Идеальная Клятва - читать онлайн книгу. Автор: Павел Абсолют cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная Клятва | Автор книги - Павел Абсолют

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Мне не противно ни находится рядом с вами, ни спать, ни что-либо еще. Поэтому прошу не задавать больше подобных вопросов. Господин, пустите?

— Залезай.

Остаток ночи я спал как убитый.

— Смотри, уже в постель забралась, — разбудил меня чей-то недовольный шепот.

— Доброе утро, — ответил я, улыбнувшись.

— Упс. Доброе утро, Хозяин! — бодро ответила Мицу.

Рядом почувствовалось шевеление, и агаши начала выбираться из-под одеяла.

— Госпожа пелвая слуга, не ты ли обещала мне всю ночь столожить Хиили?! — едко спросила милашка Сэйто.

— Прости… Ну, не знаю, что сказать в свое оправдание. Просто Господин так убаюкивающе сопел во сне…

— О, Творец! Держите меня семеро, иначе я оторву свои уши! — воззвала к небесам Мицу. — Такое чувство, будто в тебя пихают мед, обернутый в карамель и посыпанный сахарной пудрой.

— Хаха. Дадут и тебе медку, не переживай! — поддела Усенна.

— Ну-ну. Не надо за меня раздавать обещания. Не то все меду получат, — пригрозил я.

В шатер зашел уже одетый Марис. Виднелся край повязки на торсе. Вид у него был несколько болезненный — ранение далось ему нелегко.

— Э-гей, я, пожалуй, без твоего меда обойдусь, — поднял руки бородач.

— И как вы умудляетесь все в пошлость пелевести? — риторически поинтересовалась Сэйто.

— Неплохо выглядишь, — добавил Марис.

— Ага. Теперь бы до туалета добраться…

— Я помогу, Господин.

— Ну уж нет! Кыш отсюда. Хоть на четвереньках, но доползу. И так вы тут за мной ухаживали, стыд и позор.

Агаши вздохнула, одновременно покачав головой. Настолько линновский жест получился, что я улыбнулся. Вообще настроение было отличным. Раны еще побаливают, тем не менее, я жив, и откидывать копыта в ближайшее время точно не собираюсь!

Подняться я смог без поддержки, однако шатало меня прилично. Сэйто любезно одолжила свой деревянный костыль. Не под мой рост, но всяко лучше, чем ничего. Когда я отогнул полотнище в сторону, голубой утренний солон неприятно резанул по отвыкшим от света глазам.

— Служу Королеве! — громко раздался рядом мужской голос.

Кое-как я проморгался и приметил около десятка гвардейцев, дежуривших возле нашего шатра.

— Служу Королеве! — слитно гаркнули остальные солдаты и синхронно повторили движение командира: вытащили звякнувший клинок и направили вперед и чуть наверх.

— К чему этот ор? — спросил я удивленно.

— Господин Хиири, для нас честь охранять ваш покой и покой вашей Семьи.

В голосе вояки слышалось неподдельное уважение и, я бы даже сказал, благоговение.

— А, да, благодарю за службу, — невнятно ответил я и поковылял дальше.

После удаления ненужных жидкостей, кое-как обмылся близ мелкой речки. Не без помощи посторонних. Аппетит пока не вернулся, но я пересилил себя и запихал внутрь побольше каши. Что ж, в итоге мое тело обзавелось несколькими шрамиками на руках, широким разрезом на спине и довольно брутальным шрамом на левом ухе.

— Итак, что же случилось тогда, в битве с альвами? И где Лаура, кстати?

— Она ушла к джунглям, — ответила Линна. — Сказала, что ей надо побыть там. Вы бы с ней поговорили, Господин. Она все отмалчивается.

— Понял. Сделаю.

— В тему Лауры. Пэра Нучи предоставила мне часть отчета от шадов королевской Семьи. В том бою всего участвовало четыре альва: приблизительно один двести метров, двое около двухсот пятидесяти, и один двести восемьдесят. Шады почуяли собрата, скорее всего Лауру. Сначала она поравнялась с четвертым альвом, который впоследствии атаковал нас. Потом наша шад встретилась с пятым альвом. Так вот. После их встречи пятый альв развернулся и ушел на восток.

— Она его уговорила?

— Выходит, что так. Пэра, ответственная за разведку, будет просить приставить тебя к награждению за заслуги.

— Меня-то за что?

— Официально Лаура представлена слугой Семьи Хиири. Пункт два королевского кодекса Уэясу гласит: Хозяин несет ответственность за действия своих слуг, — словно дитю объяснила Линна. — Но пэра Нучи не уверена, что вам что-то перепадет сверх того, что уже положено за уничтожение альва. Знаете, мне, конечно, никто не докладывал, но я прикинула, что в сражении войска с ополчением потеряли около шести сотен новов. Если бы в бой вступил пятый альв, дела бы приняли совсем скверный оборот. Гвардейцы заявили, что им удалось захватить два ростка, ну и плюс части тел самих альвов. В общем выходит около тысячи златов. Раздел идет по числу сражающихся, за исключением…

Агаши замолчала на несколько секунд.

— Что за паузы показные?

— …За исключением Семьи Хиири, благодаря которой удалось сокрушить альва и спасти как минимум две сотни новов в «котле». Наша доля должна быть немаленькой…плюс около трех златов за пятерых сражающихся.

— Это все конечно замечательно, но давай к сути уже. Что там было, когда альвы зажали нас?

— Я уже все сказала! Вы рванули на третьего альва и прикончили его. Я нашла вас возле его туши и оттащила врачевателям.

— Я что-нибудь говорил?

— Было далековато от вас, но нет, не думаю.

— То есть я решил отправиться в фактически самоубийственную атаку в одиночку на альва. Мне точно никто не помогал? Маг воздуха, например?

— Нет, Господин.

— А радиус у альва какой был? Двести метров?

— Двести восемьдесят. Самый крупный.

— Ни черта не понимаю! Так. Если подумать, то что бы я сделал в той ситуации? Альвы окружают, держать оборону вечно мы не можем, прорваться по фронту меж двух альвов не вариант — никакого копье-щита не хватит. Ну-у, в принципе не такая уж плохая идея переть напролом. Не хуже других, уж точно. Ладно, я допускаю, что убил альва. Только не надо меня хвалить за то, что я не помню.

— Если хочешь, можем наругать, Хозяин! — Мицу.

— Спасибо, ты сама прелесть. Как вообще гвардейцев застали врасплох? У них не было никакой тактики на этот счет?

— Я никогда не слышала, чтобы альвы объединялись, — Линна посмотрела на Мариса.

— Я тоже, — поддержал наемник. — Они ж твари одиночные. Разве что… при большой войне. Как две сотни лет назад.

— Думаешь, это она?!

— Не-е. Эти из Ташимиги приперлись. Альвам плевать на наши границы, — успокоил Марис.

— Ладно. Что будем делать с Лемостой и Тавадой?

— Господин, решение можете принять только вы. Мы не вправе советовать вам, — с серьезной миной произнесла Линна.

— А остальные что скажут?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию