Люби меня мертвым - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люби меня мертвым | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Свернув влево, на Монпелье-Роуд, Грейс опять поехал по встречной. Наконец он заметил такси «шкода», следующее в западном направлении. Грейс поравнялся с машиной, потом выскочил прямо перед ней, включил красный стоп-сигнал и резко затормозил. В зеркале заднего вида Грейс наблюдал, как такси останавливается. Пока решал, что предпринять дальше, задняя дверца открылась и из автомобиля вышла молодая женщина, затем взяла на руки маленького ребенка.

Надо же было так ошибиться!

Грейс выскочил из машины, достал удостоверение и, подойдя к «шкоде», извинился и перед пассажиркой, и перед таксистом, который, опустив стекло, настороженно глядел на него.

– Все в порядке, – произнес Грейс. – Можете ехать дальше.

Вернувшись в машину, он задумался. Вдруг ему показалось, что он заметил Зуба? Двадцать минут спустя, когда Грейс вернулся в Суссекс-Хаус, позвонили из отдела быстрого реагирования и доложили, что такси «шкода», соответствующее описанию, обнаружить не смогли. Поблагодарив за помощь и извинившись за беспокойство, Грейс направился вверх по лестнице в отдел тяжких преступлений. И все-таки он был уверен, что видел если не Зуба, то кого-то очень на него похожего. Не говоря уже о том, что преступники обычно смотрят на полицейских по-особенному, не так, как добропорядочные люди, у которых нет причин опасаться представителей органов правопорядка. Но что, если Грейс обознался и принял за Зуба какого-нибудь мелкого брайтонского воришку, с которым ему приходилось иметь дело?

Зайдя в кабинет, Грейс позвонил Пью и рассказал о встрече с Уэстом в морге и мнении, которое высказал эксперт. Затем Грейс спросил:

– Будут какие-нибудь распоряжения, сэр?

– Нет, – ворчливо отозвался Пью. – Пока никаких.

Не успел Грейс закончить разговор, как телефон зазвонил. На этот раз поговорить с ним хотел Гай Батчелор, у которого, судя по голосу, были хорошие новости, которые ему не терпелось сообщить.

85

Среда, 11 марта


Новости и впрямь оказались хорошими.

– Босс, кажется, мы нашли Зуба! – объявил Батчелор.

– Серьезно?

– В пятницу возле Брайтонского пирса произошло дорожно-транспортное происшествие с участием пешехода и двух велосипедистов. Сбитого мужчину в бессознательном состоянии доставили в Королевскую больницу Суссекса. При нем нашли американское водительское удостоверение на имя Джона Дэниелса с адресом в Нью-Йорке. Кроме того, в кошельке у пострадавшего обнаружили чек из бара в отеле «Уотерфронт».

– Это точно он!

– Отправил в больницу двух офицеров, но Джона Дэниелса там не оказалось. Похоже, больной выписал себя сам, и произошло это сегодняшним утром. Но врачи сказали, что у него сильные ушибы обеих ног, и он наверняка очень заметно хромает. По этой примете его легче будет найти.

– Ну, не знаю. А вдруг Зуб тоже притворился, как Крисп?

– Я, конечно, не проверял, но думаю, в больнице его бы уж точно раскусили, босс.

– Сам знаешь, какого мнения я придерживаюсь на этот счет – надо не думать, а уточнять.

– Хорошо. Велю кому-нибудь, чтобы расспросили врачей.

– Вот и прекрасно. А с сотрудниками отеля «Уотерфронт» уже общался?

– Да, но постоялец по фамилии Дэниелс у них не зарегистрирован. И по фамилии Хинтон тоже.

– Представляешь, всего двадцать минут назад мне показалось, что я заметил Зуба в такси на Нью-Ингленд-Роуд.

– Ехать из Королевской больницы Суссекса по Нью-Ингленд-Роуд? Какой-то странный маршрут… Куда он мог направляться? – задумчиво произнес Батчелор.

– Я мог и обознаться. Обратись, пожалуйста, в компанию «Стримлайн» и узнай, вызывал ли кто-нибудь сегодня такси к больнице. Теперь у многих таксистов в машинах установлены камеры видеонаблюдения. И не забудь узнать, вез ли вообще кто-нибудь человека, похожего на Зуба. Возможно, он ехал в такси не от больницы и некоторое время шел пешком.

– Хорошо, сэр.

– Молодец, Гай! А еще проверь все брайтонские отели. Спрашивай, не останавливался ли у них Дэниелс или Хинтон. Если нет, скажи, что нас интересует мужчина из Америки, который прибыл один, и опиши приметы. Но слишком не суетись – пока не нужно привлекать внимание к нашим поискам.

Поговорив с Батчелором, Грейс сразу позвонил Лэнигану и оставил сообщение на автоответчике:

– Пат, это Рой из Брайтона. Ты говорил, что наш хороший знакомый, мистер Зуб, пользуется именами Джон Дэниелс и Майк Хинтон. Есть ли у него другие известные полиции псевдонимы? Если да, сообщи, пожалуйста, побыстрее.

Грейс откинулся на спинку кресла и задумался. Похоже, пострадавший, который сбежал из больницы, – действительно Зуб. Но мог ли Рой Грейс видеть его в такси? Если киллер лежал в Королевской больнице Суссекса, то зачем поехал в северную часть города, а потом снова двинулся в южном направлении? Получается, Зуб повернул обратно. А значит, таким образом он хотел сделать свой маршрут как можно более запутанным, чтобы уйти от слежки. Или просто замести следы.

86

Среда, 11 марта


Джоди Кармайкл возвращалась на машине домой из супермаркета АСДА. Моросил мелкий дождь. Подъехав к дому, она нажала на кнопку пульта, открывая гараж. Задним ходом въехала внутрь и, закрыв гараж тем же способом, вышла из синего кабриолета «мерседес». Достав из багажника пакеты, Джоди прошла на кухню и сложила покупки на стол. Тут у нее зазвонил телефон. На дисплее красовалось название похоронного бюро – «П. и С. Галлахер». Настроившись на нужный лад, Джоди нажала на зеленую кнопку и самым своим скорбным тоном произнесла:

– Алло.

Ответил ей директор, который был сама любезность:

– Миссис Кармайкл, вас беспокоит мистер Галлахер. Как вы?

– Ничего, держусь…

– Это хорошо, – произнес мистер Галлахер. – К сожалению, у меня для вас неприятные новости. Коронер по-прежнему не хочет отдавать тело. А еще звонил сын мистера Кармайкла. Он настаивает на повторном вскрытии.

– Черт возьми! – не выдержала Джоди. – Не успели мы с Роули пожениться, как мой любимый муж умер – в самом начале медового месяца! А теперь еще и это! Они что, нарочно надо мной издеваются? Не говоря уже о том, что тело Роули забальзамировали. Какой толк от второго вскрытия? Что оно может показать такого, чего не показало первое? И вообще, я, между прочим, тоже ему не посторонняя! Почему никто не прислушивается к моему мнению? Не учитывает мои пожелания?..

– Есть еще одна проблема, – продолжил мистер Галлахер. – Обстоятельствами гибели вашего мужа заинтересовалась полиция, поэтому, боюсь, пока мы ничего не можем предпринять, и кремацию придется отложить.

– Значит, моему бедному Ролло даже мирно упокоиться не дадут? Вы это хотите сказать, мистер Галлахер?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию