Чаша любви - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чаша любви | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Что случилось, Ку?

Но можно было и не спрашивать. Кентаврийка отлично знала, что с ним происходит. Счастливая часть души Кухулина, которая стояла перед ней, начала вспоминать:

– Нет!..

Он покачал головой, словно отмахиваясь от воспоминаний, и медленно направился от озерца к тропинке, которая вела через лес к дороге, заканчивающейся у замка Маккаллан, Воин сделал пару неловких шагов и остановился. Когда Ку обернулся к Бригид, он был таким бледным, что больше походил на призрака, чем на человека.

– Это только сон. Утром я проснусь в замке. Мы готовим комнаты для Эльфейм. Ты, Бренна и я.

Бригид медленно приблизилась к разрушенной душе Ку. Место, где она сейчас стояла, выглядело самым обычным. Узкая тропинка бежала по полянкам, заросшим какой-то травой с зонтиками на верхушках и лесными цветами. Но она его узнала. Именно здесь обезумевшая новая фоморианка Фаллон убила Бренну, когда маленькая знахарка ждала встречи с Кухулином. Две луны назад Бригид приходила сюда вместе с отрядом, разыскивающим Бренну. По следу Фаллон охотница забрела глубоко в лес. Там она потеряла преступницу. Крылатая женщина ловила воздушные потоки и скользила над землей. В тот день Бригид объяснила обезумевшему воину, что не умеет выслеживать то, что летает.

– Дружище, мы... – начала кентаврийка.

– Нет! – прервал ее Кухулин и отшатнулся. Испуганное выражение его лица изменилось. Он заставил себя приподнять уголки бескровных губ, но это скорее походило на гримасу, чем на улыбку.

– Это ошибка! Я не приходил в твой сон, не хотел оказаться в твоем кошмаре.

– Кухулин!

Бригид протянула ему руку, но он снова отпрянул от нее, попятился еще дальше в лес.

– Нет. Я не могу. Мне надо проснуться! – Воин растворился в тени деревьев. – Охотница!..

Кентаврийка открыла глаза и позвала:

– Кухулин, подожди! – Она потянулась и на этот раз смогла схватить его.

Воин инстинктивно выхватил кинжал из ножен, висевших на поясе, и встал в оборонительную позу, держа оружие наготове. Через секунду он сообразил, кто схватил его за ногу, и опустил лезвие.

– Во имя Богини, Бригид! Я едва тебя не ударил.

– Прости, – пробормотала она, пытаясь сориентироваться.

«Что произошло? Где мы очутились?»

– Может, ты отпустишь мою ногу?

Охотница посмотрела на свою руку, которая до сих пор крепко держала мягкую кожу его сапога.

– Бригид?..

Ку присел на корточки и взглянул на кентаврийку, лежащую ничком. Ее глаза были широко открыты, на лице застыло ошеломленное выражение.

– Тебе плохо?

– Мы вместе с новыми фоморианцами, недалеко от тропы Стражи, верно? – Она говорила, задыхаясь, словно только что пробежала марафон. – Мы не спим.

– Разумеется, все так и есть! Да что с тобой?

Бригид потянулась, расправила ноги, потерла глаза, отбросила назад длинные серебристые волосы и пригладила их.

– Просто кошмарный сон. Ты вошел, и я проснулась. – Она не до конца пришла в себя, но выпуталась из теплых шкур, выглянула из палатки, встряхнулась всем телом, словно сбрасывая с себя воду, и взглянула в небо. – Надо было разбудить меня раньше. Скоро рассвет.

Кухулин снова внимательно оглядел ее и пожал плечами.

– Ничего страшного. – Он протиснулся мимо нее в палатку, сел и стал снимать грязную обувь. – Тебе надо только подбрасывать в костер топливо. Кругом все тихо и спокойно.

– Ты говорил с Сиарой? Взрослые готовы к завтрашнему дню?

– Мы поговорили. Все в порядке.

Бригид напрягла зрение, чтобы рассмотреть лицо Кухулина в сумраке палатки. В его голосе не было никакого намека на эмоции. Воин говорил устало. Сиара интересовала его не больше, чем необходимость подбрасывать топливо в костер.

«Но часть души Ку ясно сказала мне, что любовь к женщинам и к жизни для него взаимосвязаны. Зная это, не требуется обладать инстинктами шамана, чтобы сказать: если Ку выкажет интерес к женщине, будь она крылатой или нет, то это станет первым шагом к выздоровлению».

– Значит, ты поговорил с Сиарой?

Кухулин буркнул в ответ что-то утвердительное и затих.

Бригид взглянула на него повнимательнее.

– Она считает, что новые фоморианцы готовы войти в Партолону? – Снова утвердительное бурчание.

Охотница вышла из палатки. Она слышала, как Кухулин устраивался среди мягких шкур.

«Я должна ему кое-что сказать, посоветовать общаться с Сиарой как можно чаще. Пусть он знает...»

– Бригид, почему ты там прячешься?

Хриплый голос воина заставил кентаврийку подскочить, словно ее застали на месте преступления.

– Я не прячусь!

– Тогда в чем дело? – Он выговаривал каждое слово так тщательно, будто Бригид была одной из крылатых малышек.

– Сиара танцевала очень красиво, – сказала охотница, чувствуя неловкость и смущение.

– Она получила от Богини много даров, – согласился воин.

– Я в жизни не видела более прекрасного танца, – продолжала Бригид, но Кухулин только хмыкнул. – А ты видел?

– Это была подобающая дань Эпоне и Терпсихоре, – проговорил он и зевнул.

– Шаманка выглядела чудесно, – сказала Бригид.

– Ты уже говорила. – Ку опять зевнул. – Бригид, ты будешь сегодня лечить мою душу?

– Не уверена, – ответила она несчастным голосом.

– Могу я поспать, пока ты решаешь?

– Да. Отдыхай, Кухулин.

Бригид отошла к огню. Она подкармливала тлеющие угли и несколько раз обозвала себя бесчувственной, неуклюжей, бестолковой дурой.

15

– Странно, какие они сегодня тихие, – сказала Бригид Кухулину.

Воин оглянулся на притихшую группу маленьких путешественников и подтвердил:

– Я никогда не видел их такими.

– За все утро они ни разу не запели.

– И почти не разговаривали во время обеда.

– Считаешь, дети боятся? – спросила Бригид.

Ей стало не по себе, когда она подумала о том, как, должно быть, страшно этим малышам, если они даже потеряли живость, так свойственную им.

– Им нельзя бояться. Мы не допустим, чтобы с нашими спутниками случилось что-нибудь плохое, – коротко ответил Ку.

– Мы с тобой знаем об этом, но, может, надо сказать так им? – предложила Бригид.

– Я не хочу их волновать, – нахмурился Ку.

– Дети молчат, хотя прежде никогда так не держались. – Она повела головой в сторону безмолвной толпы. – Думаю, мы можем быть вполне уверенными в том, что они уже волнуются.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению