Идеальная Клятва - читать онлайн книгу. Автор: Павел Абсолют cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная Клятва | Автор книги - Павел Абсолют

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Не-е, можешь не опасаться… Хотя насчет бьет фиг его знает. Синкуджи с Линной так кричат ночью, что всякое может быть.

— Кричат?!

— А наутро выходят с такой улыбкой, что хочется им врезать, — мрачно добавила Сэйто.

— Ревность — плохое чувство, — хихикнула Мицу.

— Кто бы говорил!

— Я думала, шо у вас тута очередь. Ну или там по дням недели.

— Боюсь, что мы в самом-самом конце списка.

— Да шой-то вы киснете? Будет и на вашей стороне светить солон! Вы присмотритесь, вызнайте шо Хозяину по нраву. В смысле, как себя вести. Нравятся более взрослые, то вам надо быть более серьезными, значица. Ужели Хиири так хорош? — снова я понизила голос. — Ведь Хозяева все как один сволочи?

— Не все. Бывают исключения. Нам вот свезло.

Я с интересом посмотрела в сторону уверенно шагающего впереди вонси. Шо-то про него столько всего понарассказывали, шо аж не верится. И маг, и Хозяин хороший, слугам все разрешает. И жнец, и на дуде игрец, ха-ха.

Вечером случился казус. Я беседовала с рыжим Марисом. Наемник охотно слушал меня, рассказывал разные истории. Мы неспешно шли, пока первая слуга подыскивала место под ночлег получше. И тут магесса, со светлыми власами которая, издала крик раненой птицы. Будто подстрелил ее кто.

— Что случилось? — тут же крикнул Хозяин и поспешил к девушке.

— Нет… пропал! Он пропал!

— Кто?!

— Кошель с деньгами, — раздраженно ответила Синкуджи. — Блин, у меня их три висело, поэтому не почувствовала пропажу… Но я не могла его выронить!

— Со всеми бывает, — миролюбиво поднял руки вонси. — Хмм, помнится, ты столкнулась с Тав в таверне?

— Точно! Вот коза драная! Я бы ей клыки все повыдергивала. Кутики! Какого хрена ты тащишь к нам отбросов всяких?!

— П-простите, госпожа Синкуджи…

— Эй, шой-то ты на рогатую бочку катишь, — влезла я. — Сама ведь оплошала.

— А тебя, деревня, никто не спрашивал!

— Мож я и деревня, зато к деньгам отношусь очень бережно.

— Сколько хоть потеряла? — поинтересовался вонси.

— Пятнадцать златов, — буркнула магесса.

— Сколько?! — громко воскликнула я. — Откуда у слуги такие деньжищи?!

Просто уму непостижимо. На это состояние я бы могла на два года купить Клятву у Собирателей и свободно расхаживать по городу. Може даже работу бы отыскала и жилье приличное. Проводником хотя бы — как Марис.

— Заработала. Это тебе не… на свиней с луком охотиться. Магия много чего может, Деревня.

— Ты что, дурная? Кто ж на свиней охотится? Они ж в загоне всегда! Вот кабан — зверь сильный и опасный. Иной хряк под две сотни кило весит. Шой-то с твоей шмагией у тебя все мозги набекрень.

— Ах ты!

— Девочки, не ссорьтесь. Вы как дети! — урезонил Хозяин.

Мне стало стыдно за свое поведение. Первый день в Семье, и уже наживаю себе недругов среди слуг.

— Извини меня, Синкуджи. Мне ж завидно — столько денег иметь. Я бы себе нож новый купила, на сапогах вот подошва постоянно отходит.

— Ладно, я тоже немного погорячилась. А насчет сапог не переживай. Хиири у нас добрый и богатый — все купит.

— Правда, Хозяин?!

— Правда.

Уррааа! Я думала, что Сэйто преувеличивает насчет щедрот хозяйских. Но раз уж сам Хозяин подтвердил, то скоро у меня будут новые сапоги!

Неделя в Семье пролетела аки стрела. Каждую свободную минуту я занималась поиском дичи, но все не везло. Только единожды подстрелила кроля. Не так-то просто взять след в незнакомом месте. Добыча по большей части попадается в ловушки, да кто ж тебе даст их расставить? Времени мало оставалось. Пока со всеми поболтаешь, ужо и глаза слипаются. Я немного переживала, но Хиири казал, шо все в порядке. Зато стрельбу мою похвалил. Как-то странно смотрел на мой лук. Ну да, он не особо красивый, тута спору нет.

Иногда Хозяин со слугами вытаскивали из фургона диковинные инструменты и принимались играть. Даже гордая магесса с удовольствием бренчала на своей лютне. Кто во шо горазд: и флейты, и барабан даже. Чуть от смеха не лопнула, увидав, как слуга Алиетого с каменным лицом позвякивает колокольчиками. Я в музыке не сильна, значица, но даже мне понятно, что у них получается так себе. Зато было ужасно весело. Они играли от души, смеялись и подтрунивали друг на другом. Жалко шо у меня нет ничего такого. А потом я услышала голос, самый прекрасный голос на свете. Шад запела. Слов не было, но мелодия выходила прям трогающая за душу. Остальные вскоре тоже прекратили играть, развесив уши. Лаура прекратила петь. Мы хотели выразить ей свое восхищение, значица, но шад убежала в заросли и до самого утра не показывалась.

На одиннадцатый день, как мы выехали из Тевилити, нас остановили вооруженные солдаты. Вдоль дороги расположились полсотни новов! Точно, это же взвод королевской гвардии. Слыхала, шо каждый десятый тута маг.

— Документы! — послышался мужской голос. Стало любопытно, и я подошла ближе к Хозяину с первой слугой.

— Так-так. Семья Хиири. Известен ли вам приказ Великой Леди Лии?

— Просветите, — попросил вонси.

— Просвещаю. Гвардейским частям разрешено запрашивать поддержку у любых гражданских Семей для борьбы с альвами. Через километр свернете на восток, там будет лагерь. Я пошлю с вами звено гвардии в качестве эскорта.

— Что за чушь? Мы не граждане Каскано!

— Это нас не касается. Есть приказ всех в лагерь — мы выполняем.

— Что мы будем делать в этом лагере?

— Ожидать наступления. Скоро прибудет первый полк под командованием пэры Закато. В случае неповиновения мы будем рассматривать вас как врага короны. Это ясно, господин Хиири?

— Где ваша Хозяйка?!

— Вам нужна пэра Нучи, она сейчас в штабе. Мы получили четкие недвусмысленные приказы. Нам следует ожидать каких-либо проблем от вашей Семьи?

— Нет. Где ваш лагерь? — буркнул Хозяин раздраженно.

— Служу Королеве! Эй, Гаррет, отведите их.

— Есть!

Десяток солдат отделился от общей кучи. Отойдя от костяка взвода, Хозяин недовольно обратился к рыжему наемнику:

— Марис! По-твоему, это безопасность?

— Как что, так сразу Марис! Я вам оракул что ли?! Небось, без меня вообще через Ташимигу поперлись. И схарчили бы вас там древние!

— Господин, Марис прав. Подобный исход невозможно предсказать.

— Да знаю, — вздохнул вонси.

— Господин, хочу вас попросить не лезть в гущу битвы с альвом. Как вы в прошлый раз делали.

— У вас есть опыт сражений с ними? — услышал один из гвардейцев.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию