Изменницы - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Фримантл cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изменницы | Автор книги - Элизабет Фримантл

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Боже правый! – воскликнула Джейн Дормер. – Никогда не видела такого роскошного убранства!

– Восемнадцать гребцов! – изумилась Кэтрин.

Левина думала: тысяча марок будет потрачена задолго до конца месяца.

– Какой позор, – вздохнула Джейн Дормер. – Знаю, осуждать его грешно, и все же… – Она не договорила.

В отношении к Дадли с ней были согласны все англичане.

Дворец Нансач, август 1559 г.

Кэтрин

«Милая Китти!

Кажется, прошла целая вечность с тех пор, как ты гостила у нас в аббатстве Шин. Твой приезд оказался таким кратким – всего месяц! И все же мы провели вместе несколько счастливых дней, хотя, боюсь, для тебя, дорогая сестра, они не были совсем радужными, потому что ты пребывала в меланхолии, как всегда хорошо скрытой под маской жизнерадостности. Китти, я слишком хорошо тебя знаю, и мне больно видеть твое горе, как бы старательно ты его ни скрывала. От всей души надеюсь, что теперь тебе лучше и королева смягчилась по отношению к тебе. Матап говорит, что тебе по-прежнему отказывают в привилегиях, подобающих тебе по положению. Я знаю, что бы посоветовала тебе Джейн: оставаться стойкой и помнить, что пути Господни неисповедимы. Я храню ее книгу, то есть на самом деле твою книгу, под подушкой. Она служит для меня источником великой помощи; благодаря ей мне кажется, что наша сестра, которой нам так недостает, совсем рядом. Я часто думаю о ней. Вспоминаешь ли ты ее? В парке аббатства Шин расцвели розы; розы тоже напоминают мне о ней. Помнишь, как она любила белые розы? Каждый день я срезаю по нескольку цветков, велю поставить их у себя в комнате и наслаждаюсь их ароматом.

Скучаю по тебе; хочу, чтобы ты побыла здесь с нами. Аббатство Шин – чудесное место и не так далеко расположено, как Бомэнор. Река служит нам постоянным напоминанием о том, что и ты где-то на ее берегах, хотя сейчас, говорю себе я, ты путешествуешь вместе с королевским кортежем из одного дворца в другой, так что не знаю, где застанет тебя мое письмо. Земля здесь богатая, зеленая; на лугу растут полевые цветы. Здесь настоящее раздолье и, хотя слишком тихо на твой вкус, мне бы хотелось когда-нибудь погулять здесь с тобой. Больше всего я люблю наблюдать за птицами, которые гнездятся у реки, смотреть, как они выводят птенцов, наблюдать волю Божию в природе. Вчера я видела драку двух зимородков. Поразительно, насколько злыми могут быть такие крохотные создания; один пытался утопить другого, пригибая его клюв в воду. Свирепость природы иногда удивляет. Правда, и люди, которым положено быть умнее и которых направляет Бог, способны на самые тяжкие злодейства. Я часто задумываюсь над тем, что отличает нас от зверей, помимо веры.

Из своего окна я смотрю на реку и часто вижу на берегу цаплю, которая ловит рыбу. Все эти птицы напоминают мне бедного старого Незабудку. Ты помнишь его, Китти? Наверное, теперь он свободен и может летать, где хочет. На прошлой неделе моя любимая телка отелилась двойней – настоящее чудо! Оба теленка живы и здоровы. Не стану далее утомлять тебя моими глупыми делами, но как бы мне хотелось разделить с милой сестрой простые радости!

На прошлой неделе к нам приезжала мистрис Теерлинк; правда, сейчас она, по-моему, вернулась ко двору и, значит, будет рядом с тобой. Она привезла нам рисунок, твой портрет, сделанный недавно. Ты такая красивая! Матап приколола его к балдахину своей кровати. Последнее время Матап неважно себя чувствовала, но теперь ей лучше, а Стоукс – просто образцовый муж, он предан ей всей душой.

Мне говорили, что Джейн Дормер, вернее, графиня Фериа, уехала в Нидерланды к мужу. Знаю, Китти, ты ее любишь и недавно долго гостила в семействе Фериа, но должна признаться: я рада, что она уехала. Я знаю о том, что они пытались выдать тебя замуж, и не могу передать, как мне тревожно было при этом известии. Китти, какой бы заботливой ни казалась Джейн Дормер, главное для нее – ее вера и ее муж, а поскольку ее веру ты не разделяешь, берегись! Королева будет очень недовольна, если окажется, что ты вступила в брак помимо ее ведома и воли. Не обманывай себя тем, что Фериа заботятся о твоем благополучии; Фериа видит в тебе политическую выгоду и вполне способен пойти на все, лишь бы достичь цели.

Милая сестрица, я вовсе не хочу тебя тревожить, как не верю я и в то, что ты не ведаешь ни о чем подобном, но пришли известия о том, что во Франции многое переменилось. Теперь, когда нам уже не угрожает вторжение французов, императору, наверное, уже не захочется…»


Я порвала письмо Мэри на мелкие клочки. Подняв руку над головой, развеяла обрывки по ветру. Они разлетелись во все стороны, словно лепестки цветущей вишни.

– Что ты делаешь? – спросила Юнона. Она сидела на камне над речным плесом, болтая ногами.

Мы ускользнули от остальных; во время переезда из одного дворца в другой обычно царит суматоха, и убежать не так трудно. День такой погожий, что просто грех сидеть взаперти и распаковывать вещи королевы.

– Похоже, теперь и моя младшая сестренка учит меня, что делать. – Я следила за тем, как обрывки письма кружатся в водовороте. Потом течение увлекло их под воду.

– Что она пишет?

– Просит, чтобы я не выходила за испанца. В последнее время все только и делают, что предостерегают меня!

Интересно, с каких пор моя младшая сестра так хорошо разбирается в государственных делах.

– Ты прекрасно понимаешь, что она права!

– Только ты не начинай учить меня, что делать! Я не такая дура, чтобы не понимать своей ценности.

– Я знаю, что ты не дура. – Юнона засмеялась, откинулась на спину и раскрыла объятия, словно приглашая меня полежать вместе с ней. – Китти, я так рада, что ты вернулась!

Я скинула туфли и чулки, чувствуя босыми ступнями теплый камень, сняла верхнее платье и чепец, распустила волосы по плечам.

– Хотелось бы мне стать обыкновенной девушкой, которая вольна выйти за кого ей хочется. – Я подошла к краю утеса, посмотрела вниз, на зеленый плес, и представила, как прохладна в нем вода.

– Сегодня приедет мой брат, – сообщила Юнона.

– Твой брат… – Я старалась скрыть волнение. – Он плохо со мной обошелся!

– Он хочет тебя видеть. Говорит, что тоскует по тебе.

– Перед моим отъездом он вовсе не вел себя как человек, который… – я ненадолго умолкла, – который что-то чувствует.

– Он боялся, что ты выйдешь за испанца.

– Ну уж хватит! Похоже, все боятся, что я выйду за испанца. Все лучше меня знают, что мне делать!

– Китти, не злись. У тебя есть я, а у меня – ты. – Она встала и подошла ко мне.

– Прыгни со мной. Докажи свою любовь!

– Китти, нет! Ты не знаешь, что там внизу. Возможно, там грязная вода. Возможно, под водой камни. – Она схватила меня за запястье и потащила прочь.

– Боишься?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию