Чаша любви - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чаша любви | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

«Все должно быть по-другому. Новые фоморианцы, собирающиеся предстать перед вооруженными защитниками Партолоны, должны отличаться от своих демонических предков! – Охотница глубоко вздохнула. – Эпона, прошу, научи меня, как поступить».

– Передайте всем взрослым, пусть они останутся среди детей и присядут, чтобы не отличаться от них.

Близнецы медленно кивнули, потом один из них сказал:

– Понятно. Мы не наши отцы.

– Да, это верно. Поэтому новая война не начнется, – твердо проговорила она.

19

Дети притихли. Это было на них совсем не похоже, и Бригид начала понимать, что они очень напуганы. При этом крылатые мальчишки и девчонки не хныкали, как это делали бы дети обычных людей. Они стали очень тихими и внимательными. Охотнице это очень понравилось. Она испытала к ним уважение, настоящую признательность и возблагодарила Эпону за их зрелое поведение. Ребятишки сбились в группки, молча и терпеливо сидели вокруг Сиары, которая торопливо разводила костер. При этом шаманка наблюдала за тем, как Нара осторожно придерживала крыло Лайэма, пока Кухулин нес мальчика вниз.

Бригид едва сдерживалась, чтобы не торопить Ку, и беспокойно шагала взад-вперед, не спуская глаз с прохода. Им с Кухулином предстояло идти в замок Стражи, встретиться с воинами, рассказать им, почему они решили воспользоваться этой тропой, объяснить, что новые фоморианцы вовсе не армия, вторгшаяся из Пустоши, а дети и доброжелательные взрослые, которых пообещала приютить предводительница клана Маккаллан.

Конечно, воинам было все известно. Мать Кухулина всей стране объявила о скором прибытии изгнанных детей Партолоны. Возможно, не все были рады прибытию новых фоморианцев, но их ждали. Этейн была Избранной Эпоны, а Эльфейм почитали, потому что ее коснулась Богиня. Их участие в судьбе пришельцев означало, что народ Партолоны не поднимет оружия против новых фоморианцев. Подобный поступок был бы вызовом, брошенным самой Эпоне.

Все же на Лайэма напали.

– Нара, я устроила ему постель около огня, – сказала Сиара.

Бригид отвернулась от прохода и увидела Ку. Тот подошел к костру, держа на руках бледного Лайэма. Мальчик застонал, когда воин опустил его на груду шкур. Нара попросила кипятку, стала смешивать травы и что-то успокоительно бормотать мальчику.

Кухулин повернулся к Бригид и предложил:

– Надо перехватить воинов по дороге, разрешить ситуацию прежде, чем станет еще хуже.

– Согласна. Я хочу поговорить с тем лучником, который перепутал ребенка с демоном.

– Нахамить воину, охраняющему тропу Стражи, не лучший способ разрядить ситуацию.

– Нахамить – это самое маленькое, что я хотела бы с ним сделать, – мрачно ответила она.

Кухулин хотел было прочитать ей нотацию, но какое-то движение за спиной кентаврийки заставило его напрячься. Бригид обернулась и застыла. Проход больше не был пустым. К ним молча приближались воины, одетые в черное. Их было очень много.

– Стой рядом со мной. Не поднимай лук, – велел он.

– Кухулин! – дрожащим шепотом окликнула его Сиара.

– Все будет хорошо. – Воин бросил быстрый взгляд на шаманку, перевел его на детей, посмотрел каждому в глаза, а потом твердо и размеренно повторил: – Все будет хорошо.

Большие глаза ребятни смотрели на него, светясь надеждой и верой.

Кухулин понимал, что на его плечах тяжелым грузом лежала ответственность за их детский идеализм. Он кивнул Бригид. Кентаврийка и человек вместе двинулись к отряду черных воинов.

– Ты знаком с кем-нибудь из них? – шепотом спросила Бригид.

– Пока не знаю. Наверное, да. Я учился здесь, но это было несколько лет... – Он замолчал, потому что защитники замка Стражи остановились.

Вперед вышел высокий мужчина. Бригид метнула взгляд на Ку и с облегчением увидела, что суровое выражение его лица смягчилось.

Он шагнул к черному воину, протянул руку в традиционном товарищеском приветствии и сказал с искренней теплотой в голосе:

– Мастер Фаган, я рад тебя видеть.

Воин мгновение колебался, потом ответил:

– Рад видеть тебя, Кухулин из клана Маккаллан. Мы получили информацию о твоей миссии в Пустоши. Когда зажегся сигнальный огонь, я очень надеялся, что увижу тебя, а не вторгающуюся орду. – Голос Фагана был таким же грубым, как его лицо, словно вырубленное из твердого дерева, но в нем звучало то же тепло, что и в приветствии.

– Вторгающуюся орду? – Ку хмыкнул. – Вовсе нет. Я просто веду детей обратно в землю их праматерей.

Пожилой воин изучающе взглянул на группу молчащих крылатых существ и сказал:

– Мы слышали об этом, но ожидали, что ты поведешь их через малый проход, который обнаружен на западе. Почему ты изменил первоначальный план?

– Мы собирались идти именно там, но две луны назад случилась буря. Снег завалил тропу, и дети не смогли бы там пройти. Поэтому мы решили вести их по троне Стражи.

– Очень жаль, что вы не сообщили нам об изменении ваших планов. Я знаю, что мой человек ранил фоморианца.

– Вовсе нет! Он выстрелил в ребенка, а не в демона. Это разные вещи, – произнесла Бригид твердым голосом и с удовлетворением подумала о том, что он звучал так же властно, как и материнский.

Фаган откинул голову, задрал длинный нос, смерил кентаврийку взглядом и спросил:

– Ты, должно быть, кентаврийка из табуна Дианны, которая оставила своих сородичей и присоединилась к клану Маккаллан?

Глаза Бригид опасно сузились, но Кухулин представил ее прежде, чем она успела заговорить:

– Мастер меча Фаган, это охотница клана Маккаллан, Бригид из табуна Дианны.

– Полагаю, тот ястреб принадлежит тебе, охотница? – поинтересовался Фаган.

Кентаврийка не обратила внимания на удивленный взгляд Кухулина и ответила:

– Нет, но я благодарна Эпоне за то, что Она прислала его мне на помощь. Птица спасла мальчику жизнь.

Фаган посмотрел на нее долгим задумчивым взглядом, потом сказал:

– Если ребенок действительно невинный, то его убийство – настоящая трагедия.

– Этот конкретный мальчишка – мой ученик, – решительно заявила Бригид. – Поэтому, подвергая сомнению его честность, ты не веришь и мне.

– Понятно, охотница, – проговорил мастер меча и невозмутимо выдержал взгляд кентаврийки.

Бригид не понравился его тон, но она не успела ответить.

Кухулин сделал радушный приглашающий жест и предложил:

– Пойдем, мастер! Позволь мне познакомить тебя с новыми фоморианцами и их детьми.

Мастер меча отвел взгляд от охотницы и с явным недоверием переспросил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению