Мата Хари. Пуля для обнаженной - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Зырянцев cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мата Хари. Пуля для обнаженной | Автор книги - Владимир Зырянцев

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Она была ошеломлена, подавлена. Могла ли она представить такой исход этого разговора? Вадим, ее Вадим оказался жестоким палачом, еще более жестоким, чем следователь Бушардон. Что ей делать, что делать? Отказать Маслову – значит обречь и себя, и Антуана на неминуемую гибель. Но и соглашаться не хотела. Единственным выходом была отсрочка.

– Я подумаю, – сказала Маргарет. – Твое предложение слишком серьезно, чтобы можно было сразу принять решение. Я должна все взвесить.

– Хорошо, подумай, – согласился Маслов. – Я даю тебе три дня. Через три дня жду тебя вечером в русском ресторане «Шехерезада». Можешь прийти туда и раньше – я постоянно там обедаю. Там собирается много моих соотечественников, а мне необходимо знать их настроения, их планы. Итак, я буду ждать ровно три дня, не больше. И не думай, что сможешь играть со мной в «кошки-мышки». Учти, если ты не придешь, я найду тебя и сделаю то, что обещал. Помни об этом!

Глава 12

Маргарет быстро шла по бульвару, не думая, куда идет, зачем. Одна мысль неотвязно билась у нее в голове: что делать? Как выбраться из ловушки, куда загнал ее бывший возлюбленный, внезапно ставший злейшим врагом? Бежать? Спрятаться где-то, вместе с Антуаном? Но тогда придется объяснить доктору Моро, куда она ходила, кто такой Маслов, и все остальное… И придется расстаться с Парижем, с этой чудесной жизнью в столице. Всего два дня вдохнуть парижского воздуха – и снова бежать, скрываться!.. Ах, это ужасно! Может, лучше сдаться, подчиниться требованиям Маслова? А там попробовать раздобыть какие-то сведения. Но больше валять дурака, делать вид, что работаешь. Он же все равно не собирается платить. Это будет справедливо: он не платит, она не работает. Но при этом ни от чего не отказывается, ходит на встречи… Да, пожалуй, так будет лучше.

Придя к такому решению, Маргарет слегка успокоилась, огляделась и обнаружила, что идет совершенно не в том направлении. Ведь ей надо возвращаться в отель, к Антуану. Теперь она знала, что она ему скажет: ничего. Ах, да, надо будет объяснить, почему она не купила белье. Ну, это дело поправимое. Она стала вглядываться в вывески и вскоре обнаружила нужный ей магазин.

Пребывание в царстве тончайших тканей, выбор белья окончательно успокоил и ее. Маргарет расплатилась, вышла на улицу и жестом подозвала такси. Когда автомобиль остановился у отеля, взяла пакет с бельем и направилась к нему, но внезапно увидела, что из-за угла одного из домов ей машет рукой какой-то человек. Вглядевшись, она узнала Антуана и подошла.

– Что ты здесь… – начала она, но он не дал ей договорить.

– Идем, скорее! – сдавленным голосом прошептал Моро и, схватив ее за руку, потащил в боковую улочку. В левой руке он нес тяжелый чемодан – один из трех чемоданов, с которыми они приехали из Сен-Дени.

– Куда ты меня тащишь? – спросила Маргарет. – Что случилось?

– Случилось то, что и должно было случиться, – ответил Антуан. – Мы погибли.

– Что ты хочешь этим сказать? Что значит «погибли»?

– Потом объясню. Нам надо как можно быстрее скрыться. В нашем номере уже идет обыск! И кругом наверняка полно полиции, которая нас ищет.

Они вышли из переулка на следующую улицу, и Антуан на секунду остановился, не зная, в какую сторону направиться. Маргарет воспользовалась этим, чтобы попытаться все же узнать, что произошло.

– Объясни, почему появилась полиция, – потребовала она.

– Один из солдат, участвовавших в твоем расстреле, проболтался. Сказал все своей девушке. Видимо, не мог удержаться, его просто распирало. Ну, а девица поделилась интересной историей со своей подругой. Та, в свою очередь, рассказала еще трем подружкам… В общем, на днях новость дошла до ушей французской жандармерии, и в наш дом в Сен-Дени явился целый отряд. Мы должны сказать «спасибо» верной Жоржет. Она не только не сказала, куда мы с тобой поехали, но и при первой возможности, как только визитеры ушли, позвонила в отель и предупредила меня. Пока полиция проверяла все парижские отели, пока нашла наш, я успел собрать самые необходимые вещи, деньги, документы и выбежать на улицу. Я понятия не имел, где ты, в каком магазине… даже не знал, с какой стороны ты появишься! Просто счастье, что мы встретились! Теперь надо взять такси и ехать на вокзал. Мы покинем Париж и уедем на юг!

Теперь, когда Маргарет знала все, она могла принять решение. И ее практичный ум – ум человека, не раз бывавшего в переделках, – подсказал, каким оно должно быть.

– Нам никак нельзя на вокзал, – сказала она. – Так что опусти руку, не надо брать такси. Сначала нужно выработать план. Лучше всего зайти куда-нибудь в кафе, чтобы не стоять на улице с этим чемоданом, привлекая внимание прохожих. Пойдем туда, к площади Этуаль, кажется, я помню там какое-то кафе.

Кафе действительно нашлось. Это был маленький кабачок, где перекусывали люди, которые не могли себе позволить обед в ресторане. Они сели за столик, чемодан затолкали под стол, и Маргарет заказала им обоим кофе.

– Почему ты не хочешь ехать на вокзал? – прошептал Антуан, как только кельнер отошел от столика. – Опять твое желание во что бы то ни стало остаться в Париже? Эта твоя любовь к столице уже вышла нам боком!

– Нет, я не собираюсь оставаться в Париже, – ответила она. – И держись, пожалуйста, спокойнее, старайся ничем не выделяться. Возьми себя в руки! Вот так. Просто нам нельзя показываться на вокзале. Пойми, вокзалы – это первое, что полиция взяла под наблюдение, когда начала нас искать. Не найдя нас в отеле, они поняли, что мы захотим бежать, и теперь постараются перекрыть все дороги из города. Так что нам лучше на какое-то время затаиться, спрятаться, как… как мышь, когда на нее охотится лиса. Скажи, у тебя нет никого, никакого друга или бывшей подруги, кто помог бы нам найти убежище?

– Друзья? Все мои друзья – такие же военные врачи, – покачал головой Моро. – Они патриоты Франции и ни за что не предоставят убежище человеку, которого разыскивают по обвинению в измене. Они или откажут мне, или согласятся, но потом выдадут нас полиции. Что же касается подруг… Как я могу явиться к женщине, которую когда-то любил, с новой женщиной, не представляю. Да и нет у меня таких подруг. Нет, никто не даст нам убежища! Что же мы будем делать? Так и сидеть в этом кафе, пока оно не закроется, а потом сдадимся полиции?

Было заметно, что доктор Моро находится на грани нервного срыва. Он совершенно не был готов к такой ситуации. А вот Маргарет была далека от отчаяния.

– Значит, у тебя точно никого нет, к кому можно обратиться? – еще раз спросила она.

– Нет, никого, – глухо ответил Антуан.

Она подумала, что такой человек наверняка есть, просто ее возлюбленный не дает себе труда подумать. Ну, уж тут ничего не поделаешь. Придется ей самой порыться в памяти. Вдруг там что-нибудь найдется?

Может быть, магазин на улице Риволи? Там ее отлично знают. И там не будут выдавать ее французской полиции. Но… Скорее всего, после ее ареста магазин сменил хозяина. Майор Репель рассказывал ей, что так всегда делают – если агент, что называется, «засыпался», руководство старается оборвать все ниточки, которые вели от него к другим звеньям шпионской сети. Если даже хозяин остался прежний, он все равно сделает вид, что не узнает Маргарет, опасаясь провокаций, и ни за что не примет ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению