Звездные войны. Повелители ситхов - читать онлайн книгу. Автор: Пол Кемп cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звездные войны. Повелители ситхов | Автор книги - Пол Кемп

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Конвойный катер.

— И все? — спросил Каллон. — Просто катер? Никакого идентификатора? Как же я добьюсь, чтобы по ней не стреляли?

— Дай им спецификации имперского катера и прикажи стрелять во все остальное, — бросил Чам. — Истребители — лишь отвлекающий маневр, и они в любом случае долго не протянут. У меня нет времени, Каллон. Просто подними их в воздух. Прямо сейчас. А потом мы оставим эту базу и вернемся на Рилот.

Что-то пробормотав, Каллон повернулся и, покинув штабной зал, связался по шифрованному каналу с Белкором.

— Что? — раздраженно ответил имперец.

— Корабль погибает, но отдан приказ об эвакуации…

— Знаю, — бросил Белкор. — Нам уже сообщили, и…

— Мне нужен идентификатор корабля, на котором обычно перемещаются Вейдер и Император, и немедленно.

Несколько секунд Белкор молчал. Чам представил, как тот сейчас морщится от отвращения, размышляя над его просьбой.

— Если те двое не умрут, — добавил тви'лек, — все пойдет прахом. Мне нужен идентификатор, и прямо сейчас.

— Я с тобой свяжусь, — ответил имперец и отключился.

Чам не знал, свяжется ли с ним Белкор. Возможно, у того просто не выдержали нервы. Выругавшись, он посмотрел на поднимающиеся со стартовых площадок корабли и вышел на связь с Исвал.

— Три-истребители стартовали. Не знаю, удастся ли мне получить идентификаторы. Может, пока сама поищешь их корабль?

* * *

Стоя посреди оживленного центра связи, Белкор пытался определиться, как поступать дальше. События развивались быстрее, чем он мог предполагать. Воздух вдруг показался ему затхлым, стены тесными. Ему не хватало дыхания, пространства для маневра.

И ему требовалась не только смерть Вейдера и Императора. Лично для него их гибели было мало.

Еще не отдавая себе отчета в том, что делает, он связался по комлинку с Морс.

— В чем дело, полковник? — напряженно проговорила та.

Белкору не слишком понравилось, что Морс обращается к нему по званию, а не по имени.

— Уточняю, как у вас дела, госпожа. Вы уже покинули спутник?

— Сейчас улетаю.

— Прекрасно, госпожа. Мы попросим пилота сообщить идентификатор корабля и подготовим все необходимое к вашему прибытию.

Ему вдруг показалось, будто его слова и поступки принадлежат кому-то другому, за которым он наблюдает со стороны. Подойдя к компьютерному терминалу, он получил идентификаторы челнока Императора и транспортного корабля Морс, затем скопировал их в шифрованный коммуникатор, с помощью которого общался с Чамом, и, выйдя из центра, вызвал тви'лека на связь.

— Добыл идентификатор? — спросил Чам.

— Посылаю тебе два.

— Два? — удивился предводитель мятежников.

— Вейдер и Император на одном из этих кораблей. А может, каждый на своем. Больше я ничего узнать не смог. Уничтожь для надежности оба.

Он передал идентификаторы, внезапно вспотев.

— Принято, — сказал Чам. — Не поднимай больше V-истребители, пока все не закончится.

— Я не могу больше тянуть, — ответил Белкор, даже не пытаясь скрыть злость. — Разберись с ними побыстрее, тви'лек.

Тот молча отключился. Белкор продолжал стоять, чувствуя, как липнет от пота к коже его форма. Если Морс погибнет вместе с Вейдером и Императором, он сможет свалить все на нее. Поправив форму и пригладив волосы, он вернулся на свой пост.

Его судьба должна была решиться в последующие несколько минут.

* * *

Морс поспешно забралась в свой челнок, и Брилд, ее личный пилот, сразу же поднял корабль в воздух. Окутанная зеленью джунглей поверхность спутника быстро ушла вниз.

— Доложите обстановку, — сказала она в наручный комлинк, устроившись в роскошном, выложенном мягкими подушками пассажирском отделении челнока.

Имперская диспетчерская служба на Рилоте сообщила ей, что «Губитель», охваченный пламенем и серьезно поврежденный, с сотнями или тысячами мертвецов на борту, находится между планетой и орбитой ближайшего спутника — того, с которого только что стартовал ее челнок. Звездный разрушитель был ближе к Рилоту, чем она сама.

— Когда корабль выйдет на орбиту, направьте к нему все доступные ресурсы для ремонта и помощи раненым.

— Так точно, госпожа.

Голубое небо сменилось чернотой космоса. Спутник остался позади, и Морс выглянула в иллюминатор на увеличивающийся Рилот.

Ей не нравился Рилот — его грязь, его сухой воздух и завывающие ветра, свойственная ему нищета, плохая еда и озлобленный народ. Она никогда не видела смысла в том, чтобы терпеть тамошние условия, когда у нее имелась возможность жить в полном комфорте на покрытом джунглями спутнике, оставив всю грязную работу Белкору.

Но в этом она ошиблась — Белкор ее подвел, и теперь молодому полковнику предстояло получить по заслугам. Подобная мысль не пришлась ей по душе — не потому, что Белкор ей нравился, но потому, что это означало для нее лишнюю работу, которую она терпеть не могла. Для работы она была чересчур стара.

* * *

«Губитель» висел в пустоте примерно на полпути между Рилотом и орбитой его ближайшего спутника, когда рванул первый заряд, запустив цепную реакцию. Кормовая часть корабля изрыгнула несколько огненных шаров, и во все стороны, вращаясь, полетели куски надстройки «Губителя», смешиваясь со спасательными капсулами и V-истребителями.

— Началось, — прошептала Исвал.

— Отражатели работают на полную, — напряженно произнес Эшго. — Не уверен, что нам ничего не угрожает.

— Оставайся на месте, — велела Исвал, глядя на сотни испещрявших космос кораблей и капсул.

Корма разрушителя содрогнулась от новых взрывов, и тьму осветили языки пламени длиной в сотни метров, лижущие черный металл.

— Нужно убраться подальше, — сдавленно пробормотал Эшго.

Исвал понимала, что он прав, но им требовалось оставаться поблизости, чтобы довершить начатое. Она не могла представить, что Вейдер и Император не сумели покинуть корабль.

Взрывы быстро распространялись, следуя один за другим. Корму окутал огромный огненный шар, превратив в пар двигатели, хотя звездный разрушитель по инерции продолжал двигаться в сторону Рилота. Во все стороны летели пылающие обломки, секция за секцией исчезали за оранжевой завесой.

Катер Исвал качнуло ударной волной. Даже невооруженным глазом было видно, как начали неуправляемо вращаться подхваченные взрывом спасательные капсулы.

— Держитесь крепче, — бросила она через плечо Дриму, Фейлин и Кросту. Пристегнуться им было нечем, и они ухватились за любые доступные выступающие части кабины.

Вакуум почти сразу погасил едва успевшее расцвести пламя, и несколько мгновений «Губитель» скользил в космосе — молчаливый и темный, почерневший от огня и истерзанный взрывами. Он выглядел почти мирно, словно реликвия давно минувшей войны. Но мгновения эти завершились, когда цепная реакция, запущенная умирающим гиперприводом, превратила крейсер в миниатюрную звезду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению