Идеальная Клятва - читать онлайн книгу. Автор: Павел Абсолют cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная Клятва | Автор книги - Павел Абсолют

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Возле входа в шатер послышался неясный шум.

— Слышали? — понизив голос, проговорила Мицу.

— Я посмотрю, — вызвалась я.

Только я подошла к полотнищу, как из прохода выскользнула рука и сильно толкнула меня в район ключиц. Меня отбросило в угол палатки и приложило спиной о чей-то твердый мешок. Помещение мгновенно заполнили незнакомые новы.

— Вяжите их!

— На по…

Позвать Алиетого не успела, ей в лицо прилетел мощный кулак.

— Живее!

Мицу каким-то образом умудрилась на таком коротком расстоянии метнуть нож. Лезвие вошло в живот одному из мужчин.

— *****!

С ужасом я смотрела, как тяжелый сапог раз за разом опускается на лицо подруги. Не позволю! Собрав все силы, я извернулась из хватки чужака, и прыгнула сзади на избивающего Мицу. Попыталась добраться до глаз, но не вышло. Сбоку прилетел чей-то сильный удар, и я погрузилась в беспамятство.

Без сознания я пробыла недолго. Мало что изменилось, за исключением тряпок, связывающих нам руки и ноги, и кляпа во рту. Четверо мужчин негромко ругались меж собой. Перевязали того, в которого воткнулся нож. Думала, с ним ничего серьезного не будет, однако на радость нам выглядел он худо. Еще один матерился, осторожно ощупывая кровоточащие царапины на лице. Выглядели слуги отпетыми бандитами, с грязными немытыми бородами, и засаленными одеждами. Разве что один из них имел короткую щетину и относительно чистый наряд.

Тот, на которого я набросилась, сильно хромал. Один не имел глаза. В общем, эти слуги были непригодны для сражения с альвами, и их оставили в лагере. Но все-таки они были сильнее. Как же мы так оплошали? Как котят повязали.

— Пошевеливайтесь.

— Ты тут нам не указывай. Без тебя разберемся. Хэнк, пытать будем али смысла нет?

— Ну, смотрите. Коли хабар будет меньше стоимости слуг, то они должны рассказать. Типа так они сохранят себя для Хозяина, — молвил Хэнк.

— Да-а, ты у нас сечешь в этом.

— Погоди, — сказал безбородый. — Они ведь понимают, что их не оставят в живых. Какой им резон предавать Семью?

— Дело говорит.

— Ладно, — проговорил главарь, судя по всему. — Хэнк, попробуй вызнать что-нибудь. Циклоп — поройся в фургоне, только аккуратно, не светись. Ну а мы здесь пошарим.

Одноглазый осторожно вышел из шатра, предварительно осмотрев подходы на наличие прохожих. Я отвлеклась, пытаясь развязать путы за спиной. Получалось плохо. Стянули на совесть — даже ладони немного онемели. Голова с правой стороны, куда пришелся удар, сильно ныла.

— Слухай, можно мне оприходовать одну? — спросил Хэнк, если судить по голосу.

Я замерла. Ублюдки! Мало вам нашей смерти?!

— ***, у нас по-твоему времени дохрена?

— Да я по-бырому. Давно бабы не было.

— Это неправильно. Хозяйка о таком не просила, — молвил безбородый, которого ранее ранила ножом Мицу.

— Тебя спросить забыли, праведник гребаный. Сам-то небось наяриваешь, вспоминая как лизал ее *****.

— Следи за словами. Если бы не Клятва, выбил бы я твои гнилые зубы.

— Хорош собачиться. Негош, подстилка ты стоеросовая, ищи лучше. Хэнк, харе болтать и за дело, — рукой главарь указал на Алиетого.

— Да не, она какая-то стремная. Хмм, а эти две больно мелкие. А вот эта кафанэс ничо так. Ну-ка, иди сюда. Давай снимем твою шляпку, неудобно ведь.

Кутики, чудом извернувшись, сильно боднула приближающегося мужчину в грудь. Рога пробили шляпку и вонзились в тело слуги. К сожалению не глубоко.

— Падла, че творишь! — стараясь не повышать голос, зарычал Хэнк.

— Заткнись. Похоже, мы нашли свой клад. Да, Хозяйка будет довольна. Кто будет пилить?

— Я слышал, что тут мороки не оберешься. Да и пила нужна специальная, — выдал безбородый.

— Ты прав. Потащим через лагерь?

— Голову с плеч и в мешок!

— Хэнк, дельная мысль! Займись. А мы еще порыщем. Прикиньте, если у них тут кафанэс с целыми рогами, то сколько златов припрятано?

— Только сначала ее наказать надо. Чтобы хорошенько перед смертью запомнила.

— Да ты брешешь. Возьми другую, мало ли у нее рога заряжены.

— Это неправильно, — снова проронил Негош, но Хэнк уже не обращал на него внимание.

— Были б заряжены, уже б жахнула по нам.

Мужчина с большей опаской подбирался к Кутики, и, когда та снова попыталась боднуть, отвесил несколько сильных оплеух. Слезы текли по лицу кафанэски, когда слуга снимал ее кимоно. Черт! Я извивалась, изо всех сил, пытаясь освободиться. Но ничего не выходило.

— Да не брыкайся ты!

Мужчина еще несколько раз ударил Кутики, и принялся расстегивать штаны…

Я отвернула голову, чтобы осмотреться в поисках предмета, которым можно перерезать путы… и чтобы не видеть того, что делают с подругой.

Неожиданно сгустившийся в шатре мрак прорезал крик чудовищной силы, наполненный такой болью, что у меня волосы встали дыбом.

— Хэнк, *****!

Главарь со всей силы рубанул по лицу товарища, и тот рухнул на землю. Мужчина еще сильнее застонал.

— Больно! Больно!

— ******. Быстро, кончаем их и уходим. Негош, двигай!

Рука Хэнка до самого плеча покрылась ледяной коркой, и он уже не мог пошевелить ей. В шатер ворвался одноглазый:

— Что за хрень?!

— Быстрее. Валим их!

Главарь начал надвигаться на меня, сжимая тесак внушительных размеров. Попытавшись отползти, я вжалась в стенку шатра. Мужчина быстро преодолел расстояние. Я выставила ноги в отчаянной попытке защититься. Слуга сильно полоснул лезвием ниже колена. Боль ворвалась в сознание, но не смогла затмить ужас приближающейся смерти. Прижав мои ноги к полу, мужчина занес тесак над грудью. Сердце пропустило удар.

— Что у вас… Всем не двигаться! Оружие на землю!

Спасительный мужской голос заставил главаря прерваться, и отступиться от меня. Я скосила глаза в сторону. Возле прохода стоял гвардеец с выставленным вперед мечом. Одноглазый, не рассуждая, кинулся на солдата, и тут же схлопотал удар в район груди. Вместе с гвардейцем они вылетели из шатра.

— Мы провалили задание Хозяйки, — мертвым тоном поведал главарь. — Надо замести следы.

С этими словами тот, кого называли Цанг, воткнул свой тесак в спину Хэнку.

— Ты что творишь?! — завопил Негош.

— Сам или помочь?

— Я-я не собираюсь умирать! Живым я принесу пользу Хозяйке!

— Бестолочь! Если нас допросят, то мы доставим ей только проблемы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию