наши отношения иного рода.

– Но они могли бы стать другими.

Изабелл почти потерялась в бездонной глубине его потемневших глаз. Этот мужчина очаровывал ее. Он был способен заставить ее расслабиться и забыть о правилах, которые она установила.

Но он никогда не говорил об их совместном будущем.

– Прекрасная шутка. Как будто из этого может что-то получиться. Ты живешь в Англии, а я здесь.

– Ты могла бы переехать.

Изабелл закатила глаза.

– И бросить все, за что я так отчаянно боролась? Этого никогда не будет. И не важно, насколько ты хорош в постели.

Его лицо стало напряженным.

– Я не могу поверить в то, что ты довольна жизнью, которую ведешь здесь. Ради бога, Изабелл, ты живешь в гостиничном номере с котом! У тебя не было никаких серьезных отношений с тех пор, как… Я даже не знаю, сколько прошло времени. Почему ты продолжаешь утверждать, что счастлива?

– Этого я не говорила, – вскинулась она. – Но кто вообще знает, что такое счастье? Может, ты? Уж точно, не тебе, с твоими непродолжительными романами и сексом на одну ночь, судить об этом.

Спенсер шумно выдохнул и провел руками по волосам.

– Ты права. Прости. Не мне судить тебя. – (Изабелл прикусила губу и отвернулась.) – Подожди! – Его рука опустилась на ее плечо, взгляд стал ищущим. – Я хочу, чтобы мы были не только любовниками, но и друзьями. Хватит грызться из-за того, что случилось в прошлом. Неужели мы не можем начать все сначала?

Сначала?

Какой станет ее жизнь, если она согласится? Невозможно повернуть время вспять. Стереть всю боль и обиду.

Как будто их ребенка никогда не было…

Изабелл облизнула губы.

– Нельзя просто так забыть прошлое. Это неправильно, по крайней мере для меня.

Спенсер продолжал мягко, но уверенно удерживать ее.

– Мне известно, что трудно отпустить прошлое и забыть о том, как я себя вел. Прости за то, что я был таким… Да, я был слишком горд и упрям, чтобы бороться за наши отношения. Но прошлой ночью ты меня не бросила… Знаешь, это значило для меня очень много. Вероятно, поэтому я рассказал тебе о своем отце. Я чувствую, что могу доверять тебе.

В его глазах Изабелл увидела искренность. Стоит ли признаться ему? Действительно ли ему нужны настоящие отношения? Ей безумно хотелось снять доспехи. Но что, если все ее надежды снова не оправдаются? Глупо во второй раз влюбляться в Спенсера.

– Я не готова ни к чему серьезному.

Он слегка сжал ее плечо, взгляд его был печален.

– Мне кажется, я еще никогда не хотел поцеловать кого-то так сильно, как тебя сейчас.

– Я не останавливаю тебя.

Он улыбнулся:

– Ты действительно все еще думаешь, что сможешь победить меня?

Изабелл задержала дыхание, когда лицо Спенсера приблизилось к ней, а его свежее дыхание смешалось с ее дыханием.

– Давай проверим.

Его губы ласкали уголок ее рта. Тело Изабелл запело от невероятных ощущений. Губы Спенсера коснулись другого уголка рта, затем подбородка.

– Ты самая обворожительная женщина, которую я когда-либо встречал.

– Прибереги эти слова для той, которая оценит их по достоинству.

Он отстранился, чтобы заглянуть ей в глаза.

– По-твоему, я говорю не всерьез?

Изабелл безумно хотелось верить в обратное. Она буквально сгорала от желания. Но Спенсер когда-то говорил ей то же самое, и посмотрите, к чему это привело.

– Ты просто умеешь добиваться своего. Льстишь, соблазняешь, меняешь правила в свою пользу.

Он провел пальцем по ее нижней губе. Изабелл помнила этот жест. Спенсер часто прибегал к нему. Из-за этого она начинала желать его еще сильнее.

– Кажется, я совсем тебе не нравлюсь, – пробормотал он.

– Похоть не всегда зависит от симпатии.

– Ты по-прежнему ненавидишь меня?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению