Чаша любви - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чаша любви | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Она в последний раз бросила взгляд на Лайэма и побежала к Кухулину. Охотница пробивалась сквозь толпу и внимательно оглядывала воинов, окруженных детьми, болтавшими без умолку. Мальчишки и девчонки, сопровождаемые защитниками замка Стражи, шли по горному проходу уже целых два часа, но продолжали без устали сыпать вопросами. Они походили на яркие сгустки страстного любопытства, обернутые в крылья. Бригид подумала, что их счастливые голоса, смешанные с гораздо более сдержанными ответами мужчин в черном, были полны нескрываемого удовольствия.

«Эти воины не поднимут оружия против детей, после того как провели с ними пару часов и увидели в них живых, настоящих людей. Теперь они скорее убегут, если наткнутся на крылатого ребенка в темном проходе, но ни за что не станут в него стрелять», – подумала она, с трудом скрыв улыбку.

– Бригид! – снова окликнул ее Кухулин и жестом подозвал к себе.

Охотница прибавила шагу и с легкостью догнала коня Ку. Она снова развеселилась, увидев, что Фаган и Ку едут довольно далеко впереди колонны, спасаясь от града детских вопросов.

– Замок Стражи за ближайшим поворотом. Фаган послал гонцов, чтобы подготовить всех к нашему появлению, – сообщил Ку.

– Кухулин описал мне необычные палатки, которые есть у ваших подопечных. Внутренний двор замка Стражи – отличное место для того, чтобы разбить лагерь и устроиться на ночлег, – сказал Фаган.

Веселость Бригид тут же улетучилась, она бросила презрительный взгляд на мастера меча и заявила:

– Тебе так не хочется впускать новых фоморианцев в комнаты для гостей, что ты оставишь детей на холоде?

Кухулин хотел было ответить, но поднятая рука Фагана остановила его.

– Ты неправильно поняла меня, охотница. В замке Стражи нет роскошных покоев для гостей. Мы люди военные. Наша единственная задача – защита Партолоны. Я просто подумал, что детям было бы удобнее в своих палатках, которые они могут поставить в безопасности и тепле внутренних стен замка. Я предлагал приют без всяких сомнений.

– А твой воин не сомневался в своей правоте, когда пускал стрелу в крыло Лайэма, – фыркнула Бригид.

Вместо того чтобы гневно отреагировать на такие слова, мастер меча бросил на гостью долгий задумчивый взгляд.

– Твой гнев понятен, охотница, – проговорил он. – Детям повезло, что у них есть такая яростная защитница.

– Они просто дети, мастер Фаган – Упрямый взгляд Бригид не изменился.

– Ты поклялась благополучно доставить их к своей предводительнице.

– Мы дали слово, что сделаем это, – твердо сказал Кухулин.

– Понятно, – кивнул Фаган. – Что бы вы оба ни думали, я уважаю вашу клятву и упорство, с которым вы ее выполняете.

Мастер меча оглянулся на своих воинов, старающихся шагать в ногу, хотя их со всех сторон окружали малыши, болтающие, смеющиеся и забрасывающие их вопросами.

Грубый голос Фагана загрохотал сухим смехом, внезапно вырвавшимся из глотки.

– Когда нам сообщили, что потомки фоморианцев выжили после войны и найдены в Пустоши, я тут же призвал воинов к полной боевой готовности, – продолжал он. – Мы были настороже и ждали, что Партолоне понадобится наше оружие. Потом в замок привезли убийцу, ту самую Фаллон. – Он стиснул челюсти, тщательно подбирая слова. – Это совершенно безумная, мерзкая тварь, полная ненависти. Вы знаете, что супруг решил разделить с ней заключение. Кейр не безумен, но Фаллон настроила его против всех. Он печальное, замкнутое существо, которому нельзя доверять. Так нам впервые довелось увидеть тех, кого вы называете новыми фоморианцами. Разве мы могли ожидать, что таких существ, кроме них двоих, больше нет? Оказалось же, что в замок пришли крылатые дети. – Фаган развел руками. – С ними милая знахарка и красивая шаманка. – Мастер меча покачал головой, словно не веря самому себе, и провел ладонью по лбу. – Мы не ждали ничего подобного. Думаю, все жители Партолоны будут удивлены точно так же, как я и мои воины.

– Никто не ожидал увидеть столько детей, Фаган, – сказал Кухулин. – А взрослые новые фоморианцы – очень порядочные существа, которые желают лишь вернуться на землю своих праматерей и жить в мире.

– Будущее покажет. – Пожилой мастер меча сделал паузу, потому что до них донесся взрыв смеха. – На свете много всего интересного.

Они зашли за следующий поворот и на мгновение остановились, потому что прямо перед ними вырисовывался замок Стражи. В гаснущем свете заходящего солнца он был похож на громадное серое привидение. Массивные железные ворота перекрывали проход. Толстые широкие стены замка, выходящие прямо из горы, блокировали вход в Партолону.

– Ой! Он такой большой! – донеслось из толпы восклицание Каины.

Некоторые воины не смогли сдержать улыбки.

– Мне нравится его цвет, – добавил другой детский голос. – Он напоминает о дождливых днях.

– Я не люблю дождливые дни. Было бы гораздо красивее, если бы на стенах были нарисованы картины. Например, цветы и девочки, – возразила Каина, и ее слова вызвали бурное обсуждение в ребячьих рядах.

Фаган махнул рукой, приказывая охране ворот поднять железную преграду. Мужчины стали вводить детей в замок.

Оказавшись внутри, Бригид и Кухулин отошли в сторону. Они пропускали детей во внутренний двор и подбадривали их. Фаган ненадолго удалился, чтобы собрать других мастеров. Кухулин объяснил Бригид, что замок Стражи управляется не так, как все прочие, принадлежащие тому или иному клану. Обязанности вождя здесь были поделены между несколькими мастерами. Они занимались лишь обороной страны и обучением солдат. Бригид слушала его, но не спускала тревожного взгляда с лучников, стоявших на стенах замка. Она почувствовала их угнетающее присутствие в тот же миг, когда вошла в железные ворота.

– Фаган заслуживает доверия, – убежденно сказал Кухулин. – Он предоставил нам приют и не нарушит клятву.

– Меня тревожит не столько мастер меча, сколько они. – Она подняла подбородок, указывая на молчаливую шеренгу воинов.

– Посмотри на них внимательнее. Вглядись в выражение лиц, – посоветовал ей Ку.

Бригид подняла взгляд чуть выше луков и мечей и почувствовала удивление. Мужчины и женщины замка Стражи во все глаза рассматривали детей. На их лицах читалось изумление.

– Малыши явно заинтриговали всех, – негромко произнес Кухулин.

– Защитники Партолоны думали, что это чудовища, – парировала она, защищаясь.

– Разве мы так не считали, пока не познакомились с ними?

Охотница открыла рот, чтобы возразить, но лишь недовольно фыркнула.

– Если безразличная охотница смогла взять в ученики крылатого ребенка, возможно, что воины замка Стражи тоже сумеют разглядеть, что это вовсе не враги, – проговорил Ку.

– Вижу, твоей душе уже лучше, – проворчала она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению