Хроники Ехо - читать онлайн книгу. Автор: Макс Фрай cтр.№ 462

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Ехо | Автор книги - Макс Фрай

Cтраница 462
читать онлайн книги бесплатно

– Так то ты, – пожал плечами Джуффин. – Ты же у нас счастливчик. Все вокруг готовы учить тебя с утра до ночи чему угодно, причем не дожидаясь, пока попросишь. А Гледди всегда отказывали, в лучшем случае говорили: «потом». С чего бы ей думать, будто ты станешь с ней возиться. А кстати, ты бы стал?

– Не знаю. Наверное, просто спросил бы вас, что следует делать в такой непростой ситуации.

– Приятно слышать, – ухмыльнулся шеф. – А то в последнее время ты как-то нечасто балуешь меня подобными вопросами.

– Так потому что вопросов почти нет, – невинно сказал я. – А те, которые есть, все больше про литературу. Вам неинтересно.

– Ну почему. Мне все интересно.

– На самом деле мальчик совершенно прав, – перебила его леди Сотофа. – Я имею в виду, что нельзя сейчас бросать Гледди на произвол судьбы. То есть можно, конечно. Все можно, почему нет. Но, знаешь, не хотела бы я иметь дело с типами, которые в такой ситуации махнули на девочку рукой. И уж совсем невесело было бы обнаружить, что эти неприятные люди – мы с тобой.

– А кто тебе сказал, что мы будем махать руками и разбрасываться произволами? – удивился Джуффин. – В конце концов, мне просто интересно поглядеть, что за сны снятся моему одуревшему от чтения заместителю. Любопытное должно быть место, судя по тому, как он одет.

– То есть вы ее разыщете? – обрадовался я. – И доставите домой?

– Не факт, что именно домой. Как я понял, Гледди этого совсем не хочет, а я не сторонник насилия. Но пару экскурсий ей устрою. И разобраться, что к чему, помогу. В таком деле трудно только самый первый шаг сделать, обычно на это уходят долгие годы. Но теперь помочь ей будет несложно.

От полноты чувств я забыл все слова и молча протянул ему яблоко.

– Это что, конфетка за хорошее поведение? – умилился шеф.

– Так оно же из той самой реальности. Поэтому я с ним и таскаюсь – вдруг вам пригодится? Ну, чтобы найти было проще…

– То есть ты думал, я, как собака, понюхаю и возьму след? – обрадовался Джуффин. – Спасибо, сэр Макс. Всегда знал, что ты в меня веришь.

– Между прочим, есть такой метод поиска нужного места в Хумгате, – вмешалась леди Сотофа. – Древние часто им пользовались.

– И, при всем моем к ним уважении, совершенно зря, – отрезал Джуффин. – Яблоко приведет меня, в лучшем случае, к состряпавшему его кондитеру. Или, кстати, к голодному, который сейчас страстно мечтает о сладком – если он феноменально удачлив, вроде нашего сэра Макса. А чтобы найти Гледди, требуется нащупать особый след, который Махи Аинти называл по старинному обычаю «ароматом духа». И уж тут я не ошибусь. Достаточно просто вспомнить, как меняются ощущения, когда леди Гледди Ачимурри заходит в комнату. А это впечатление, хвала Магистрам, совершенно незабываемо.

– Не спорю. Кстати, «аромат духа» – очень хороший термин, спасибо, запомню… А яблоко пригодилось бы в том случае, если бы ты собирался просто поглазеть на ту реальность, а не искать там определенного человека. Я только и хотела сказать, что на самом деле мальчик не так уж ошибся. У него прекрасная интуиция.

– Ну, это нам и прежде было известно, – отмахнулся шеф. – Впрочем… Давай сюда свое яблоко, сэр Макс.

Я отдал ему обломок прута. Джуффин деловито облизнулся и, не моргнув глазом, откусил добрую половину. Вот это, я понимаю, могущественный колдун. Лично я был совершенно уверен, что эту дрянь топором не возьмешь, не то что зубами.

– А вполне ничего, – одобрил шеф. И, подмигнув мне, добавил: – С утра не жрал, представляешь? Даже зов в «Обжору» послать некогда было. И тут такая удача. Интуиция у тебя действительно будь здоров, чего уж там. А теперь поезжай домой, пока не рассвело. Не хотелось бы вот так сразу, без подготовки демонстрировать твой наряд мирному населению. Люди только-только от эпидемии начали оправляться, а тут такой удар.

– Я и сам не то чтобы готов его демонстировать, – согласился я. И вопросительно поглядел на леди Сотофу – дескать, вы меня тоже отпускаете?

– Мне и самой пора, – улыбнулась она. – Большое тебе спасибо за то, что сделал нашу работу. А что сам толком не понял, как тебе это удалось, не переживай. Таков уж твой путь: сперва наворотить дел, а уже потом разбираться. Или не разбираться, как получится. На мой взгляд, очень счастливая судьба. А что опасная – так некоторые умудряются по дороге в уборную шею свернуть, сам знаешь.

С этими словами леди Сотофа Ханемер исчезла, не потрудившись даже покинуть кресло. А ведь считается, будто для того, чтобы уйти Темным Путем, надо сделать хотя бы один шаг. Но мало ли, что считается.

– Пожалуй, провожу тебя до амобилера, – решил Джуффин. – Давненько у нас дежурные полицейские по ночам в обморок не падали, а я до таких зрелищ большой охотник. Может, полюбуюсь, если повезет.


Переступив порог Мохнатого Дома, я кое-что вспомнил. И схватился за голову.

Сэр Шурф. В библиотеке. Голодный. И ни одна сволочь не мешает ему спокойно читать, тыча в нос всякие дурацкие пироги. И кто я, спрашивается, после этого? Правильно, сомнамбулический придурок с добрыми намерениями и дырявой головой. Стыдно-то как.

Найти еду в собственном доме – казалось бы, чего проще. Но не тут-то было.

Для начала я заблудился, разыскивая кухню. Вообще-то я там уже бывал. Раза два. Или даже три. Но дорогу, увы, не запомнил.

Давно следовало завести в Мохнатом Доме обычай как-то отмечать маршруты – да хоть стрелки на стенах рисовать. «К лестнице», «в спальню», «кухня там». Моя домашняя жизнь тут же лишилась бы романтики, присущей исследованиям неизведанных земель. И оно, пожалуй, к лучшему.

В конце концов я все-таки нашел эту грешную кухню. И долго стоял на ее пороге, дико озираясь по сторонам. Понять, в каком из бесчисленных шкафов и ларей хранится что-то съедобное, было решительно невозможно. Поглядели бы сейчас Джуффин с Сотофой, как я мечусь, наугад приподнимая крышки и распахивая дверцы, навсегда прекратили бы разговоры о моей выдающейся интуиции. Еще и разрыдались бы оба от сострадания. И поделом! Вот чему надо было меня с самого начала обучать: какому-нибудь тайному заклинанию призыва еды, чтобы продукты сами сползались ко мне отовсюду, а я стоял бы, скрестив руки на груди, прекрасный и величественный, могущественный повелитель колбасы.

Но в конце концов я все-таки обнаружил склад продовольствия. За окном к этому времени уже забрезжил рассвет. Самое время поужинать, а что ж.


Когда я вошел в подвал, тяжело груженный фруктами, сыром и ветчиной (другую еду, памятуя о дворцовой выучке и природной бездарности своего повара, брать побоялся), там опять было пусто. В смысле, ни единого призрака. Сэр Шурф их, надо понимать, приворожил, ни на шаг от него теперь не отходят.

«Эй, дружище, – позвал я, – ужин приехал».

– То есть ты хочешь сказать, уже вечер? – удивленно спросил Лонли-Локли, появляясь передо мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию