Идеальная Клятва - читать онлайн книгу. Автор: Павел Абсолют cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная Клятва | Автор книги - Павел Абсолют

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Мне никто из них не нравится.

— Ишь ты, какой привередливый, — пробормотала Синкуджи.

— Господин, пойдут слухи о том, что мы одолели Семью Хандоджу. Если мы продадим всех слуг, то станем богатой и лакомой целью в глазах других Хозяев.

Я еще раз посмотрел на смурные лица девушек, только что потерявших Хозяина.

— Нет, они не подходят.

— Как будет угодно господину.

— Забирайте себе, если так хочется, — буркнул я.

— В этом нет смысла. Вы маг, поэтому легко сможете привязать и несколько десятков слуг. Господин, наша Семья могла бы сразу перейти в ранг Малой, а вы стали Лордом.

— Мне кажется, лучше брать качеством, нежели количеством.

— Я всего лишь объясняю, как это принято в обычных Семьях. Решение в любом случае будет за вами, господин.

— Тогда подготовьте их к завтрашнему аукциону. Линна, будешь за главную. Синкуджи, поспрашивай насчет покупателей имущества Хандоджу. С ценами не наглейте. Учтите, что нам надо избавиться от них в ближайшее время. Деньги поделим поровну на пятерых. Вопросы, предложения?

— У Хандоджу остались слуги в деревнях неподалеку. Я могу послать магессу, чтобы она взяла с них Клятву и привела на аукцион. Если они не сбежали, само собой.

— Ты в этом лучше разбираешься. Если их уже кто-то прибрал к рукам, то сильно возмущаться не стоит.

— Я поняла, господин. Насчет денег. В кодексе одним из пунктов прописано, что не следует излишне баловать слуг, поскольку…

— Собственное слово я нарушать не буду, — перебил я.

— Хмпф, строит из себя тут невесть что… — снова тихо пробормотала Синкуджи.

— Это и так слишком щедрое предложение для такой неблагодарной слуги, — повернулась агаши к магессе.

— Если тебе плевать, можешь отказаться от своей доли!

— Тихо, хватит ссориться. Берите пример с Мицу и Сэйто.

— Простите, господин.

— Простите, господин, — передразнила магесса, и Линна снова вперила в нее негодующий взгляд.

— Полагаю, вам всем надо сделать какое-то поощрение за хорошую службу?

— Согласно Королевскому кодексу, это так господин. Но обещанных денег более чем достаточно.

— Ладно, если вас устраивает.

— Я бы предпочла отказаться от златов, господин. В обмен на одну просьбу.

— Да?

— Я бы хотела озвучить ее наедине.

— Хмм, заинтриговала.

Мы отошли подальше, чтобы наша беседа не доносилась до слуг.

— Если Синкуджи правильно обучали, она уже должна уметь подслушивать разговоры на небольшом расстоянии.

Линна на секунду задумалась:

— Не то, чтобы я хотела скрыть это. Просто мне неловко говорить такие вещи при посторонних.

Мечница смутилась. И сейчас, когда она не пыталась удержать свою надменную маску суровой воительницы, стала выглядеть ужасно мило. Даже свой роскошный хвост перебросила через плечо и принялась неуверенно теребить. Неплохая психологическая атака. Я внутренне подобрался.

— Господин, если вы еще не выбрали себе первую слугу, то… я бы хотела ей стать. Знаю, звучит слишком самоуверенно, но… как решите, господин.

— Стоп-стоп. Что за первая слуга?

— В отсутствии Хозяина первая слуга имеет право отдавать приказы другим членам Семьи.

А-а, заместитель. У Леди Виллахи имелось несколько заместителей. Плюс многочисленные ответственные советники по разным вопросам: финансы и торговля, подбор кадров, обучение слуг, боевое планирование, научное направление и многое другое. Звучит достаточно безобидно, но…

— В чем подвох?

— Господин, нет никакого подвоха. Эта должность считается наивысшим достижением для слуги, даже почетнее, чем стать Хозяйкой Младшей Ветви. Я не считаю себя достойной такой чести, но других членов нашей Семьи и подавно.

— Хорошо, твоя доля пойдет в общую казну Семьи, первая слуга.

Линна буквально просияла:

— Я не подведу вас, господин.

Когда мы возвращались к магессе с остальными слугами, с лица агаши не сходила мечтательная улыбка. Мои подозрения, что Линна недоговаривает, переросли в уверенность.

— Поздравляю, — буркнула Синкуджи.

— Может, ты мне объяснишь, что значит первая слуга? И разве ты не в курсе, что подслушивать нехорошо?

— Вы мне ничего такого не приказывали, — невинно похлопала глазками чертовка. — Первая слуга — она же главная любовница. Ее берут на всякие статусные приемы и прочее. Слово есть подходящее… как же там?

— Но если она имеет право отдавать приказы в отсутствии Хозяина, не логичнее ли ее оставлять дома за главную?

— Ну да, — хмыкнула блондинка. — Только вот обычно мужчины выбирают в первых слуг самых красивых и фигуристых, тех, кого не стыдно взять себе в сопровождение. О, вспомнила! Нам говорили, что в свободных селениях, в Истелоте, например, есть такое понятие — «жена». Это как с парной Клятвой, только без Клятвы. Жена как бы одновременно и любовница, и не слуга…

— Я знаю про этот обычай. Не думал, что в Королевствах есть нечто подобное.

— Какая еще жена, дуреха?! — занервничала Линна. — Первая слуга должна быть примером для подражания остальным членам Семьи. Иметь кроткий нрав и приятную глазу внешность. В точности выполнять распоряжения Хозяина и являться продолжением его воли. Обучать других слуг и отдавать распоряжения от лица Хозяина в разрешенном порядке. Пункт двадцать два дробь два. Где ты здесь жену углядела?

— На бумаге может и так, но по факту… — многозначительно произнесла Синкуджи.

— Спасибо за лекцию. Я еще подумаю над этим. Пойдем в таверну, вам наверняка отдохнуть хочется.

Линна еще раз недовольно глянула на Синкуджи, та же в ответ только усмехнулась.

Со свободными номерами в таверне было туго, поэтому слуг отправили обратно в дом Хандоджу. Часть строения осталась нетронутой обрушением, да и пристройки почти невредимы. Мы же с девушками вернулись в «настойку» незадолго до времени ужина. Было занятно наблюдать, с какой скоростью уставшие добытчицы уничтожают запасы еды, будто соревнуясь из-за чего-то. Закономерным итогом для девушек стало переедание, отчего обе ушли отлежаться в номере.

Меня отыскала слуга из Семьи Туиджи. Надменным тоном сообщила о том, что на завтра назначено заседание по моему делу, и лучше мне его не пропускать. Вернувшись в комнату, обнаружил занимательную картину: Синкуджи и Линна лежали на моей широкой кровати на максимальном друг от друга удалении, то есть на самых краях. В принципе логично, если они не хотят тревожить Сэйто в смежном помещении. Но если с агаши все было и так понятно, то Синкуджи оставляла довольно толстый намек: я не прочь разделить с тобой постель. Хотя, магесса сильно вымотана, и, скорее всего, просто не стала обращать на подобные мелочи внимания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию