Смерть с уведомлением - читать онлайн книгу. Автор: Андреас Грубер cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть с уведомлением | Автор книги - Андреас Грубер

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– В твоих же интересах, чтобы мы его поймали, – аргументировал он. – Карл Бони знает, где ты живешь, и ты в его черном списке. С твоей помощью мы могли бы наконец-то схватить его. Но это не безопасно.

Только Сабина Немез сделала несчастное лицо. Хелен показалось, что она едва заметно покачала головой.

– У нас еще есть время, – сказала Хелен. – Я подумаю.


Хелен стояла в кухонной нише приемной Розы Харман, слушала, как мужчины разговаривают по телефону в соседней комнате, и перебирала в уме события двух последних дней. Дасти свернулся клубком на полу и положил голову ей на ноги. Она смотрела на экран своего телефона. Бен два раза пытался дозвониться до нее, а Франк – пять. Наверное, он как злобный гном Румпельштильцхен скачет по участку, потому что должен в одиночку заниматься своим праздником. Плевать! Другого он не заслужил!

Сабина Немез вошла на кухню и встала напротив Хелен, прислонившись к плите.

– Вы не обязаны это делать.

– Я знаю.

– Можно вас кое о чем спросить? – Она дождалась, пока Хелен кивнула. – Почему Карл Бони убил мою мать?

– А что думает ваш коллега, психолог-криминалист?

Сабина наморщила лоб.

– Я не уверена. Может, Снейдер и гений, но он живет в своем собственном мире, где он центр Вселенной. – Слова прозвучали без воодушевления.

– По моему мнению, Карл чрезвычайно умен, но не способен испытывать сочувствие, – объяснила Хелен. – У него нет сознания вины. Он не учится на собственном опыте, не может представить себя на месте других, не в состоянии поддерживать продолжительные отношения и не уважает никакие социальные нормы и правила. К тому же эта устойчивость к фрустрации. Его отец много раз до полусмерти избивал Карла в страхе, что жена, которая регулярно ему изменяла, бросит семью из-за сына. – Думаю, будет лучше, если я сейчас…

– Пожалуйста, продолжайте.

– Хорошо. – Хелен немного подумала. – Представьте себе, как социопсихопат воспринимает общество, и усильте эту систему во много раз. Тогда получите приблизительную картину мира, в которой живет Карл. Он ненавидит двуличие, лицемерные отношения и людей, которые изменяют своим партнерам. Ложь и фальшь привели к тому, что он много лет жил в насилии. Сеансы психотерапии Розы Харман открыли в нем какой-то клапан. Полагаю, ваша мама была одной из учительниц Карла.

Сабина кивнула:

– Спасибо.

Хелен сменила тему:

– Как вы ладите с вашим начальником?

– Снейдер не мой начальник. Я работаю в оперативном отделе мюнхенской полиции. Он разрешил помочь ему в расследовании.

– Вы не ответили на мой вопрос, как вы с ним ладите.

– Внешне он производит впечатление подонка, но, думаю, в глубине души он не такой уж мерзкий тип.

– Раньше я работала психологом-экспертом в уголовной полиции – по некоторым делам даже с Беном Колером, – рассказала Хелен. – Я встречала разных чудаков, но еще никогда такого циника, который убежден, что является мерилом всего.

Сабина горько улыбнулась.

– Вы достаточно хорошо знаете людей.

– Это моя работа, – ответила Хелен. Но с собственным мужем и клиенткой это знание не помогло.

На кухню вошел Бен.

– Еще десять минут – и Карл позвонит.

Сабина протиснулась мимо него.

– Я оставлю вас.

Бен коснулся плеча Хелен.

– Я не хочу, чтобы ты сделала что-то необдуманное.

– Да ладно тебе, мы достаточно работали вместе. Я когда-нибудь теряла самообладание? – спросила она.

Бен покачал головой.

– Что с подготовкой?

– Отряд «Вега» в полной боевой готовности и ждет данных о пункте передачи. Кроме того, команда от ведомства уголовной полиции будет следить за всеми подъездными дорогами к месту встречи. Мне не хочется использовать тебя как приманку. У нас неплохие шансы схватить его и без твоей помощи.

– Тогда Роза Харман, наверное, умрет. – Вообще-то, эта женщина должна быть безразлична Хелен. Но Анна Ленер приходила к ней как клиентка, пусть и введя Хелен в заблуждение. Парадоксально, но Хелен чувствовала ответственность за любовницу своего мужа.

Неожиданно зазвонил допотопный телефон Бена. Он взглянул на экран.

– Твой муж, – кратко сказал он и ответил на звонок.

– Добрый вечер, господин прокурор… нет, мне очень жаль, я не смогу приехать к вам на вечеринку. Срочный вызов… Ваша жена? – Он бросил на Хелен вопросительный взгляд.

Она помотала головой.

– Я не знаю, где она… да, я сообщу, если что-нибудь узнаю. Спасибо, до свидания. – Он нажал на кнопку и закончил разговор.

Бен молчал. Она не должна была ему ничего объяснять. Он не дурак и наверняка догадывался, что ее брак в плачевном состоянии.

– Ты обрезала волосы, – наконец сказал он. – Новая прическа тебе идет.

– Ты заметил?

– Недавно я заходил на твою веб-страничку. Хотел посмотреть, действителен ли твой старый номер телефона и принимаешь ли ты по-прежнему в Грискирхене.

– Я не люблю перемен.

– Знаю. На странице все еще висит старое фото с Ибицы.

О боже, эта фотография! Шесть лет назад во время отпуска Бен щелкнул ее в тот момент, когда ветер растрепал ее длинные черные волосы. Хелен почувствовала, как в груди стало тепло.

– Я по-прежнему ношу снимок в портмоне. – Он улыбнулся, потом сжал губы. – Почему ты не обновила фотографию?

– Мне эта нравится, она красивая.

– Не такая уж и красивая.

– Вот подлец! – Она пихнула Бена в бок, он наигранно охнул. На мгновение все стало как раньше, когда она еще не была замужем за Франком.

Тут в кухню вошли Снейдер и Сабина.

– Не хочется мешать молодым, – усмехнулся Снейдер, – но ваше время на размышление истекло.

Как мило!

Бен взглянул на Снейдера, словно хотел задушить.

В этот момент у Хелен завибрировал телефон. Она посмотрела на дисплей:

– Эсэмэс.

Бен и Снейдер подошли ближе.

– Переулок Кобенцльгассе, – прочитала вслух Хелен. – Номер дома двадцать четыре. Через полчаса.

– Вот хитрый подлец! – воскликнул Снейдер. – Посылает эсэмэс, вместо того чтобы позвонить на стационарный телефон. Где этот Кобенцльгассе?

– В отдаленном районе на западной окраине Вены, – объяснил Бен. – Мать Карла Бони жила там в маленьком доме с садом. – Он взглянул на часы. – Если поедем по внешнему кольцу, то за тридцать минут доберемся до Дебинга.

Он набрал номер своего участка, передал описание внешности Карла Бони и Розы Харман и направил команду вести наблюдение за переулком Кобенцльгассе. Потом сделал еще один звонок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию