Мгновение спустя вышел Мэннинг, неся на руках женщину. Она была без сознания, лицо закрывала маска из твердой плоти с длинными ногами, обхватывавшими ее за голову.
Адамс. Ее звали Адамс. Глава наемников положил ее на каталку.
– Как она? – спросила Роллинз.
– Вы должны с этим разобраться, – голос у Мэннинга был спокойным, как всегда.
– Мы намерены этим заняться, мистер Мэннинг. Я уже приготовила отсеки для наблюдения за мисс Адамс и мистером Элвеем. Мы позаботимся о них.
Роллинз махнула рукой оставшимся двоим, и те мгновенно поднялись на корабль. Они знали, что делать. Она очень тщательно все им объяснила. Двое вынесли наружу Элвея, – очень осторожно, как будто он был сделан из стекла, – и тоже положили его на каталку.
Мэннинг внимательно за всем наблюдал. Потом показал на корабль.
– Один образец, живой. В клетке, которую вы нам дали, заклеенный на месте.
– Отличная работа, мистер Мэннинг.
Он взглянул на корабль, потом на нее.
– Она дорого стоит.
– Мы знали, что все получится.
– Да. Мы тоже.
Роллинз посмотрела на оставшихся наемников. Вместе с Мэннингом и двумя носителями их осталось всего пятеро – из тридцати пяти. Ничто по сравнению с потерями среди тех, кто работал на базе внизу.
– Хотите отдохнуть немного, прямо сейчас? – спросила она. – Или смею побеспокоить вас просьбой остаться еще на несколько минут?
– Ничего, выживу, – ответил Мэннинг.
Роллинз улыбнулась:
– Мне нужно позаботиться кое о чем, и потом мы можем закончить с делами.
Наемник сел, уставившись на землю под ногами. Он мог бы походить на статую, если бы не дышал.
Роллинз озаботилась разгрузкой клетки с Чужим. Существо будет погружено в специальный криогенный раствор, для этого давно был приготовлен специальный отсек. Рисковать нельзя: «Вейланд-Ютани» очень долго искала именно эти существа, и она не могла позволить, чтобы что-нибудь пошло не так.
К тому же, откровенно говоря, ей самой не нравилась мысль, что столь жестокое существо вырвется наружу.
Закончив с делами, она снова подошла к шефу наемников и негромко заговорила:
– Прогуляйтесь со мной, мистер Мэннинг.
Тот вскочил на ноги и пошел вслед за ней.
Они подошли к ограждению, и Мэннинг посмотрел вниз, на Новый Галвестон, на маленькое пятнышко, которое обозначало Море Печали. Команда корабля пришла в движение – пора было уходить с орбиты. Капитан, темнокожий черноволосый мужчина, столь же мрачный, сколь и оттенок его кожи, небрежно кивнул в знак приветствия.
– Насколько там все плохо внизу, мистер Мэннинг? – спросила Роллинз.
– Их нельзя оставлять в живых. Если вы это сделаете, могу вас уверить, они захватят планету за год или даже быстрее. И три города, в строительство которых Компания вложила столько денег, превратятся в города-призраки, – он оставался абсолютно спокойным.
– Вы поняли, почему мы предупредили вас о возможных серьезных потерях?
– Ваш любимец, Декер, под самый конец пытался убить моих людей. Наверное, испугался, что твари, которых всадили внутрь, вырвутся наружу, я так понимаю, – Мэннинг помолчал, потом добавил: – И мне кажется, он прав.
– Могу сказать в его защиту, что такое могло произойти. Но сейчас ваши люди, оба, находятся в капсулах гиперсна, они уже в стазисе.
Мэннинг кивнул, потом надолго замолчал.
– Так вы рекомендуете нейтрализовать район?
– Поджарьте его, – сказал он не задумываясь. – Сотрите с карты эту шахту и все, что в ней находится.
– Мы об этом позаботимся.
– Когда?
Роллинз взглянула на капитана корабля. Парень посмотрел на нее в ответ и кивнул головой. Она повернулась к Мэннингу:
– Прямо сейчас. Вас устроит?
– Да. Прямо сейчас – лучше всего. Эти твари умнее, чем вы думаете.
Роллинз это знала лучше него. Она точно знала, насколько они умны. Судя по тому, что произошло внизу, это почти идеальные солдаты.
– Капитан Шербург, сделайте все, что нужно.
Тот кивнул и проговорил что-то в коммуникатор. Говорил он очень тихо, ничего нельзя было расслышать, но результат был мгновенный. Четыре плазменных боеголовки сорвались с орбиты и направились в сторону Моря Печали. Иногда милосердие было уместно. Но не сейчас.
Приказ очистить район пришел двумя днями раньше, вместе с комментарием, что на шахте обнаружен вирусный штамм. На Новом Галвестоне приказу никто не воспротивился. Море Печали было признано зоной повышенной опасности, говоря биологическим языком. Довольно нетрудно также было убедить местных врачей в опасности пандемии. Все города на планете были соединены системой поездов, но шахту эта система обходила, чем все были очень довольны. Оружие должно было уничтожить все на глубину до шести километров.
– Через час Море Печали перестанет существовать, мистер Мэннинг.
Мэннинг кивнул. Эта идея ему нравилась.
– Я тут постою, подожду немного, если вы не против.
Роллинз улыбнулась:
– Я так и думала, что вы захотите остаться. Мне очень жаль ваших людей, мистер Мэннинг.
Наемник в ответ просто посмотрел на нее:
– Спасите оставшихся, мисс Роллинз. И выполните вашу часть договора.
– Как всегда, мистер Мэннинг.
И она оставила его там смотреть на маленькое пятнышко, которое вскоре должно было исчезнуть, как раковая опухоль на коже во всем остальном здоровой планеты. Зараженные ткани нужно вырезать, чтобы раковая опухоль не разрасталась. Мэннинг это понимал.
58
Бедствия
Декер попробовал разорвать стягивавшие его ремни, но безуспешно.
Один из тех, кто занимался ногой Алана, был достаточно любезен и вколол ему обезболивающее, от которого он снова успокоился. Лучше, чем ничего.
Правда, пришлось приложить определенные усилия, чтобы оставаться спокойным, когда появилась Роллинз. Она задала врачам несколько вопросов, которых он не расслышал. Один из врачей ответил, кивнул, потом они вышли. Она пододвинула стул, чтобы быть с ним на одном уровне:
– Вы плохо себя вели, мистер Декер.
Он мрачно посмотрел на нее, пытаясь почувствовать что-нибудь, что могло бы помочь ему понять, насколько серьезно он облажался. Ничего. С таким же успехом он мог смотреть на стену.
– Это было чересчур, – сказал он. – И твари эти… Они же за мной охотились. И все еще охотятся! Вы меня понимаете? Они хотят моей смерти! – под конец голос у него дрожал, и ему даже показалось, что он совсем осипнет, но он сделал над собой усилие.