Звездные войны. Повелители ситхов - читать онлайн книгу. Автор: Пол Кемп cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные войны. Повелители ситхов | Автор книги - Пол Кемп

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Судорожно сглотнув, Морс вновь опустилась в кресло. Насколько она знала, никому еще не удавалось уничтожить звездный разрушитель. А теперь это случилось над планетой, которой она управляла, и виной тому стало движение Сопротивления, которое она должна была подавлятъ.

Если от её карьеры еще что-то оставалось, то теперь эти остатки разлетелись в клочья вместе с «Губителем».

Хотя ее челнок находился по другую сторону планеты, она все же рискнула выглянуть в иллюминатор, отчасти ожидая увидеть плавающие за ним куски обшивки крейсера. Она не могла даже представить, как до такого вообще могло дойти.

Нет, все же могла. Она слишком доверяла Белкору. Положилась на этого человека, а он ее подвел.

Морс набрала его номер комлинка.

— Госпожа, я сейчас слишком занят, — ответил напряженный, почти срывающийся голос полковника.

— Слишком занят? Ты? — фыркнула Морс.

— «Губитель» погиб, госпожа. Но Вейдер и Император спаслись. Выживших более чем достаточно. Я дал указание вашему пилоту…

— Ты… что?

— …отклониться от курса и оказать помощь в спасении Императора и повелителя Вейдера.

— Почему космос до сих пор не кишит V-истребителями и спасательными челноками? Чем ты вообще занят, Белкор?

— Госпожа, у нас ограниченный запас кораблей, и вряд ли было бы разумно направлять их к «Губителю» до взрыва. Как раз сейчас я поднимаю их в воздух.

Морс ощутила болезненный укол в левом виске, чего не бывало с ней с тех пор, когда работа еще заботила ее всерьез.

— Больше ничего не предпринимать без совета со мной, полковник. Усек? — проговорила она сквозь зубы.

— Да, госпожа, — последовал ответ после некоторой паузы.

— Ты ответишь мне за все свои ошибки, как только моя нога ступит на Рилот. Усек?

— Да, госпожа. — На этот раз пауза длилась намного дольше.

Морс прервала связь, кипя от ярости. В течение долгих лет она давала Белкору чересчур много свободы, позволяя ему беситься с жиру на Рилоте. Нужно было хотя бы создать видимость, что власть в ее руках. Так что без расследования и последующего наказания никак не обойтись.

У Морс имелся единственный шанс исправить положение хотя бы отчасти — найти Императора и повелителя Вейдера и доставить их в целости и сохранности на планету. Если ей это удастся, возможно, она сумеет сохранить свой пост. Она могла возложить вину за неспособность подавить движение «Свободный Рилот» на Белкора, обвинив многообещающего, но не слишком исполнительного офицера в просчетах, приведших к гибели звездного разрушителя. Она, скорее всего, понесет ответственность за то, что неверно оценила его перспективы и не заметила изъянов, но, возможно, избежит худшего.

Другого выхода у нее просто не оставалось.

— Как можно быстрее облети планету, Брилд, — сказала она пилоту.

— Слушаюсь, госпожа.

Челнок разогнался до полной скорости, мчась вокруг Рилота в погоне за останками «Губителя».

* * *

— Один есть! — воскликнул Эшго, показывая на экран сканера.

Исвал тоже увидела челнок, прокладывающий путь к Рилоту среди поля космического мусора.

— Еще три-истребители на подходе, — добавил пилот.

— Оружие на изготовку, — приказала тви'лека, приводя в действие скромный набор орудий на борту катера. — Прикончим его.

Эшго повел корабль среди обломков, лавируя между капсулами и фрагментами «Губителя». Пискнул сканер, сообщая о том, что обнаружен идентификатор второго корабля. Их разделяли десятки тысяч километров.

— Берем на прицел первый, — решила Исвал. — Но и второй не теряем из виду. Им займемся позже.

* * *

Морс судорожно вздохнула при виде масштаба разрушений. Повсюду парили куски металла — некоторые больше ее челнока. Среди обломков плавали спасательные капсулы и даже V-истребители с неработающими двигателями.

— Где спасатели? — пробормотала Морс. — Будь ты проклят, Белкор.

Обломки начали ударяться о корпус челнока.

— К нам приближаются корабли, — сообщил по внутренней связи Брилд.

— Спасательные? Сколько их?

— Нет, госпожа. У меня странные данные. Похоже, это старые три-истребители. Дроиды.

— Что? Впрочем, не важно. Ты нашел челнок Императора?

— Он у меня на сканере, госпожа.

— Вызови их.

— Хорошо… погодите… Госпожа, нас атакует какой-то катер.

Морс сообразила, что если у мятежников есть «стервятники» и три-истребители, то они вполне могли переделать под свои нужды и имперские корабли сопровождения.

— Уклоняйся, — сказала она, бросаясь в кресло и нашаривая ремни.

Брилд, уверенный, что она пристегнута, резко бросил корабль влево. Морс швырнуло через кабину и ударило о переборку с такой силой, что у нее перехватило дыхание.

* * *

Космос прочертили красные линии — автоматические бластеры три-истребителей начали стрелять по уцелевшим имперцам. Спасательные капсулы, не имея возможности уклониться, взрывались, охваченные пламенем. Еще оставшиеся на ходу V-истребители отвечали огнем своих орудий.

— Он уходит, — сказал Эшго, лавируя влево и вправо.

— Ближе, — процедила Исвал, дожидаясь, когда компьютер поймает цель. — Чуть-чуть ближе.

Компьютер пискнул, сообщая, что цель зафиксирована.

Из пушек катера вырвались лучи раскаленной плазмы.

* * *

Удар сотряс челнок, бросив Морс на переборку и на миг лишив ее дыхания. Взвыла сирена. Морс поднялась на четвереньки, тяжело дыша.

— Брилд, — выпалила она, но тот не реагировал. — Доложи обстановку.

Судя по всему, пилот был слишком занят маневрированием, чтобы ответить. Челнок бросало вверх и вниз, мимо иллюминаторов по правому борту проносились красные линии. Очередной удар пришелся в корму, и за ним последовал взрыв, воспламенивший один Или несколько двигателей. Свет в кабине погас, и корабль встал на дыбы, отбросив Морс в другой конец кабины. Она застонала от боли, ударившись головой об одно из кресел, и в глазах помутилось. Со лба потекла кровь, застилая взгляд.

— Брилд! Брилд!

В глазах жгло от сочившегося откуда-то дыма. Звук сирен словно стал тише — а может, ей отказывал слух. Схватившись за кресло, она попыталась подняться, слегка удивившись при виде крови на собственной руке. Кто бы в них ни стрелял, он наверняка намеревался вернуться. Она не знала, работают ли еще щиты. Если нет…

У нее кружилась голова. Сумев лишь привстать, она снова осела на палубу.

— Брилд, — проговорила она голосом, который показался ей странно далеким.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению